Читать книгу "Похитители детей - Пол Эрткер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На крыше кучка скарктоссцев уже дергала за провод. Лукас встал на подоконник, вошел в комнату и схватил болтающийся кабель.
– Простой штык[18], – сказал он и дернул за провод.
Узел развязался, и провод упал на землю.
Трэвис посмотрел на Лукаса и заметил:
– Был простой штык – нет простого штыка.
– Что ты делаешь? – спросила Астрид, вытаращившись на брата.
– А ты как думаешь?
– Лукас? – сказала Налини с легким индийским акцентом. – Ты в порядке?
Лукас вручил Джини Налини, обошел кучу разбитого стекла и уселся на одну из кроватей. Он осмотрел руки – нет ли царапин или заноз – и ни одной не обнаружил.
– Ага, – ответил он. – В порядке.
– Поверить не могу, – сказала Налини, держа на руках Джини. – Лукас с малышкой Джини?
Трэвис ничего не говорил, только переводил взгляд с выломанного окна на дверь, за которой яростно лаяла собака.
Спальню освещал тусклый желтый свет лампочки. У стены стояли шесть двухъярусных кроватей с шерстяными одеялами. Халаты Ножика и Астрид валялись на полу рядом с переполненной пепельницей. Скринсейвер стоявшего в углу компьютера пролистывал фотографии Сибы Гунерро. На стене висела деревянная табличка, гласившая: «НЕ ЗАБЫВАЙ: РАФИШ, СКАРКТОСС».
Лукас встал и чуть не ударился головой о верхнюю полку.
– Как вы сюда попали?
Налини объяснила:
– Робби отправил нас с Трэвисом в кафе «Абри», а там скарктоссцы приняли нас за вас.
– Как бы не так! – сказал Трэвис, перекинув свои длинные светлые волосы через плечо.
Налини продолжила рассказ:
– Они запихали нас в черный ситроен…
Трэвис перебил ее.
– Погоди, – сказал он. – Это был кусок металлолома, а не ситроен, а запихали они нас туда потому, что Налини разбила пять скарктосских носов.
– Что? – переспросил Лукас.
– Ага, – дорассказал Трэвис. – Нас окружили пятеро скарктоссцев, Налини набросилась на них и всем надавала по морде. Мне пришлось пригнуться, чтобы и мне не прилетело! Кровищи было! Потом человек десять запихнули нас в машину. Чуть руку мне не сломали, и телефоны наши отобрали.
Астрид ногой дотронулась до осколка стекла:
– Так как ты нас нашел?
Лукас объяснил:
– Тренер Крид сказал мне, что вы все у мадам Гунерро, потому что ей нужны умные дети, – сказал он. – А самым близким скарктосским убежищем было вот это, у Сакре-Кёр.
– Повезло, что ты догадался, – сказала Астрид.
Трэвис улыбнулся.
– Когда тебе постоянно везет, как Лукасу, это уже не просто везение, – заметил он.
Последовало молчание – четверка раздумывала, что делать дальше. Лукас, конечно, отыскал друзей, однако о том, что он будет делать, когда найдет их, он как-то не задумывался.
Он посмотрел на Налини и Трэвиса.
– Я думал, вы остались в самолете, – озадаченно сказал он им.
Трэвис покачал головой:
– Мы там были, пока пожар не испортил систему связи.
Налини перехватила Джини поудобнее.
– Потом Керала пропала, и Робби отправил нас выяснить, что происходит.
Астрид усмехнулась:
– Вечно она куда-то пропадает.
Трэвис добавил:
– Не удивлюсь, если она занимается каким-нибудь «Хорошим» делом.
– Стойте, стойте, – сказал Лукас, и из него посыпались вопросы: – Если все в порядке, почему тренер Крид отменяет миссию? И где Эрве? И где Ножик? И…
Налини слегка взмахнула рукой, и колокольчики на ее браслете зазвенели.
– Давай по порядку, – сказала она, – хорошо?
Ее индийский акцент настолько успокаивал, что Лукас понял наконец, почему отец так часто отправлял ее на задания. Налини действовала на людей как йога: она не очень много разговаривала и никогда не сплетничала, однако умела заставить всех сконцентрироваться на работе. И колокольчики у нее были волшебные.
У Астрид было такое лицо, словно что-то пошло совершенно не по плану.
– Мы не знаем, где все остальные, кроме Ножика.
– А что с Ножиком? – спросил Лукас. Он оглядел комнату: – Где он?
На глаза Налини набежали слезы, а Трэвис повесил голову.
– Они забрали Ножика на церемонию, – сказала Астрид.
Тон, которым сестра сказала «на церемонию», перепугал Лукаса до смерти. Он точно знал, какую церемонию она имела в виду, однако все же надеялся на иной ответ.
– Значит, тренер был прав, – сказал Лукас. – Сегодня День П.
Глава 26. Правда за ложью
Мастиф за дверью зашелся злобным лаем. Дверь приоткрылась, и в комнату вошел мальчик. Он отпихнул собаку ногой, швырнул в коридор здоровенную кость и проворно захлопнул дверь. Мальчик уставился на ребят покрасневшими глазами.
Лукас заметил шрам на его шее.
– Очень рад снова встретиться с тобой, Лукас, – сказал мальчик.
Трэвис, Астрид, Налини и даже Джини повернулись посмотреть на Лукаса.
Астрид рявкнула:
– Ты его знаешь?
– Ну… – замялся Лукас. – В общем, и да и нет. В смысле… мы раньше встречались.
Трэвис перевел взгляд на мальчика, а потом снова на Лукаса.
– Продолжай… – велел он.
– Мы вчера встретились. Или позавчера. Не помню, – сказал Лукас. – Но это он с другими парнями подбросили Джини на парковку к отелю.
– И почему ты нам не рассказал? – спросила Астрид.
– Потому что, – ответил за Лукаса мальчик, – мы сможем помогать вам, только если никто из Хорошей Компании не будет об этом знать.
– Что? – переспросила Астрид.
– Дайте объяснить, – сказал мальчик. – У нас не так много времени – Лукас, очевидно, выдернул телевизионный кабель, и остальные немного расстроены.
– Простите, – извинился Лукас.
Мальчик со шрамом стал рассказывать:
– Я родился в Бирме в Хорошей Больнице и всю свою жизнь работал на Хорошую Компанию, – сказал он. – Но я всегда знал, что отличаюсь от остальных. По какой-то причине мне никогда не промывали мозги, как другим. Я просто ходил за всеми и делал как они. Потом, когда мне было двенадцать, я стал подрывать разные планы Хорошей Компании. Поначалу немного. Ломал машины. Что-то поджигал. По мелочи. Затем я узнал о мистере Бенесе, отеле «Глобус» и Новом Сопротивлении и стал помогать вам и вашей команде, но изнутри.
– Примерно как сейчас, – сказал Трэвис.
– Точно.
– Бирма – чудесная страна, – произнесла Налини, пересаживая Джини на другое бедро. – А ты не хочешь вернуться домой?
– Да, там хорошо, – согласился мальчик, – но у меня нет ни дома, ни семьи, да и в Бирме сейчас неспокойно.
Астрид тихо спросила:
– А все скарктоссцы из Бирмы?
– Большинство парней в этом доме из Сомали и с Африканского Рога[19]. Есть один из Вазиристана, один с севера Йемена, пара из Хорошей Больницы на Огненной Земле. Один сбежал из лагеря номер четырнадцать в Северной Корее.
Трэвис сел на кровать и принял такой вид, словно делал мысленные заметки. Потом он спросил:
– И почему вы все оказались в Париже?
– У нас есть опыт.
Астрид резко спросила:
– Это в
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похитители детей - Пол Эрткер», после закрытия браузера.