Читать книгу "Ворон, колдунья и старая лестница - Зильфа Китли Снайдер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стук! И тот же самый звук.
– Означает ли один удар «да», а два удара «нет»?
Стук!
Дэвид сглотнул и наконец смог спросить:
– Ты дух кого-нибудь, кого мы знаем?
Стук! Стук!
Тогда спросила Эстер:
– Ты не причинишь нам вреда?
Стук! Стук!
– Это означает «нет», – сказала Джени. – Он нас не тронет, Тессер.
– Ты пришел, чтобы что-то нам сказать? – спросил Дэвид.
Стук!
– Ты раньше бывал в этом доме? – спросила Аманда.
Стук!
Дэвид наклонился и уставился прямо в центр свечи, откуда, казалось, и исходил стук.
– Ты дух, который жил здесь? Ты полтергейст?
После долгой паузы раздался одиночный весьма громкий стук.
Дэвид подавился, как будто воздух при вдохе внезапно пошел не в то горло. Не то чтобы он всерьез поперхнулся, но все же закашлялся.
Сквозь кашель он слышал, как Джени требовательно вопрошает:
– А что такое полтергейст? Дэвид, что такое полтергейст? Что такое полтергейст, Аманда?
– Что такое… кто? – спросила Эстер. – Что это такое, Дэвид?
Дэвид все еще кашлял, а Аманда все еще находилась в трансе, но даже в этом состоянии она нахмурилась. Наконец Дэвид подавил кашель и прошипел: «З-заткнитесь! Молчите!»
Джени и Эстер замолчали, но было поздно: дух, судя по всему, уже ушел. Дэвид задал еще несколько вопросов, но стук не повторялся. Аманда по-прежнему пребывала в трансе, с закрытыми глазами, и тяжело дышала. Она то и дело ерзала на стуле.
Тут позади Аманды раздался тихий щелчок, и возник тусклый свет. Казалось, что он выбивается из чулана, сквозь занавески и бисер, которыми Аманда завесила вход. В самом центре тусклого свечения возникла темная фигура. Лица было не разобрать, но это определенно были очертания человека: круглая голова, шея и плечи, большие горящие глаза… Дэвид моргнул и помотал головой, но фигура не исчезала.
Джени тихонько ахнула, а Эстер начала хватать ртом воздух, как она делала всякий раз перед тем как заплакать. Дэвид бросился к Эстер, поднял ее со стула и начал толкать к двери, а Джени ринулась вслед за ними. Он вытащил детей из комнаты, вернулся за Блэром и тут обнаружил, что света в чулане больше не было. Только Аманда продолжала сидеть, руки ее по-прежнему были на столе, а глаза закрыты. Единственным источником света в комнате опять оставалась небольшая свечка на столе, но ее вполне хватило, чтобы увидеть, что остальные четыре стула пусты. И Блэра нигде нет.
На одну ужасающую секунду Дэвиду в голову пришла безумная мысль, что это существо или что-то, явившееся из чулана, утащило Блэра за собой во тьму. Но тут он заметил, что рядом с одним из стульев что-то движется. Конечно, брат был цел и невредим, ползал на четвереньках, и из-под одеяла, которым был накрыт стол, торчала только его попа.
Дэвид схватил Блэра за пижамные штаны и потянул на себя. Пока он не увидел лицо младшего брата, был уверен, что тот решил спрятаться от призрака из чулана и использует технику страуса. Но потом мальчик понял, что Блэр и не думал никого пугаться. Скорее всего, в течение всего сеанса он мирно спал и наконец просто свалился со стула. Однако что-то – возможно, падение – привело его в чувство, так что Дэвиду не пришлось поддерживать брата по дороге в коридор, где до сих пор стояли Джени и Эстер. Он отослал всех троих в свою комнату и велел дожидаться его там. Потом мальчик вернулся к Аманде.
Она сидела все в том же положении, в каком Дэвид ее оставил. Он с подозрением посмотрел на чулан, а потом обошел стол так, чтобы видеть лицо Аманды и дверь одновременно.
– Аманда, – сказал Дэвид, – проснись.
Аманда застонала и стала кивать головой.
– Аманда, – сказал он громче.
Девочка медленно открыла глаза и ошарашенно огляделась, будто впервые в жизни видела комнату.
– Где я? – спросила Аманда. – Что случилось?
– Мы проводили сеанс, – ответил Дэвид. – Ты разве не помнишь? Ты не помнишь стук?
Аманда помотала головой. Она уставилась прямо на Дэвида широко открытыми невинными глазами.
– Ты говорила с духом, – сказал Дэвид.
– Скорее всего, говорило мое астральное тело. Я не помню.
– Призрак издавал стук. И еще… мы видели его. По крайней мере, мы видели нечто. В чулане.
Аманда повернулась и уставилась на дверь чулана. Потом обернулась к Дэвиду.
– Рассказывай, – попросила она.
Дэвид уложил детей обратно в кровать, еще раз строго-настрого запретил им рассказывать кому-либо из взрослых о спиритическом сеансе, особенно Молли, и вернулся в комнату к Аманде. Та хотела, чтобы Дэвид рассказал, что случилось после того, как она погрузилась в транс. Дэвид и рассказал все, что только смог припомнить.
Поначалу он никак не мог избавиться от чувства, что его дурят. Ведь если посмотреть на все произошедшее логически, с точки зрения науки, то есть таким образом, каким, скорее всего, посмотрел бы отец, пребывание Аманды в состоянии транса было весьма сомнительным, а следовательно, скорее всего, она прекрасно знает, что происходило в комнате во время сеанса. Более того, скорее всего, она сама все это спланировала и провернула. Вот только каким образом – этого Дэвид не мог понять. Однако он уже был научен горьким опытом и знал, насколько Аманда изобретательна. Но, надо отдать ей должное, вопросы о произошедшем она задавала с совершенно невинным выражением лица, а когда услышала про то, что дух ответил «да» на вопрос, является ли он полтергейстом, искренне удивилась и разволновалась.
Дэвид не знал, что и подумать. Он действительно не представлял, как можно объяснить все произошедшее, но точно ощущал присутствие в комнате Аманды чего-то сверхъестественного.
На следующий день он собрал младших под дубом на заднем дворе и опять заговорил с ними о случившемся. Джени как раз возобновила попытки узнать у Дэвида, что такое полтергейст, когда на заднем крыльце дома появилась Аманда. Увидев его с младшими, она направилась прямиком к ним. Шла девочка медленно и, казалось, прихрамывала на правую ногу.
– Что у тебя с ногой? – спросил Дэвид, когда она приблизилась.
– Палец дверью ушибла, – ответила Аманда.
– Аманда, – перебила Джени, – что такое полтергейст и когда он жил в этом доме?
Вздохнув, девочка рассказала все: о том, что такое полтергейст, и о том самом полтергейсте, который преследовал обитателей «Уэстерли».
– И что же, прошлой ночью он опять появился? – спросила Джени. – Он что, снова собирается посещать этот дом?
– Ну, – сказала Аманда, – этого я не знаю. Но Дэвид говорит, дух подтвердил, что он тот самый, который жил здесь прежде.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ворон, колдунья и старая лестница - Зильфа Китли Снайдер», после закрытия браузера.