Читать книгу "Секрет маленького отеля - Екатерина Вильмонт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты не слыхал, они между собой по-русски говорили?
– Наташа с парнем – точно по-русски, а вот парень с темтипом… Я не слышал. Но, надо думать, по-русски, он же позавчера по-русски с тойтеткой балакал… Тут, конечно, целая шайка, вот только чем они на самом делезанимаются? Ну ничего, мы их выведем на чистую воду!
– Это каким же образом? Где ты их теперь искать будешь?Думаешь, Наташа каждый день ему выручку сдает?
– Нет, у меня другие планы есть… И вполне реальные,только при условии, что…
– Что?
– Что повезет! В таких делах везение – главное!
– Это да, а если не повезет?
– Если не повезет, плюнем!
– А когда выяснится насчет везения? –полюбопытствовала Мотька.
– Завтра, завтра и выяснится.
– Ага, – сообразила я, – ты хочешь что-топровернуть в Помпеях, если мы там встретим вторую попрошайку, да?
– Ты права!
– Но что ты задумал?
– Хочу попроситься к ней в помощники!
– Как?
– Еще не знаю, сориентируюсь на месте!
– Так она и станет с тобой разговаривать! –фыркнула Матильда.
– Может, и не станет, а попытаться стоит!
– Но для этого тебе надо остаться в Неаполе!
– Понадобится – останусь, большое дело!
– Один ты не останешься! – заявила я. – Еслипонадобится, останемся все!
– Но нас же повезут на машине, значит, Серджионепременно увезет вас назад!
– Ладно, чего раньше времени спорить, – резонновмешалась Мотька. – Останемся – не останемся! Может, мы ее и не увидим.Даже скорее всего!
– Действительно! – махнул рукой Аркашка.
– Я даже очень хочу, чтобы никто нам невстретился, – сказала я. – Говорят, Неаполь – сказочно красивыйгород, так чего ж нам неймется?
– Да, я где-то читала – «увидеть Неаполитанский залив иумереть!» – подхватила Мотька. – Значит, завтра Неаполь…
– А на Везувий полезем? – спросил Аркашка.
– На Везувий? Ни за что! – воскликнула я. – Ябоюсь высоты, и вообще…
– Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет, так, чтоли? – рассмеялся он.
– Вот-вот!
– Она и на Эйфелеву башню не поднималась! –сообщила Матильда.
– Знаете что, давайте закруглимся на сегодня, а? –предложил Аркашка. – Время к восьми, а завтра надо рано встать, насколькоя понимаю, мы туда с утра двинем, да?
– Да, дед говорил, что часов в семь. До Неаполя ездыдва часа.
– Денек предстоит нелегкий, так что вызывайте вашегокучера, а я, пожалуй, поплетусь восвояси.
– Притомился? – спросила Мотька.
– Притомился! – кивнул Аркашка. – Ну, дозавтра!
– До завтра!
– Вы одни-то дождетесь Серджио?
– Дождемся, не волнуйся.
Он ушел.
– Как ты думаешь, он и вправду домой пошел? –спросила Матильда.
– А куда ж, по-твоему?
– Может, выследить кого хочет?
– Кого, Матильда? Выслеживать ему некого!
– И хорошо! – зевнула Матильда. – Звонидомой!
Но приехал за нами не Серджио, а дед. При виде нас оногорченно покачал головой.
– Господи, на кого вы похожи? А я-то думал покатать васпо вечернему Риму! А вы… Квелые курицы!
Что, так вас Рим умотал?
– Не столько Рим, сколько Серджио! – пожаловаласья. – Его не остановишь!
– Ничего, ничего, он отличный гид! Он ведьстудент-историк, а шофером работает, чтобы учиться.
– А, теперь понятно! – сказала Мотька.
– Кстати, куда вы девали своего кавалера?
– Он пошел домой, выспаться хочет.
– Что ж, он прав. А я, старый дурень, хотел вас ещекуда-то везти. Едем сейчас же домой.
– А как Ниночка? – спросила Матильда.
– Ей лучше, но температура еще держится, – ответилдед. – Ну ничего, скоро она поправится!
Дед растолкал нас уже у дома – мы обе заснули в машине. Унас не было сил даже поесть, мы сразу поднялись к себе и рухнули на постели.
Будильник прозвонил в пять часов. Я ничего не поняла. И тутже увидела на ночном столике записку:
«Аська, солнышко, вставай сразу! Вам надо выехать как можнораньше, иначе попадете в такие пробки, что не доберетесь до Неаполя! А вам ещепредстоит побывать в Помпеях. Вставай, вставай, не ленись! В половине шестоговас будет ждать Серджио. Не забудьте заехать за Аркадием, на это ведь тоженужно время! Слушайтесь Серджио! Целую! Дед».
Я сразу вскочила.
– Матильда, вставай скорее!
– А? Чего? Это будильник звонил? Который час?
– Пять!
– Пять? Утра? Ты что, рехнулась?
– Нет, вот, прочти, что дед пишет! Я пока душ приму!
Мотька вскочила как ужаленная.
– Ни фига себе!
Но мы умеем очень быстро собираться, и через четверть часа,одетые, умытые, готовые в путь, мы спустились в столовую, где уже был накрытстол. Быстренько перекусив и выпив сок, мы выбежали из дома. Серджио встретилнас широкой улыбкой.
– Добро утра! – произнес он по-русски.
– Доброе утро, Серджио! – хором ответили мы и селив машину. Заехали за Аркашкой и покатили в Неаполь.
Аркашка ничуть не удивился, что мы приехали в такую рань.Оказывается, дед вечером позвонил ему и предупредил. Серджио по-английскиобъяснил нам, что мы будем в Неаполе около восьми. Все музеи будут еще закрыты,и мы пока просто посмотрим город.
Лучше всех нас по-английски говорил Аркашка.
– Аркаш, скажи ему, чтобы не очень таскал нас помузеям, нам в Помпеи надо попасть не совсем сдуревшими! – наставляла егоМатильда.
– Попытаюсь! – засмеялся Аркашка и принялся вчем-то убеждать Серджио.
Тот смеялся и кивал. Потом мы все умолкли, только Серджионапевал что-то себе под нос. Видимо, он наслаждался тем, что в такой ранний часможет гнать машину на большой скорости, что называется, с ветерком!
И вдруг Матильда как завопит:
– Везувий! Глядите, Везувий! Мамочка родная, Везувий!
Серджио расхохотался. Мотька вдруг осеклась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секрет маленького отеля - Екатерина Вильмонт», после закрытия браузера.