Читать книгу "Маленькая Гвинет в странном доме - Полина Матыцына"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К ужину Гвинет готова была выть волком от тоски. Даже редкие пикировки с Генриеттой – отца та не замечала, зато не упускала ни малейшей ошибки Гвинет – не приносили облегчения. И потому очередной звонок в дверь вызвал у Гвинет огромнейший интерес.
Она оказалась не единственной, кого удивил звонок: все отреагировали на него с беспокойством. В такое время гостей не ждали, все Семейства сидели по Домам, и потому появление Альфреда вызвало ряд торопливых вопросов практически ото всех.
– Семья Олмор просит крова и приюта, – чинно провозгласил дворецкий. – Прикажете принять?
– Олморы? – приподнялся в кресле дядя Мэрик.
– Виктор и Магда, господин Мэрик. И их сын.
– Что привело их…
– Мэрик, – голос бабули Грейс, как всегда, прозвучал негромко, но повелительно. – Они произнесли Фразу. Альфред, проводи их к нам.
– Но, тётя…
Альфред исчез.
– Когда просят крова и приюта, отказ может дорого стоить, – голос бабули звучал равнодушно. – Я не обреку свою Семью на кару из-за нарушения закона гостеприимства.
– Этим законам столько лет, что…
– Если ими не пользуются в других Семьях, это не значит, что от них откажусь я, – бабуля взглядом пригвоздила племянника к креслу.
– Доброго вечера, – в дверях гостиной возникли гости. Взрослые, красивая темноволосая пара в помятой грязной одежде, и юноша лет семнадцати, невысокий и на первый взгляд какой-то неприметный. – Госпожа Грейс, мы просим вашего крова и приюта.
Мужчина – отец семейства – низко поклонился, но в поклоне не было подобострастия или унижения.
– Будьте моими гостями, – чинно кивнула бабуля Грейс. – Да пребудет с вами покой и мир под этим кровом.
Мужчина снова поклонился.
– Альфред! – позвала бабуля. Дворецкий возник из-за спин гостей. – Приготовь комнаты и пусть накроют стол ещё на троих. Виктор, ваши вещи?
– Мы успели взять самое необходимое, госпожа Грейс, но большинство вещей… – мужчина развёл руками.
– Что ты стоишь, Магда? – вопросила бабушка Грейс. – Проходи. Ваш сын, Теренс, полагаю? Тебе тоже не стоит прятаться за спиной отца. Я не нарушаю законов гостеприимства.
Гости прошли в гостиную и сели, стараясь держаться вместе.
– Но что же случилось, что вы пришли к нам в это время? – поинтересовалась бабуля так равнодушно, что Гвинет поклялась бы: ей совершенно не интересно, что же случилось у Олморов. Вот сама Гвинет просто разрывалась от любопытства: Олморы и Вальденсы никогда не были лучшими друзьями, пусть и приходились друг другу очень-очень дальней роднёй.
– Источник, – коротко отозвался Виктор.
– И? – подняла выщипанную бровь бабуля.
– Он иссяк, – нехотя выдавил мужчина. – Вся наша семья оказалась разбросаны в пространстве и, боюсь, даже во времени. Мы трое чудом очутились вместе.
– Чудом! – фыркнула, переставая дрожать, его жена, Магда. – Если бы не мои браслеты, что поддерживают между нами связь, неизвестно, как далеко нас бы разбросало.
– Мама, я не думаю, что твои браслеты… – начал Теренс, но тут же замолчал, видимо решив, что спорить с перепуганной женщиной на грани истерики – не лучшая идея.
– Возможно, действительно сработали амулеты Магды, – сказал Виктор. – Главное, мы вместе… Нас вышвырнуло неподалёку от вашего Дома, и я осмелился…
Он замолчал. Похоже, он чувствовал себя крайне неловко.
– Виктор, – опередил всех Эдмон, – обещаю, завтра же мы с Мэриком осмотрим ваш Дом – или что от него осталось – и поможем вам найти остальных и восстановить всё возможное. Есть ли какие-то соображения, что случилось с Источником?
– Сначала ужин, – прогремела бабуля Грейс, смерив Эдмона недовольным взглядом. – А потом – те, кого это касается, встретятся в кабинете. Остальных попрошу не беспокоиться.
– Но… – попыталась сказать тётя Гиацинта
– Все. На. Ужин, – раздельно произнесла Грейс. – Немедленно.
И все подчинились, словно бабуля приложила к словам толику магии. Впрочем, Гвинет бы не удивилась, окажись это правдой.
На этот раз ужин прошёл шумно: все обсуждали между собой случившееся, строя различные предположения. Джейсон и Вильям даже с Гвинет перебросились парой вопросов. Только бабушка Грейс сидела во главе стола молчаливой статуей, да Олморы предпочитали помалкивать. Было видно, что они ещё не пришли в себя после пережитого, и, к тому же, чувствуют себя неуютно среди посторонних, в общем-то, людей.
После ужина присутствующие разделились. Грейс увела гостей и Мэрика с Эдмоном в свой кабинет. Остальные направились в привычную гостиную. Правда, Саймон пытался настоять, чтобы его тоже взяли в кабинет – ведь он уже совершеннолетний и может пригодиться, но его проигнорировали. Недовольный юноша под смешки Вильяма и Генриетты занял самое дальнее кресло и притворился, что читает какой-то толстый том.
– Но всё-таки, что могло произойти с Источником? – озвучила всеобщие мысли тётя Гиацинта. – Ведь подобное просто невозможно!
– Гиацинта, – обнял её Дункан, – Они разберутся. Поверь.
– Я верю. Просто, Дункан, я так волнуюсь! Ведь целая Семья осталась без крова и без магической поддержки! Мы должны как-то помочь…
– Твоя мать как раз решает этот вопрос, милая.
– Ох, будто ты не знаешь маму! Её больше интересует, как это может пригодиться нам, чем как помочь бедным Олморам. Да и Мэрик с Эдмоном не лучше, – тётя нервно заломила пальцы. – Надо связаться с Семьями, организовать поиски, приготовить комнаты, еду и вещи…
– Гиацинта, это не наше дело, – сурово сказала тётя Гвендолен.
– Раньше ты бы так не сказала! – возмутилась Гиацинта. – Ты всегда хотела помогать людям!
– Ты хотела сказать – помогать своим представлениям о Семье, – жёстко сказал Дункан. – Правда сейчас, без вашей лицемерной заботы, вы нравитесь мне больше, Гвендолен.
– Дункан! – тётя Гиацинта стала похожа на ёжика: так же надулась и запыхтела.
– Хочешь сказать, я не прав? – криво улыбнулся Дункан. – Давай лучше сменим тему, милая. Вижу, тебе не хочется это обсуждать.
Гвинет честно старалась не подслушивать, но все говорили на повышенных тонах. Только Жан тихо играл с Леоном в железную дорогу, похоже, он не желал упустить ни единой минуты в обществе сына.
Вильям же всё это время, как наконец обратила внимание Гвинет, пытался вскрыть защиту кабинета. Генриетта тоже заметила это, и стала сопровождать попытки брата ехидными замечаниями.
– Лучше бы помогла! – не выдержал Вильям.
– Зачем? – лениво пожала плечами красавица. – Всё, что нужно, нам и так скажут.
– Нам скажут только то, что сочтут нужным. А мне надоело, что нас разыгрывают в тёмную.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькая Гвинет в странном доме - Полина Матыцына», после закрытия браузера.