Читать книгу "Морские звезды - Питер Уоттс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она слышит, как тот встает на ноги позади нее, и его голос доносится через плечо:
— А вот теперь Брандер очень хочет причинить ему вред…
Лени обрывает его.
— Послушай, я могу все уладить. — Ее слова предназначены Брандеру, глаза не отрываются от Актона. — Может, тебе стоит пойти в медотсек и проверить, все ли в порядке?
Новичок наклоняется вперед, натянутый, как струна. Тварь внутри ждет и наблюдает.
— Этот говнюк… — начинает Брандер.
— Пожалуйста, Майк, — она в первый раз называет его по имени.
Наступает тишина.
— Это с каких пор ты суешься в чужие дела? — спрашивает он из-за спины.
Хороший вопрос. Но шарканье Брандера удаляется прочь, прежде чем она успевает подумать об ответе.
Что-то в Актоне засыпает.
— Тебе тоже надо провериться, — говорит ему Кларк. — Позже.
— Не. Это было не настолько уж плохо. Меня удивило, насколько эта тварь оказалась хилой, после того как я оценил нехеровые размеры этой штуки.
— Она тебе костюм порвала. Если смогла это сделать, то была не настолько слабой, как ты считаешь. По крайней мере, проверься, у тебя может быть рана на ноге.
— Как скажешь. Хотя могу поспорить, Брандеру медик нужен больше, чем мне. — Он сверкает хищной улыбкой и проходит мимо Лени.
— Тебе также неплохо бы поразмыслить о том, как держать свой гнев в узде, — замечает она.
Актон останавливается.
— Ага. Я вроде как немного с ним погорячился.
— В следующий раз, когда ты попадешь в гейзер, он не будет с таким энтузиазмом помогать тебе.
— Ага, — повторяет он. — Я не знаю. Я всегда был слегка… ну ты понимаешь…
Она вспоминает слово, которое кто-то использовал уже после того, как все произошло:
— Импульсивным?
— Точно. На самом деле я не такой плохой. Ко мне просто надо привыкнуть.
Кларк ничего не отвечает.
— В любом случае, я думаю, что должен извиниться перед твоим другом.
«Моим другом».
Она снова остается в одиночестве, пока пытается справиться с этой раздражающей мыслью.
Пять часов спустя Актон все еще в медотсеке. Кларк, проходя мимо открытого люка, заглядывает внутрь: новичок сидит на диагностическом столе, костюм стянут до пояса. Что-то в этой картине неправильно. Она останавливается и заходит.
Актон вскрыл себя. Лени видит, как плоть отслаивается около водозаборника, там, где мясо превращается в пластик, около трубок, которые переносят кровь, и тех, где течет антифриз. В одной руке он держит инструмент, исчезающий в полости, вращающийся наконечник тихо жужжит.
Актон задевает нерв где-то внутри и подскакивает, будто его дернуло током.
— Ты ранен? — спрашивает Кларк.
Он отрывается от процесса и смотрит на нее.
— А, привет.
Она указывает на рассеченную грудную клетку:
— Это мешкорот?..
Актон качает головой:
— Нет. Нет, он только поставил мне синяк на ноге. Я тут небольшой подгонкой занимаюсь.
— Подгонкой?
— Тонкой настройкой. — Он усмехается. — Обживаю оборудование.
Не срабатывает. Улыбка почему-то кажется пустой. Мускулы совершенно привычно растягивают губы, но вся мимика сосредоточена в нижней части лица. Одетые в линзы глаза холодом напоминают свежевыпавший снег, незапятнанный топографией следов. Кларк не понимает, почему они не беспокоили ее никогда раньше, и только тут до нее доходит, что она впервые видит улыбку бодрствующего рифтера.
— Это явно необязательная процедура, — замечает Кларк.
— Почему нет? — Улыбка Актона постепенно иссякает.
— Тонкая настройка. Мы, по замыслу, должны самонастраиваться.
— Точно. Вот я себя и настраиваю.
— В смысле…
— Я знаю, что ты имеешь в виду. Я… подстраиваю работу под себя. — Его рука двигается внутри грудной клетки, словно сама по себе, что-то подправляя. — Я считаю, что могу добиться лучших показателей, если выведу настройки чуть-чуть за пределы спецификаций, одобренных начальством.
Кларк слышит краткий, жалкий скрежет металла о металл.
— И как же?
Актон вынимает руку, закрывает дыру плотью.
— Пока я еще точно не уверен.
Берет второй инструмент, запаивает шов на груди, потом, поводя плечами, залезает в костюм и запечатывает его. Теперь он снова целый, как и любой рифтер.
— Дам тебе знать, когда в следующий раз отправлюсь наружу, — говорит он, протискиваясь мимо и небрежно кладя руку ей на плечо.
Она почти не вздрагивает.
Актон останавливается. Он, кажется, смотрит прямо сквозь нее и медленно произносит:
— Ты нервничаешь.
— Да.
— Тебе не нравится, когда тебя касаются.
Его рука лежит на ее ключице, как оскорбление.
Лени вспоминает: у нее такие же доспехи, как и у него. Немного расслабляется.
— Это не на всех распространяется, — врет она. — Только на некоторых людей.
Актон как будто размышляет над тем, какую колкость сказать, решает, достойна ли ее фраза ответа в принципе. Потом убирает руку.
— Неприятная фобия для такого тесного места, — говорит он, отворачиваясь.
«Тесного? Да в моем распоряжении весь чертов океан!»
Но новичок уже поднимается по лестнице.
Извергается очередной гейзер. Обжигающая вода выстреливает из трубы в северной части Жерла, остывает и смешивается с ледяным соленым раствором; микробы бешено светятся пойманным вихрем. Вода полнится несформировавшимся паром, так и не появившимся из-за веса в триста атмосфер.
Актон находится в десяти метрах от дна в потоке мерцающего голубого света.
Она подплывает к нему снизу.
— Наката сказала, что ты все еще тут, — жужжит Лени. — Сказала, ты ждал извержения этой штуки.
Он не удостаивает ее взгляда.
— Правильно.
— Тебе повезло, что гейзер проснулся. Ты мог проторчать тут много дней. — Кларк отворачивается, направляясь к генераторам.
— Полагаю, — произносит Актон, — он иссякнет через минуту или две.
Она резко выворачивается и замирает перед ним.
— Слушай, все эти извержения… — Она роется в памяти, ища подходящее слово, — …Беспорядочны.
— Угу.
— Их невозможно предсказать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Морские звезды - Питер Уоттс», после закрытия браузера.