Читать книгу "Искуситель - Джейд Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Линет сложила записку и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Она пойдет сегодня в оперу? Три дня назад виконт говорил ей, что скоро она начнет выезжать в общество. Но девушка не рассчитывала, что пошив ее платьев займет так мало времени. Она думала, что ей предстоит еще многое узнать о том, как заполучить себе мужа. Но все, что она узнала, касалось хороших манер, а не мужчин.
Баронесса, сидевшая рядом с Линет, заглянула ей через плечо и прочитала послание виконта. Громко фыркнув, она взяла свою чашку с чаем и деловито произнесла:
– Он торопит вас. Я предупреждала его о том, что вы еще не готовы, но ему, похоже, не терпится.
Линет повернулась к своей компаньонке. – Вы считаете, что я еще не готова? Баронесса покачала головой.
– Да, вы абсолютно не готовы. Вы еще такая неотесанная! Боже мой, девочка, вы до сих пор не избавились от волос на ногах. – Не скрывая своего отвращения, она поморщилась и добавила: – Но Адриан должен торопить события.
Линет нахмурилась, пытаясь не терять нить разговора.
– Я не избавилась от волос на ногах? Баронесса отмахнулась.
– Вы все сами узнаете. Сегодня днем. Я назначила для вас урок танцев, но он торопится. – Она вздохнула, прихлебывая чай. – Наверное, это потому, что вы у него последняя. Он хочет как можно быстрее покончить с этим.
Линет потрясенно повторила, превращая утверждение баронессы в вопрос:
– Я у него последняя?
Баронесса молчала, намазывая вареньем ломтик хлеба. Когда она заговорила, ее голос звучал отстраненно:
– Вы должны удачно выйти замуж, Линет. Ваши деньги помогут моему племяннику привести в порядок его земли. По крайней мере, он так говорит.
– У него есть земли? Где-то в окрестностях Лондона?
– Он получил их по наследству. От них никакого толку, но он все равно делает все возможное. – Баронесса пронзительно посмотрела на Линет. – Но только если вы удачно выйдете замуж. Когда виконт получит за вас деньги, он бросит это жалкое занятие с невестами для богачей и станет хозяином своего наследства. А если вы выйдете замуж за бедного человека, мы все попадем в долговую тюрьму.
По жесткому выражению лица баронессы Линет догадывалась, что ситуация действительно была очень серьезной. Девушка вспомнила о том, в каком состоянии была кладовая, когда она приехала сюда.
– Он вложил в имущество весь свой доход?
– Да. И не забывайте об этом, когда он сегодня вечером повезет вас в оперу. – Баронесса поднялась с кресла. – Пойдемте. Мы должны позаботиться о ваших ногах. Я знаю, что это может показаться вам странным, но виконт узнал об этом от своих иностранных друзей. Некоторым мужчинам нравится гладкая кожа, особенно на ногах.
– Я не понимаю... – попыталась возразить Линет, но баронесса тут же, оборвала ее.
– Не задавайте лишних вопросов. Просто терпите, – строго сказала она и, схватив девушку за руку, вытянула ее из кресла.
Линет понимала, что следует быть благодарной за все внимание, которое баронесса Хантли уделяла ей, преклоняться перед ней за ее мудрые советы о том, как стать красивой.
Возможно, в глубине души она на самом деле была признательна пожилой леди, но сейчас не могла испытывать ничего, кроме досады и злости. Когда баронесса содрала застывший воск с ее ноги чуть ли не вместе с кожей, Линет почувствовала себя совсем несчастной.
– А-а-ай!
– Мужчинам нравятся гладкие, нежные ноги, – невозмутимо приговаривала баронесса.
Линет уставилась на покрасневшую кожу.
– Господи, что вы делаете?
Это, разумеется, был риторический вопрос. Девушка прекрасно понимала, что происходит. Баронесса наносила на ее ноги горячий воск, и, признаться, поначалу это было даже приятно. Воск был мягким. Он согревал, доставляя ей удовольствие.
Но затем баронесса прижимала поверх воска кусок плотной ткани и резким движением срывала все это вместе с волосками.
– Ой! Баронесса, это все действительно необходимо? Женщина, пыхтя от старания, сердито посмотрела на нее.
– Неужели вы думаете, что я занималась бы этим просто так, из собственных побуждений? – Она прошлась по своему лицу пуховкой, смахивая волоски. – Поверьте мне, это очень помогает. Иногда женихи испытывают непреодолимое желание прикоснуться к ногам своей избранницы. Посмотрите, какие у них будут глаза, когда вы выйдете без чулок. А сейчас ваша кожа такая же гладкая, как и ваша... как попка у ребенка. Она снова протянула руку за воском. – Таким способом нам удалось привлечь множество женихов.
– Но я не позволю никому прикасаться к моим ногам. По крайней мере, до свадьбы. Вы слишком торопитесь... Ай!
Линет скривилась от боли и снова посмотрела на покрасневшую кожу. Затем она более внимательно рассмотрела свои ноги. Странно, но они действительно выглядели красивее.
– Скажите спасибо, что я закончила на бедрах. Когда удаляешь остальные волосы, боль просто адская.
Линет нахмурилась, размышляя, какие остальные волосы имела в виду баронесса. Через мгновение ее глаза расширились от ужаса.
– Неужели вы...
– Да-да, именно это я и имею в виду. – Баронесса уперла руки в бока и снисходительно посмотрела на Линет. – Я уже говорила вам, – ласково сказала леди, – у некоторых женихов своеобразные вкусы. Но не беспокойтесь, сегодня мы не будем этого делать. Может быть, нам никогда и не придется этого делать. – Она нагнулась к Линет. – Но вы должны знать это, Линет. Это неотъемлемая часть вашей работы, призванной развлекать вашего будущего мужа. Некоторые мужчины любят это как разнообразие.
Она вернулась к своей работе и твердой рукой нанесла воск на ногу Линет.
– Я всегда считала, что развлечение – это пение. Оперные спектакли. А еще приемы, – подавленно произнесла Линет. – А это вовсе не то, что я думала. – Она показала на свою пульсирующую от горячего воска ногу.
– Это для его развлечения, моя дорогая. А не для вашего. – Баронесса протянула руку за куском материи. – Слушайте, что я вам скажу. Они любят новизну и необычные ощущения. Если вы не хотите, чтобы ваш муж стал искать развлечений на стороне... – Она пристально посмотрела на Линет. – А вы, разумеется, не хотите этого. Тогда вы должны уметь меняться тысячу раз. Каждую ночь он будет мечтать о чем-то другом. Иногда о чем-то единственном в своем роде. Это одно из ваших орудий.
– Но я не верю, – сказала Линет, хватаясь за край кровати, – что удаление волос... в этом месте... действительно необходимо.
– Конечно, для дочери священника в этом нет необходимости. Но для одной из девушек виконта это очень бы пригодилось. Но не сейчас. Мы еще не занимались вашим лицом. А теперь молчите.
Баронесса нагнулась, и Линет закусила губу, приготовившись перетерпеть боль.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искуситель - Джейд Ли», после закрытия браузера.