Читать книгу "Ровельхейм: Право на жизнь - Анна Ледова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти двое загадочно переглянулись и разделили мою радость.
— И это все он! — прижала я к себе мохнатую тушку. Греттен презрительно фыркнул и требовательно стукнул лапой по столу.
— Ну не только, — туманно ответила Мекса. — Но с мансом быстрее, да.
— Да ведь, главное, пошло́! Йонас! Александер! Вы уж меня простите, конечно, вам виднее, чем кормить, да только нельзя ли сегодня чего поразнообразнее, а?..
«Насяльнике», — обиженно протянул тут же возникший дух. — «Зачем ругаисся, насяльнике? Алксанда́р весь ночь мастава варить, самса тандыр класть, обой новый в пожрать-сарай клеить. Кушайтенама!»
«Эшельме-бешельме», — поддакнул второй.
Вздох облегчения пронесся по всей столовой, когда наконец на столах начали появляться многочисленные расписные плошки, узорчатые пиалы, чайнички.
— Выспалась? — украдкой шепнул Хельме.
— Без задних ног, — так же заговорщицки ответила я, словно мы стали связаны какой-то тайной. — Спасибо за прекрасный вечер.
— Готов повторить, — заиграл он бровями и расплылся в задорной улыбке.
А было бы здорово! Хорошо так иногда время проводить — в отличной компании, ни о чем сложном не думая, да еще с бонусом в виде активно восстанавливающейся магии! Но учебу никто не отменял, хотя та же ежедневная боевая стала неизмеримо приятнее. В понедельник ее снова продолжил вести сам ректор Ксавия, а с его поддержкой, пусть и довольно сдержанной, само мое отношение к предмету изменилось в лучшую сторону. Ну действительно, пусть арн Шентия и лучший маг Империи, но наставник из него никакой!
А еще я с нетерпением ждала сегодняшнюю артефакторику. Сейчас-то наконец посмотрим, на что способна! Мэтр Эрдис встретил меня с лихорадочным блеском в глазах, взбудораженный, довольный.
— Ардина, деточка! Ух, как я Вас ждал! — старичок чуть не приплясывал.
— Здравствуйте, господин Эрдис! Так я сама с четверга в нетерпении, как расписание увидела… А как Вы ловко все провернули!
— Ну не впервой начальству на ошибки указывать, — улыбнулся в бороду польщенный старичок. — А те юноши пусть на них как раз и поучатся.
«Юношами» пожилой артефактор, видимо, назвал его великомудрие ректора Ксавию и его светлость арна Шентию, временного декана факультета боевой. Я тихо прыснула. Интересно, как они отреагировали на мою вторую магию после моего ухода? Ксавия на боевых больше к этой теме не возвращался, а Шентия и вовсе пропал куда-то. Может, устыдился, что на слово не поверил? Нет, конечно, но все же…
— А эти юноши… простите, господин ректор и господин декан больше ничего по этому поводу не сказали? Будут у меня еще изменения в расписании?
— И словом не перекинулись. Его светлость попросил заменить на пару дней, да и тут же отбыл из Академии. Ох уж эта молодежь, — развел он руками. — Вечно куда-то торопятся. Да зато мы с Вами спешить не станем! Пойдемте, деточка, я уж для Вас все приготовил.
Мы поднялись по лесенке из небольшого кабинета, где обычно проходили групповые занятия со студентами, в святилище мэтра Эрдиса. Восторги после первого посещения этого места так и не поутихли. Сокровищница, одно слово! А теперь смотрела совсем новым взглядом — с новыми способностями-то! Стройные дубовые стеллажи расходились лучами от огромного рабочего стола, больше похожего на алтарь науки. И все, что только на свете может существовать пригодного для артефактного дела, — все здесь было! Сложенное, расфасованное и тщательно подписанное.
Подготовку мэтра Эрдиса я оценила — он освободил для меня целую половину стола, убрав все лишнее, оставив лишь чистую поверхность. Правда, больше было похоже на то, что он просто сдвинул все на другую половину, не особо заботясь о порядке, потому что бардак там царил вдвое гуще обычного.
— Вы уж меня, деточка, простите, — вдруг смутился он. — Да-да, знаю, Вы уже такие вещи делали, что даже мне не под силу. Сам же лицензию выдал. Да только с магией вашей будем с самого начала начинать. С основ, так сказать…
Я чего-то такого и ожидала, поэтому уверила старичка, что только рада буду.
— Ну, раз так, — хитро подмигнул он. — Первое занятие помните? На накопители тратить вашу магию пока не станем, что нам с одной вашей искорки. А вот на обогреватель или светильник как раз должно хватить. Уверен, заклинания и руны Вам напоминать не надо, но лучше постарайтесь напрямую магией воздействовать.
Напоминать действительно не нужно, руны Соулу и Дагаз, и соответствующие им заклинания la det bli Lys и la det bli Varmt — это как дважды два, у всякого от зубов отлетает.
Остановилась на обогревалке, так нагляднее будет, а то эта белая магия и так сама по себе глаза слепит. Неспешно выбрала себе материал, поводя рукой над предложенными корзинами. Дерево, стекло сразу нет, они тепло плохо хранят. А металлы слишком хорошо, такая обогревалка все вокруг себя опалит, да и в руки не возьмешь, сразу обожжешься. А вот у камней теплопроводность в самый раз, особенно если камень хранит в себе нужную память, например, как этот вулканический кусочек. Мэтр Эрдис одобрительно кивнул моему выбору.
Ух, волнительно! Я обратилась к своей белой магии — та парила над черным озером ослепительной виноградинкой, пропустила через кончики пальцев и напитала ею камень, проговорив для надежности заклинание. Всю, сколько с утра обнаружила, не жалея — хорошо бы и такое малое количество сработало.
Мэтр Эрдис чуть не носом мне в плечо уткнулся, сидя рядом и наблюдая за моими действиями. Ну, вроде все. Магия без остатка впиталась в камушек, слова я произнесла без запинки. Дотронулась до артефакта. Он же теперь потеплеть должен?
Я подождала еще немного. И еще. На мгновение мне почудилось, что камень нагрелся, но нет, лишь перенял немного тепла от моей ладони. Никакого нутряного жара в нем не было. Я растерянно посмотрела на артефактора. Тот еще не понял моих сомнений, уверенный в том, что все получилось, как надо. Но теперь сам взял камень в руки — такой же холодный, как и был.
— Да ну как так-то? — завопил старичок и вцепился потрясенно в свои седины.
А ко мне вдруг вернулось то же горькое чувство разочарования, как и на самом первом уроке артефакторики.
День с утра выдался морозный, несмотря на верное приближение весны. И хотя солнце пряталось за серой дымкой, но в наступившей тишине отчетливо слышалась звонкая капель за окном.
— Господин Эрдис…
— Знаете что, юная мисса Нит-Истр, — нещадно дергал артефактор свою бороду, — Вы меня определенно в могилу сведете.
— Так вроде все верно сделала… А, может, Вы своим особым зрением посмотрите? Ну, помните, как раньше было, когда вещи как в дымке, но точно с какими-то свойствами…
— Да уж посмотрел, — сварливо отозвался старичок. — И теперь еще больше не понимаю.
— И… что там?
— Обогреватель это, — насупился мэтр. — И ничто другое. Безо всяких дымок, вот как есть. Только не греет ни крыжта! Уф-ф…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ровельхейм: Право на жизнь - Анна Ледова», после закрытия браузера.