Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Жениться по приказу - Дарья Ратникова

Читать книгу "Жениться по приказу - Дарья Ратникова"

1 608
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 44
Перейти на страницу:

— Он говорил, что у него есть невеста, — всхлипывала Натэлия, давая наконец волю слезам. — Он так был похож на друга, такого, какого у меня никогда не было. Я поверила. Я думала, что можно будет просто общаться. Я наивная дурочка, да? — Она подняла на меня глаза, которые, даже заплаканные были необыкновенно красивыми.

— Ты просто слишком далека от двора с его интригами и тайнами.

Наверное, я сказал что-то не то, потому что она осторожно высвободилась из моих объятий и мгновенно стала снова ледяной и неприступной.

— Спасибо вам, князь. Наверное, я вела себя недостойно. Простите, больше такого не повторится.

О чём она? Думает, что я буду ругать её? Не доверяет мне? А что я сделал, чтобы Натэлия могла мне доверять? Драги дери, как же это сложно!

— Я тебе верю, — ответил тихо. И больше не знал, что сказать. Между нами словно встала стена. Я не мог найти слов. Я никогда не умел разговаривать с женщинами. С Вивьен было проще. Она всегда знала, что я хочу сказать, ну или думала, что знает (как теперь понимаю я). Хотелось прижать Натэлию к себе и никогда не отпускать, сказать, что всё это выдумка и обман, что я люблю только её. Но я боялся, что она испугается и убежит.

Мы стояли молча, как два самых близких и в то же время самых далёких человека. Так глупо и непонятно. Пошёл снег. Маленькие снежинки, кружась садились мне на плечи, на волосы Натэлии и мигом таяли.

— Пойдём домой, а то ты замёрзнешь. — Я протянул ей руку. Натэлия, видимо, хотела что-то ответить, но промолчала и доверчиво протянула мне руку. Я посчитал это добрым знаком и осторожно повёл её к дому.

У самого крыльца я остановился, не решаясь открыть дверь и разрушить ту странную волшебную и снежную сказку, в которой мы сейчас находились.

— Так хорошо, — тихо сказала Натэлия, первой нарушив молчание.

— Погуляем ещё? — Спросил. Она кивнула. — Тогда я попрошу принести плащ.

— Не надо плаща. Здесь не холодно.

Я кивнул, смотря на неё, как завороженный. Мне она казалась сейчас просто прекрасной и волшебной, сказочным существом, одной из потомков Прародителей, спустившихся с небес на землю. Кажется, сейчас я понимал Маэлора путешественника из легенд, зачитанных мною в детстве до дыр. Хотелось безумствовать и плыть на край света, всё дальше и дальше, ради неё одной. Странно, но ведь и книги мы любили одни и те же. Я вздохнул и шагнул с крыльца обратно, в снежную сказку.

Прошло ещё несколько минут. Мы молча шли по тропинкам. Я позволил Натэлии идти куда она желает и просто следовал рядом. Странно, но меня никак не тяготило это молчание. С ней было приятно просто молчать. С Вивьен никогда такого не было. Она стрекотала всегда как сорока. Я вспомнил первую жену и почему то её образ перестал казаться таким привлекательным, как раньше. Наверное, я изменился, а, может быть, просто раньше не с чем было сравнивать.

Через четверть часа снег повалил уже хлопьями. Я снял с себя сюртук и, не слушая никаких возражений, накинул на Натэлию. Я понимал её, чувствовал, что она тоже боится утерять то хрупкое волшебство, что возникло между нами. Вдруг если мы вернёмся домой, всё исчезнет как странный чарующий сон.

Наконец мы подошли к беседке. Натэлия легко вбежала наверх по ступеням, прикасаясь пальцами к шершавому дереву. Эта деревянная беседка была такой старой, что по мнению всех аристократов, случайно забредавших в имение, её следовало давно уже сломать. Но мне она была дорога. Почему — не мог сказать. Чувствовал что-то живое и дорогое в ней. И мне было приятно, что Натэлия пришла именно сюда. Она стояла, словно ждала меня. Я подошёл и встал рядом.

— Если ты не против, мы могли бы всё начать сначала, — начал я тихо, дотронувшись пальцами до её руки.

— Сначала? — Кажется, она удивилась.

— Да, как будто мы не женаты, а встретились вот здесь и сейчас в первый раз. И может быть тогда ты не захотела бы дружбы принца.

— Мне не нужна его дружба, — она подняла на меня глаза. И в них было что-то такое, от чего мне сразу стало жарко. И добавила. — Мне хватило вашей, если бы вы могли дать мне её полностью и всецело.

— Я могу и не только дружбу, — я не удержался. Наклонился, и прижал её руку к губам.

Она покраснела, но руку не отдёрнула.

— Я боюсь вам доверять, — произнесла тихо, умоляюще, как будто просила доказать, что это неправда. — Я уже поверила один раз.

— И я не оправдал ваших ожиданий?

— Я не про вас, — она отвела глаза, хотя я понимал, что говорит она именно про меня.

— Так ты ведь не дала мне возможности оправдаться, не спросила, что и почему я делаю. Зато поверила принцу. Разве это справедливо? — Я не заметил, что перешёл на ты.

— Я слышала то, что вы сказали в день нашей церемонии в храме. Слышала и не могу забыть. — Она отвернулась. Сейчас снова станет холодной и неприступной.

— Я был неправ, — ответил тихо. — Прости меня. Но я искренне верил, что любил Вивьен и моё сердце навсегда останется с ней.

— А теперь? — Она пытливо посмотрела на меня. — Принц сказал мне, что вы двоеженец, князь. Поэтому обряд и не состоялся.

— Если это и так, то не по моей вине.

Я видел, что она мне не верит. Колеблется. Боится показать то, что думает и чувствует сама. Нет уж. В этот раз я не упущу её. Я кратко рассказал всё, что случилось до свадьбы и после. Скупо, в двух словах. Меня не надо было жалеть. Я хотел не жалости, но любви.

- Всё правда так было, вы не лжёте мне? — Это звучало почти как мольба. Я невольно улыбнулся. — Чему вы улыбаетесь?

Её лицо напротив моего и снег падает на её волосы, укрывает своим покровом платье и мой сюртук.

— Я подумал, что редкая женщина догадается спросить у того, кому она не верит, правда ли то, что он рассказал. Тут остаётся либо верить либо нет.

— И вы даже не станете меня убеждать? — Она вдруг лукаво улыбнулась.

— Ни за что, — я улыбнулся в ответ, принимая правила игры. — Просто предложу тебе проверить на деле. Отныне никаких секретов.

— Прям таки и никаких?

— Обещаю, — я не удержался и провёл рукой по её волосам, потом по плечам, стряхивая пушистый снег.

— И возьмёте меня, если я попрошу к королю.

— Возьму, только боюсь, там может быть опасно для тебя, — я нахмурился. — С некоторых пор Марку я не доверяю от слова «совсем». Он ведёт какую-то свою игру.

— Но пока ведь нет никакой опасности.

— Пока — нет. Но это, наверное, ненадолго. — Я вздохнул, возвращаясь из нашей чудесной сказки к обычной жизни.

— Это — самое главное, — И Натэлия доверчиво прижалась ко мне, положив голову на плечо. Я стоял, прижимая её к себе, боясь дышать. Жалко, что каждая сказка рано или поздно заканчивается. Но я ещё не оставил мыслей уехать из страны. Надо продумать все пути отхода. Сейчас, когда жизнь моей жены полностью зависит от меня, мне нельзя ошибиться.

1 ... 32 33 34 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жениться по приказу - Дарья Ратникова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жениться по приказу - Дарья Ратникова"