Читать книгу "Львы в соломе - Ильгиз Бариевич Кашафутдинов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шерше ля фам… — с философской скорбью повторил Пантюхин, когда мы уселись за узеньким дощатым столиком. — Опять любовь…
Это он намекал на историю с Васькой-летуном, и мне вдруг нестерпимо захотелось услышать над головой неторопкий стук аэроплана. С Васькой было бы легче. Облетел бы он спокойненько всю округу и высмотрел буровую установку.
По мере того, как Пантюхин вводил нас в курс дела, мне все явственнее виделась женщина, которая неизвестно откуда и зачем приходила к нам с неделю назад.
Мы тогда приостановили работу и, отряхнувшись, кое-как приводя себя в божеский вид, ждали, когда она преодолеет сплошь изрытый воронками, размером с гектар, клочок земли. Хоть и полнотелая, она проворно, словно птаха, отыскивавшая корм, обегала ямины, взмахивала руками, держа в них белые туфли. Торопилась она к буровой установке.
Сандро-Фанера, только что закончивший бурить шурф, заглушил машину и с непонятной скованностью глядел на чудо, прямиком летевшее к нему. Смутно угадывавшийся на обнаженной мазутной груди вытатуированный орел, казалось, вот-вот сорвется и полетит навстречу похожей на птаху женщине. Но Сандро-Фанера, видно было, устыдился столь бурного проявления гостеприимства, сорвал с капота двигателя нечто вроде рубахи. Когда женщина остановилась у подножия машины, Сандро-Фанера был одет, и в промасленном вырезе на груди виднелась лишь остроклювая голова орла.
С минуту женщина не могла вымолвить ни единого слова. От быстрой ходьбы и зноя она раскраснелась, часто высоко подымалась грудь. Удивительно было, что у нее, ладно собранной, крепкой, глаза оказались кроткими, наивно-доверчивыми, как у ребенка.
— Добрый день! — наконец произнесла она по-деревенски певуче.
— Здрасьте, коль не шутите! — церемонно поклонился Сандро-Фанера.
Дальнейшего разговора между ними я не слышал — меня отозвали к шурфу, приготовленному для взрыва.
Видел я только, как она уходит от буровой установки, оглядываясь, то убыстряя, то замедляя шаги. Соломенная ее шляпа удалялась, будто круг подсолнуха, в направлении пантюхинской времянки. Оттуда к райцентру ее увез наш «газик». Так и осталась для нас тайной цель ее прихода.
Дня два спустя я стал замечать, что Сандро-Фанера к еде не прикасается и общения с другими избегает. Понятное дело: жара, пыль, дым… Доконали-таки они железного мужика!..
— Руководит Фаина Власовна работами по реставрации монастыря, — подытоживал Пантюхин. — Подозревает, что от монастыря к реке ведет подземный ход. На раскопки рабочих ей не дают. Вот и просила буровую установку… Чтобы, значит, проверить, верно ли… Я отказал. — Некоторое время Пантюхин сидел в забывчивости, не видя ничего вокруг себя. Может, опять думал о семье, мечтал о заслуженном в трудах отдыхе.
Первый раз я пристально вгляделся в него, намытарившегося, с всклокоченными, побитыми сединой волосами.
— Доставим живого или мертвого, — вырвалось у меня.
— Только, дров не наломайте, — очнулся Пантюхин. — Любовь слепа… Здесь нужна тонкая дипломатия.
— Не сомневайтесь! — заверил Хахулин, стукнув по столу кулаком величиной с горшок.
— Ты, Хахулин, поступаешь в его распоряжение. — Пантюхин показал на меня. — На случай, если Сандро начнет его метелить, ясно? Шустов берет с собой рацию, я дежурю на запасной…
Через полчаса мы трое, в целом поименованные оперативной группой по розыску Сандро-Фанеры, выехали в Серятино.
Мы катили по проселку. Колька Шустов вел «газик» с особым шиком, по которому нетрудно было догадаться, что он насмотрелся фильмов со сценами погони и преследований. Рот его был сурово сжат, в глазах появился стальной блеск.
От быстрой езды и тряски Хахулин стал понемногу сатанеть.
— Это ж надо… Это, значит, мы для него — пустое место!.. Да я бы эту бабу!..
— Ладно уж, — прервал негодование Хахулина Колька Шустов. — Ты тещу свою как следует утопить не сумел, кого ты хаешь? Ему не такие грехи простить можно… Он — спец классный…
Не знаю, что ответил бы на это Хахулин. Сквозь грохот кузова пробился писк рации, и мы услышали надломленный голос Пантюхина…
— Соколик, как меня слышите? Прием.
— Шеф, слышим вас хорошо, — отозвался я, поднеся микрофон ко рту:
— Сообщите координаты!
— Въезжаем в Серятино.
— Добро! Следуйте дальше!..
Мы проехали мимо пестро разукрашенного балагана, стоявшего посреди площади. По крутой лестнице под полосатую полотняную крышу лезла детвора. Это и был тот самый аттракцион, о котором говорил вчера Сандро-Фанера, выпрашивая у меня галстук. Если бы я догадался, чем обернутся его сборы на медвежий цирк!
Все-таки, должно быть, злая штука эта любовь. Как уж нам, слабовольным да мечтательным, устоять перед ней, если она свела с ума Сандро-Фанеру!
«Газик» выехал на горушку, откуда видна была река, а за ней на крутом бугре, — голубенькая, стушеванная знойной дымкой маковка монастырского храма.
В груди постепенно скапливалось гнетущее удушливое нетерпение. Маковка храма с завалившимся крестом быстро надвигалась, и мне стало вдруг страшно: Мне, еще не изведавшему таинственную силу любви, предстояло вести «тонкую дипломатическую» игру с тем, чтобы отлучить Сандро-Фанеру от искусительницы.
И вот сосновый бор поредел, открылся монастырь — внушительный, угрюмо величавый.
Колька Шустов резко крутанул баранку, подкатил к сельповскому магазину напротив монастыря. Также резко затормозил, чуть не задев передком одного из трех мужиков, которые не обратили на нас никакого внимания.
Я выпрыгнул из машины, чтобы спросить у мужиков, где идут реставрационные работы. Но прежде меня привлек возбужденно-вкрадчивый голос. Говорил небольшого ростика мужик в перепачканной красной кирпичной пылью спецовке.
— Товды, она, Власовна, дает команду: рыть глубже! Грит, по смете не положено, за мой счет копайте… Это, значит, наличными, из свово кармана. Ну, мы — за лопаты. Она стоит рядом, и быдто зрит на три метра в землю. Час мы копали и ахнули: дверь, мать честная! Дубовая, железком окована. Пот нас прошиб, коленки задрожали. Подземный, значит, ход. Сама ж Власовна аж побелела. «Ломай, грит, Колотухин, кирпичную кладку!» Я схватил кирку, долбил полчаса — готово. Ох, братцы мои… Осторожненько руку просовываю — пусто и холодком могильным тянет… Власовна грит: «Ну, Колотухин, мужик ты аль не мужик? Лезть будешь?..» А я ей: «Власовна, мужик-то мужик, а без четвертинки не полезу…» Тут она мне протягивает трешку. Ну, я сбегал. Выпил из горла, без закуски… Иван, налей-ка… — В наступившей тишине звякнул стакан; Колотухин запрокинул острый подбородок, отдышался и продолжил: — Товды я полез. Дырку я второпях пробил малюсенькую, по горячке не придал значения. Кричу мужикам: «Толкайте!» Они-то, бугаи, обрадовались, да как двинули… А я головой в землю — и в крендель загибаюсь. Осыпь, значит, дальше хода нет. Вот и пролежал вверх тормашками промеж дверью и землей… Чуть концы не отдал, покуда всю кладку не разобрали…
Колотухин помолчал, наконец заметил постороннего, однако не смутился. Наоборот, подобрался весь, напустил на себя геройский вид, обратился
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Львы в соломе - Ильгиз Бариевич Кашафутдинов», после закрытия браузера.