Читать книгу "До конца времен - Айрис Джоансен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поколебавшись немного, Налдона пожал плечами и отступил назад.
— Почему бы и нет? Заходите, мисс Баллард. Присоединяйтесь к нашей вечеринке. — Он сделал знак охраннику, и тот опустил пистолет. — Жаль, что мне не удастся использовать вас в игре против Карпатана. Но ничего — я найду способ поправить свое положение. Брюнер очень богатый человек, а мне понадобится много денег, чтобы обеспечить себе сносное существование в эмиграции. Кажется, вы очень дороги ему, мисс Баллард.
— Я знаю, как доставить мужчине удовольствие, — заявила Сандра, входя в комнату. — Мы с Джеймсом отлично понимаем друг друга. — Она беспокойно оглянулась через плечо. — Надеюсь, вы не рассказали ему о том, что произошло между мной и Карпатаном?
Налдона покачал головой.
— Пока что я готов хранить ваш маленький секрет. Возможно, Брюнер вообще ни о чем не узнает, если вы обещаете помочь мне договориться с ним. — Налдона кивнул на дверь в другом конце комнаты. — Брюнер заперт там. Старик будет рад до смерти, что я вернул ему его маленькую подружку. — Он залез в карман, вынул оттуда ключ и протянул Сандре. — Ублажайте его как следует. Если Карпатан не согласится на мои условия, то это последний раз в его жизни.
— Вы не сделаете этого. Мы — американские граждане! — Сандра уверенно направилась к ванной. — Вы с Карпатаном уладите свои проблемы, и мы с Джеймсом уедем отсюда. — Она отперла дверь. — Я сыта по горло этой вашей Тамровией!
Налдона вышел на середину комнаты.
— «Американские граждане»! Вы произносите эти слова как магическое заклинание. А ведь здесь это ничего не значит.
— Еще как значит! — Она тряхнула головой, словно норовистая лошадка. Сейчас впору заржать во весь голос. — Все знают, что не стоит шутить с дядюшкой, Сэмом.
— Алессандра! — При ее появлении Джеймс вскочил с кровати.
— О, дорогой, ты не представляешь, через что мне пришлось пройти! — Подбежав к Брюнеру, Сандра поцеловала его в щеку. — Пожар, эти ужасные, грубые солдаты Карпатана… — Она в упор посмотрела на Джеймса. — Но ты выглядишь таким усталым! С тобой все в порядке? Ложись, не вставай. — Она опрокинула Джеймса на постель и встала перед ним на колени. — Мне не надо было оставлять тебя. Никто не может позаботиться о тебе так, как я. — Сандра лучезарно улыбнулась ничего не понимающему Брюнеру, а рука ее скользнула под брюки и нащупала рукоятку пистолета. — Но теперь я вернулась, и я позабочусь о том… — Быстрым движением она выхватила пистолет и закончила, уже повернувшись к Налдоне: — чтобы мы оба выбрались отсюда.
Довольная улыбка тут же исчезла с лица диктатора.
— Не глупите! Коридор патрулируют три десятка моих солдат. Один выстрел — и они будут здесь.
— Но вам это уже не поможет, — заверила его Сандра. — Я хороший стрелок и не колеблясь нажму на спуск. — Поднявшись на ноги, она стойко выдержала ненавидящий взгляд диктатора. — Вы склонны недооценивать людей, Налдона. Шандора, меня, Джеймса. Не делайте очередной ошибки.
Мгновение Налдона пристально вглядывался в ее лицо, затем покачал головой.
— Вы неплохо блефуете, мисс Баллард, но не думаю, что вы способны исполнить свою угрозу. — Он презрительно скривил губы. — Вы просто не могли научиться этому в хозяйской спальне. Не стоит заниматься не своим делом. Содержанке лучше оставаться содержанкой.
Джеймс вскочил на ноги, сжимая руки в кулаки.
— Налдона, ты — сукин…
— Нет, Джеймс, — быстро сказала Алессандра. — Не связывайся с ним из-за такого пустяка. — Она целилась в грудь Налдоны. — Вам придется прогуляться с нами.
— Думаете, я позволю вам сделать из меня заложника? Никогда! — Глаза его свирепо сверкнули. — Все это блеф, сплошное вранье! Ты ни за что не выстрелишь, шлюха! — Повернувшись к Сандре спиной, Налдона направился к двери. — Пойду позову охрану. Если сдадитесь прямо сейчас, возможно, я оставлю вас в живых.
Сандра никогда еще не оказывалась перед столь трудным выбором. Ей не хотелось, о, как ей не хотелось убивать! Но если она не выстрелит, Налдона позовет своих людей. И тогда ей ни за что не спасти Джеймса. К тому же теперь Налдона будет вдвойне подозрителен, и Шандору не удастся внезапно атаковать его. И Шандор, и Поло, и сотни других людей могут пострадать в этой схватке. С другой стороны, оставшись без своего вождя, люди Налдоны, скорее всего, сдадутся на милость победителей.
— Остановитесь, Налдона, — почти спокойно произнесла Сандра. — Я ведь выстрелю.
Диктатор даже не повернулся.
— У тебя дрожит голос. Не любишь насилия, правда? А мне это доставляет удовольствие. За последние два года я вошел во вкус. Карпатан, возможно, тоже.
— Нет!
Что ж, о себе Налдона безусловно сказал правду. Ему нравилось издеваться над людьми. Он сам пытал своих узников, он сжег Лимтану, чтобы причинить боль Шандору…
— Я не хочу стрелять, но я сделаю это. Не смейте открывать дверь!
— Врешь, шлюха, — процедил сквозь зубы Налдона, берясь за ручку двери. И Сандра нажала на спуск.
— Догадываюсь, за что ты сердишься на меня, — Поло отошел от камня у входа в тоннель, ведущий ко дворцу. Шандор и его люди готовились проникнуть в замок, чтобы отбить Сандру и Брюнера. Поло укоризненно посмотрел на Конала, стоявшего рядом с Танзаром. — Мог бы подождать немного, прежде чем выдавать ее. Она ушла всего пятнадцать минут назад.
— Этого достаточно, чтобы ее успели убить. Если Налдона посмел тронуть ее, я удушу вас обоих. — Шандор быстро обогнул камень и вошел в проход. Он включил фонарик, и Поло увидел, что в лице его нет ни кровинки. — Я ведь просил тебя позаботиться о ней. Я хотел, чтобы она на время исчезла из этой страны.
— Сандра очень решительная женщина. И имеет право сама распоряжаться собой.
Шандор торопливо шел по тоннелю. Поло прибавил шагу, чтобы догнать его.
— Не надо сердиться на Конола, — сказал он. — Парень готов на все, чтобы спасти твою голову. Так же, как и Сандра.
В ответ Шандор лишь ускорил шаг.
Выйдя из подземного хода, они услышали выстрел.
— Сандра! — Шандор кинулся к двери и распахнул ее настежь. — О боже, Сандра!!!
Еще выстрелы, встревоженные голоса.
По коридору бежали люди Налдоны. Дверь в покои диктатора была широко распахнута. И надо всем этим хаосом вдруг прозвучал властный мужской голос:
— Он мертв, черт побери! Вам не за что больше сражаться! Я должен найти для нее врача.
— Для нее!
Шандор бросился вперед. Поло схватил его за руку и втянул обратно.
— Думай, что делаешь. Они сейчас, точно стадо испуганных гусей, мечущихся по птичьему двору. — Взяв ручной пулемет Конала, Поло дал очередь над головами солдат. Кутерьма в коридоре усилилась — никто не мог понять, откуда раздались выстрелы. — Пока достаточно. — Поло бросил пулемет Коналу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «До конца времен - Айрис Джоансен», после закрытия браузера.