Читать книгу "Король-колдун - Джулия Дин Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сквозь дымку тревоги Атайя ощутила глубокую взволнованность Хильды, но также и скрытое сожаление — женщина понимала, что ее упрямый муж никогда не склонится пред Мудрецом и не присоединится к ней в ее новом будущем. В мозгу Хильды вертелись различные мысли и воспоминания, но никаких следов сверкающих зерен непробужденной магической силы, о существовании которых заявлял Мудрец.
И если он не врал, а у принцессы не было оснований подозревать Мудреца во лжи, — то было очевидно, что эта способность покинула Атайю.
Предоставив зрителям достаточно времени для того, чтобы подогреть свое нетерпение, Мудрец с торжественным видом возник из каморки священника за алтарем. Он сменил костюм для верховой езды на белый шелковый палантин, делавший его похожим на короля и священника одновременно. При его появлении церковь мгновенно затихла.
— Возлюбленные дети Божьи, — начал Мудрец, воздев руки над головой, — мы собрались здесь, чтобы принять нового члена в наше братство и возликовать. Она, стоящая здесь перед нами, избрана Богом, как и все мы избраны Им в свое время. Наш долг — помочь ей научиться пользоваться даром и осознать истинную цену той благодати, что дарована ей.
Мудрец взял руки женщины в свои, мягко похлопав их, чтобы успокоить ее.
— Хильда, ныне, в присутствии Бога и детей Его, признаешь ли ты ценность того дара, что был вручен тебе?
Хильда смотрела на него так, словно перед ней стоял сам Господь, глаза сияли восторгом.
— Признаю.
— Будешь ли ты использовать этот дар во славу Его и во благо Его народа и Его мира?
— Да.
— Обещаешь ли ты во всем подчиняться Ему, а также тем, кому Он даровал более сильный дар как свидетельство Своей милости?
— Обещаю.
Мудрец отпустил ее руки. Отошел к купели и зачерпнул воду блестящей оловянной чашей. Возвращаясь назад с поднятой над головой чашей, он бросил взгляд на собравшихся прихожан. На один тревожный миг Атайе показалось, что он смотрит ей прямо в лицо. Даже зная, что Мудрец не может разглядеть ее под скрывающим заклинанием, принцесса инстинктивно отпрянула.
Когда Атайя вновь осмелилась посмотреть на него, Мудрец опустил руки в святую воду и принялся разбрызгивать ее на лицо и волосы Хильды. Затем отставил чашу и возложил руки на лоб женщины. Там, где его руки касались Хильды, появилось золотое свечение, словно ангельская корона у нее на голове.
— Посвящаю тебя в Божьи дети и поручаю тебе быть достойной Его дара.
Мудрец даровал ей символический поцелуй в каждую щеку. Находясь на грани обморока, Хильда слегка покачнулась.
Обняв женщину за плечи, Мудрец развернул ее лицом ко всем присутствующим.
— Ликуйте, друзья, мы обрели нового члена нашего братства! Я призываю вас любить и защищать эту женщину, которую я как первый слуга Божий признаю одной из нас. Помогите ей развить знания и таланты, дабы ее выдающийся дар послужил нашему общему делу!
В то время как прочие прихожане молчали, не ведая, как отвечать, колдуны хором заговорили.
— Мы признаем и приветствуем тебя, Хильда из Коукли, и подтверждаем клятву, данную на нашем посвящении, поддерживать Божий закон своими молитвами и силой своего дара.
— А теперь ступай с миром, — заключил Мудрец, — и возрадуйся Его силе, которой Он поделился с нами. Да снизойдет на нас Его благодать и даст нам силу править мудро. Аминь.
— Аминь.
После завершения формальной части церемонии колдуны выстроились в проходе, ожидая своей очереди подарить Хильде целомудренный приветственный поцелуй, которым Мудрец уже удостоил ее. Когда оставшаяся толпа рассеялась, Атайя и Джейрен возвратились в деревню. Вскоре за ними с шумом проскакал Мудрец и его эскорт, направлявшийся к усадьбе.
— Ты все еще надеешься повлиять на него своими речами? — с сомнением поинтересовался Джейрен, закашлявшись от пыли, поднятой лошадьми. — После всего, что мы здесь увидели, я думаю, лучше сразу же возвратиться в Кайбурн.
Атайя вздохнула, расстроенная, но все еще не готовая признать поражение.
— Я должна попытаться. Война — это людские смерти. Перед теми, кто верил в меня все эти годы, я обязана попытаться остановить ее, если смогу. И я должна сделать это ради Николаса, — добавила она, с отсутствующим видом пиная камушки на дороге. — Вдруг мне удастся убедить Мудреца отпустить его.
Вскоре после полудня Атайя и Джейрен прибыли к герцогской усадьбе, когда-то служившей домом лорда Мозеля Джессингера — бывшего королевского советника, а ныне пленника, томящегося в королевских подземельях. Большая часть армии Мудреца располагалась вокруг величественной герцогской усадьбы, их палатки высились за изящными железными воротами, больше не служившими защитой от вторжения. Обозревая окрестности, принцесса ощущала, как каждый мускул ее тела напрягся. Все, что она здесь видела, казалось насмешкой, зловещей пародией на ее лагерь в Кайбурне. На поле сотни мужчин и женщин обучались боевой магии, производя постоянные взрывы, огненные вспышки и создавая иллюзорные крылатые призраки, в то время как новички, совсем недавно пережившие мекан, обучались простейшим заклинаниям, позволяющим колдуну выжить и спрятаться.
Это было не пестрое сборище людей, изучающих магию ради собственного выживания, а настоящая армия — колдуны, думающие не только о спасении собственных жизней, но и о том, как отнять жизни у своих врагов. Внезапно Атайя почувствовала себя уязвимой и незащищенной: Мудрец являлся здесь непререкаемым лидером, а она — его самый грозный соперник. Если он прикажет убить ее, кто из его последователей усомнится?
Однако слишком поздно поворачивать назад, даже если бы она и пожелала этого. Они с Джейреном достигли сторожки привратника, и скучающего вида человек в отделанной серебром черной ливрее преградил им путь.
— Если вы пришли, чтобы пройти испытание, то его светлость занимается этим в течение часа перед ужином, — заученно проговорил он и показал большим пальцем налево. — Если хотите, можете подождать вместе с прочими.
Бросив взгляд в направлении, указываемом его пальцем, Атайя увидела толпу бедно одетых крестьян, жавшихся к южным воротам усадьбы. Несколько дюжин людей пришли сюда в надежде узнать, есть ли в них зерна магической силы. Многие были в возрасте наступления мекана, некоторые тянули за собой маленьких детей — все они хотели верить, что в будущем их ждут не только преследования и обряд отпущения грехов.
— Мы пришли не для того, чтобы пройти испытание, — объяснил Джейрен. — Мы хотим поговорить с Мудрецом.
Охранник фыркнул и засунул за пояс большие пальцы рук.
— Как и тысячи прочих. Он приглашал вас?
Атайя выступила вперед.
— Я думаю, он захочет увидеть меня. Скажи, что…
— Мудрец весьма занятой человек, барышня! — отрезал охранник, отмахиваясь от нее словно от назойливой крестьянки. — Половина людей в этом графстве хотели бы, чтобы Мудрец показал им их будущее, и если он будет возиться с каждой девкой, слоняющейся тут у ворот и желающей поговорить с ним, то у него не останется времени ни на что другое. Ступайте прочь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король-колдун - Джулия Дин Смит», после закрытия браузера.