Читать книгу "LitPamiatniki - 8801 Alex"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гаро. Ты ранен?
Затем он посмотрел, медленно сфокусировав на ней взгляд, в уголках его глаз появились чертовы слезы. На этот раз Эндж не подумала о нем плохо. Вместо этого она обняла его, благодарная за то, что они оба выжили, и проигнорировала его рыдания.
Когда она решила, что готова к этому, Эндж отпустила его и поднялась на ноги. Казалось, что земля все еще движется, но она ничего не могла с этим поделать:
— Нам нужно возвращаться. Посмотреть, все ли в порядке.
— Что? — крикнул Гаро.
— Черт. Говори потише. — Эндж видела, что этот дурак собирается снова закричать, поэтому приложила палец к губам и заставила его замолчать. Даже если он не мог ее слышать, он был достаточно умен, чтобы освоить этот кусочек языка жестов. Затем она указала в сторону пещер. — Домой.
Гаро кивнул.
Они были на полпути туда, когда наткнулись на Тависа и пару его приятелей, выглядевших такими же потрясенными, как и Эндж.
— Вы были в отключке? — спросил шулка.
— Ага, — сказала Эндж. Больше ничего говорить не требовалось. — Вы уже возвращаетесь?
— Сейчас выходим, — сказал Тавис. — Я надеюсь...
— Не надо, — перебила его Эндж. Ей не нужно было, чтобы кто-то облекал в слова то, чего она на самом деле боялась.
Тавис кивнул. Он понял. Они все поняли.
На обратном пути никто не проронил ни слова, все были слишком поглощены собственными мыслями о том, как все плохо. Они были всего в нескольких неделях от появления этой Зорики со своей армией, и все превратилось в дерьмо.
Хасан был со стражами у входа в туннели.
— Слава богам, — крикнул он. — Мы как раз собирались отправить за вами поисковые группы.
— Мы возвращались с Хутора Арлена, когда началась бомбежка, — сказал Тавис. — Торчали на склоне горы, пока демоны не ушли домой.
— Они не ушли домой, — сказала Эндж. — Вся армия Черепов разбивает лагерь на пляже Омасон.
— Нам лучше отвести вас всех внутрь, — сказал Хасан. — Похоже, у вас есть история, которую нужно рассказать.
В пещере было тихо. Неудивительно после того, через что они все прошли. Зажженных факелов было лишь в два раза меньше обычного, что добавляло мрака, но возле домов людей вспыхивали костры, когда они начали возвращаться к своим обычным делам.
— Яс беспокоилась, что Дайджаку увидят свет костров сверху, — сказал Хасан, — поэтому она приказала потушить все.
— Хорошее решение, — сказала Эндж.
— Давай пойдем к ней, и ты сможешь нам все рассказать. — Хасан отвел их в угол пещеры, который он делил с Яс. Кто-то уже развел костер, и над ним висел котелок.
— Вы не торопились, так? — спросила Яс, увидев, что они приближаются. — Я ужасно волновалась.
— Там все было плохо, — сказал Тавис. — Действительно плохо.
— Ну, здесь тоже было не до смеха, — сказала Яс. — В любом случае, садитесь, грейтесь. Тими заварит чай.
Как только все расселись вокруг костра, Эндж поняла, насколько она устала. Она, конечно, должна была признать, что почувствовала себя намного счастливее, вернувшись в пещеру. Снова в тени, окруженная камнями. Теперь она была дома в безопасности.
Дом. Странно думать о пещере в таком ключе, но это было то, что было.
— Итак, что к чему? — спросила Яс.
— Эта атака не будет разовой, — сказала Эндж. — Целая армия Черепов появилась на пляже Омасон. Тысячи Черепов — и больше Дайджаку, чем я когда-либо видела в одном месте. И в ближайшее время они не собираются уходить.
Хасан переглянулся с Яс:
— Почему вы так думаете?
— Они роют траншеи, утыкают пляж кольями и только Богам известно, чем еще, — сказал Гаро.
Эндж кивнула:
— Да, и у них с собой дерево и камень. Они там что-то строят. Они ожидают гостей. Много гостей.
— Мейгорцев, — сказала Яс.
Эндж пожала плечами:
— Больше ожидать некого.
Яс покачала головой.
— Вот тебе и чертов секрет. Ты думаешь, кто-то проболтался?
Хасан оглядел пещеру:
— Здесь никто.
— Ты уверен? — спросила Яс.
— Настолько уверен, насколько могу быть. — Хасан еще раз огляделся. — Совсем не уверен.
— Что насчет Венны? Они могли ее поймать, — сказал Тавис.
— Последнее, что мы слышали, — она в безопасности, — сказал Хасан. — За последние пару месяцев мы получали сообщения и от нее, и от Коса. Если бы Черепа схватили одного из них, другой бы сказал.
— Тогда почему Черепа здесь? — спросила Яс. — Мне это не нравится.
— Черепа не глупы, — сказал Хасан. — Мы убедились в этом на собственном горьком опыте. Здешние пляжи — лучшее место, где можно быстро высадить на берег большое количество людей. Возможно, Черепа сами до этого додумались. Может быть, им просто повезло — или, может быть, они строят баррикады вдоль и поперек всего побережья?
— Они хорошо окопаются к тому времени, когда прибудут мейгорцы, — сказала Эндж. — Это чертовски затруднит высадку.
— Тогда от нас зависит, чтобы они не слишком хорошо устроились, — сказал Хасан. — А как храм?
Эндж покачала головой:
— Это развалины.
— Дерьмо, — сказала Яс. — Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо.
— Сколько человек у нас там было, наверху, охраняло храм? — спросил Хасан.
— Дюжина, — сказал Тавис.
Хасан взглянул на Эндж, но она покачала головой.
— Весь наш план полетел в тар-тарары, — сказала Яс.
— И что мы теперь будем делать? Пошлем весточку мейгорцам? — спросил Тавис.
— Если мы это сделаем, они могут решить не приходить, — сказала Яс. — Я предлагаю оставить эту новость при себе.
— Мы должны предупредить мейгорцев, что их ждет целая армия Черепов, — сказал Хасан.
— Мне кажется, для нас будет лучше, если они узнают это сами, — возразила Яс.
Эндж на мгновение уставилась на Яс. Гаро был прав. Она была холодной сучкой. Она закрыла глаза и попыталась не думать о том, в каком дерьме они оказались.
Часть II
Возвращение Домой
15
Тиннстра
Золотой Канал
Тиннстра стояла на носу мейгорского транспортного корабля, удивляясь, как быстро все развалилось.
Над головой Зорика летела среди
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «LitPamiatniki - 8801 Alex», после закрытия браузера.