Читать книгу "Глубокие воды - Эмма Бэмфорд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы тоже. Вот только нашего старого австралийца звали Терри, а наш бар находился в нескольких днях плавания к югу.
Стелла залилась своим звонким смехом.
– Роли и Кристина приезжали сюда из года в год. Они познакомились уже немолодыми людьми, и после того, как Кристина вышла на пенсию, купили лодку и отправились открывать мир. А когда нашли это место, Роли оказался в своей стихии.
Пит сдвинул бейсболку на затылок.
– Этот парень знает об охоте и рыбалке почти все.
– Кристина вроде бы вернулась в город?
Стелла поправила за спиной подушку.
– Подолгу жить на яхте тяжело. Роли – другое дело, он родом из буша, всю жизнь проработал на фермах, привык к природе, к пустоте, тишине. А Кристина городская, работала учительницей в Мельбурне. Думаю, она решила, что ей просто хочется чуть больше нормальности.
– Почему же он не поехал с ней?
Стелла покачала головой:
– Вы скоро поймете, что Роли не любитель делиться эмоциями. И это наверняка не пошло на пользу его отношениям с Кристиной. Но когда мы встретились с ним через год, я видела, что на самом деле он раздавлен. Однако не думаю, что он когда-нибудь захочет вернуться в Мельбурн. Жизнь дикарем всегда была его страстью, его мечтой.
– Что-то определенно тянет вас всех сюда снова и снова, – заметил Джейк.
Пит кивнул:
– Да, нечто почти физическое, вроде притяжения где-то глубоко внутри. Но это больше чем просто красота. Что-то базовое, инстинктивное… первобытное? Черт, не могу подобрать слово.
Виржини хотелось сказать, что уж ей-то объяснять не нужно. Она чувствовала то же самое – это невыразимое притяжение, желание чего-то, потребность заполнить пустоту внутри, о существовании которой она даже не подозревала, пока не увидела ту карту.
– Зов дикой природы, – произнесла она.
Глаза Пита расширились.
– Точно! Вот именно! Верно, Стелла?
Но Стелла рассеянно вертела кольцо на своей банке.
– Что с тобой? – спросил Джейк.
– Не поймите меня неправильно, – заговорила Стелла. – Я люблю Амаранте, но… кое-какие мысли порой мешают мне прочувствовать, как нам повезло, что мы здесь. – Она положила руку на низ живота и быстро глянула на Пита. – Говорят, мы не понимаем, насколько сильно чего-то хотим, пока не упустим возможность получить это. Так вот, это полная херня. Отчаянное желание может причинять одинаково сильную боль и когда еще есть надежда, и когда надежда потеряна. – Она провела рукой по лицу, посмотрела на море.
Виржини привстала, собираясь подойти к ней, но Пит жестом показал, чтобы она оставалась на месте.
– Мы думали, что приезд сюда поможет, – сказал он, обращаясь к своей банке лагера. – Говорят, стресс бывает причиной, а мы очень хотели… Здесь чуть ли не самое расслабляющее место на планете. Но, видимо, просто не судьба. – Он поправил бейсболку. – Пары часто распадаются в такой ситуации. – Он посмотрел на Стеллу, та слабо улыбнулась ему. – Но только не мы.
Виржини и Джейк еще не говорили всерьез о детях, лишь время от времени строили догадки, как будут выглядеть их малыши, в кого пойдут характером и привычками, будут ли больше походить на него или на нее. Она полагала, что Джейк хочет детей, да и она тоже, хотя сильного желания или «тиканья часиков» пока не ощущала. Она словно ждала момента истины, когда убедится, что готова стать матерью, или счастливой случайности. А может, и того и другого одновременно.
Со стороны «Санта-Марии» послышалось громыхание, громкое в вечерней тишине, и все четверо повернулись к катамарану, радуясь предлогу отвлечься. В кокпите горел свет, озаряя Витора и Терезу, двигающихся вокруг стола. Оба оделись к ужину, хотя были только вдвоем.
– Он вам не говорил, чем занимается? – спросил Пит, глядя на «Санта-Марию».
– Нет, – ответил Джейк, – но, кажется, много путешествует. Упоминал Индию, Багамы, Южную Америку. Вроде бы еще Анжуан – дескать, туда держат путь.
– Серьезно? Суровое место, можно сказать, криминальный рай. Не думал, что ему такое по душе. Хотя здесь, по-моему, для него слишком тихо.
– Да, я тоже так подумал. Впрочем, может, он скрывается.
– Ничего себе. Наркотики?
– Да кто же знает.
Виржини потрясенно переводила взгляд с Джейка на Пита. Как они могут даже воображать такое? Это же просто смешно.
– Ой, да ладно, – сказала она. – Если у него большая лодка, это еще не значит, что он бандит.
– Ох, Ви, – Джейк привлек ее к себе, – ты такая доверчивая, видишь в людях только хорошее.
Она отстранилась, чтобы посмотреть ему в лицо.
– И что в этом плохого? – Ее голос повысился, и, не желая показаться истеричкой, она постаралась заговорить спокойнее. – Витор может быть кем угодно, хотя бы… даже не знаю… – Виржини замешкалась. Действительно, а чем он зарабатывает на жизнь? После их первой встречи ей не приходило в голову спросить снова. – Может, он бухгалтер!
Стелла фыркнула:
– Очень успешный бухгалтер.
– Чем бы он ни занимался, – сказал Пит, – люди с такими лодками обычно предпочитают места погламурней. На других посмотреть и себя показать, в таком духе. Особенно…
– Пит! – Стелла шлепнула его по руке.
– Что? Ты же не знаешь, что я собираюсь сказать. Может, что-то хорошее.
Стелла смерила его взглядом:
– Ну да, как же.
Пит ухмыльнулся:
– Пятнадцать лет уже вместе, видит меня насквозь. – Он поймал взгляд Джейка, и тот рассмеялся.
Все трое заговорщицки переглянулись. Виржини спросила себя: она что-то не понимает?
– Ну так что? – спросила она.
– Пит просто хочет сказать, что за всем этим, возможно, стоит вовсе не союз по любви, – объяснила Стелла.
– За чем «за всем»?
Пит хмыкнул. Они с Джейком захихикали, как школьники.
– Ой, да будет вам, – отмахнулась Виржини. – То, что она намного моложе и, да, очень красива, не означает, что она его не любит.
Колючесть, которую не скрывала Тереза, то, как она бросилась разнимать почти сцепившихся Витора и Джейка, – что это, как не защита любимого мужчины?
Джейк притянул ее к себе. Виржини было засопротивлялась, но потом приникла к его плечу. По крайней мере, у всех поднялось настроение.
– Вы ужасные.
Пит открыл второе пиво.
– В прошлом году у нас здесь была лодка, компания молодых турок. Парни с длинными волосами, все в традиционной одежде. Ну вы поняли. Вели себя почти чопорно, держались особняком. Но Стелла, – он взял ладонь жены и покачал ее, – решила, что они – компания трансов.
– Нет!.. – опешила Виржини.
На этот раз Стелла ударила Пита в грудь:
– Я была права.
– И как ты узнала? – поддразнил ее Джейк.
– Вот и я спросил то же самое, –
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Глубокие воды - Эмма Бэмфорд», после закрытия браузера.