Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Битва за любовь - Лили Крис

Читать книгу "Битва за любовь - Лили Крис"

754
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 58
Перейти на страницу:

Хорошо, что у него родился сын. А Лорен, умница, назвала его именем деда, и теперь Ранальд как будто ощущал его невидимое присутствие, он чувствовал, что лэрд Маккин не ушел навсегда, а находится где-то рядом, смотрит на них и улыбается своей неповторимой и такой светлой улыбкой. Слишком поздно Ранальд понял, как сильно дед любил его. Ему, маленькому, дед казался чересчур суровым. Он обожал его и старался во всем походить на лэрда, но даже и не мечтал получить его любовь. Однако тот последний взгляд, который дед кинул на него, забросив на дерево, открыл мальчику истину. В этом взгляде были и огромная любовь, и прощание. А потом…

Вспоминая все, что произошло потом, Ранальд и сейчас едва сдерживал слезы, а в груди начинала клокотать ярость. Тогда она чуть не задушила его, беспомощного и совсем одинокого. Зато какое удовлетворение принесла месть за подло убитого деда! Лэрд Маккин всей своей жизнью заслужил право погибнуть в честном бою, лицом к лицу с врагами, а его подкосили сзади, исподтишка, подло. Ранальд знал, что может и не уйти от разъяренных Кэмпбеллов, но иначе поступить не мог. Он поклялся на могиле деда, что отомстит его убийце, а клятвы надо исполнять, чего бы это тебе ни стоило. Вот и сейчас он несется на юг, чтобы выполнять другую клятву, данную королю Эдуарду, – оберегать жизнь наследника престола всеми доступными средствами и, если надо, то и ценой собственной жизни.

Принц Уэльский, к счастью, оказался достойным верной службы и безусловной преданности. Он уже давно не мальчик, в середине лета ему исполнится двадцать два года. Будет, конечно, большой праздник во дворце. Но потом молодой Эдуард, как это у них повелось, сделает отдельное застолье со своей гвардией, и тогда станет очевидно, что они, его охранники, уже неотделимы от него. Да, пусть принц иногда бывает высокомерен, излишне честолюбив и падок на лесть, но он прежде всего воин. У него талант, божий дар, таких военачальников, как он, поискать и не найти.

Сам Ранальд был всего на два года старше принца, но казался себе уже вполне зрелым, состоявшимся мужчиной. Да он таким и был. Жизнь заставила его повзрослеть раньше времени. И Ранальд часто думал, что зрелость пришла к нему, восьмилетнему, в те минуты, когда он стоял над могилой деда и приносил свою первую в жизни клятву – стать сильным, умелым, стойким воином и отомстить.

Принц Эдуард был искренне рад вновь увидеть своего капитана. Он расспросил его о том, что произошло, и внимательно выслушал рассказ Ранальда, который откровенно поведал своему господину все, кроме обещания валлийского лорда прийти на помощь в случае нападения англичан. Принц очень любил разговоры о битвах и сражениях. Его живо заинтересовало все, что касалось валлийских воинов, и Ранальд описал то, что видел в замке, как можно подробнее. Глаза Эдуарда загорелись, когда дело дошло да самого поединка. Он весь напрягся, как будто тоже участвовал в сражении, переживая каждый выпад противника.

– Не напрасно я всегда верил в тебя, Мюррей, – воскликнул он, когда рассказ дошел до последнего, решающего удара Ранальда. – Отличный выпад. Ты прирожденный воин, это определенно. А как ты вырвался из лап валлийцев?

– Их вождь сам отпустил меня, сир, – Ранальд слегка улыбнулся, – сказал, что я отлично дрался и заслужил жизнь и свободу. А своего непобедимого воина не пожалел. Во весь голос заявил, что гибель его была неизбежна, поскольку он слишком возгордился, перестал тренировать себя и утратил мастерство. Этого, сказал он, не имеет права допустить ни один воин, который хочет жить и побеждать.

– Да он умен, этот валлиец, как оказалось, – принц тоже улыбнулся, – и к тому же сумел проявить благородство. Тебе повезло, Мюррей. Думаю, теперь на вашем участке границы будет спокойно.

– Я тоже от души надеюсь на это, сир, – глаза Ранальда потемнели, – ведь там остались люди, дороже которых у меня нет никого, – мои жена и сын.

Принц понимающе кивнул, и разговор пошел о делах насущных.

* * *

А в освещенном летним солнцем Эндлгоу Лорен вскоре узнала, что снова в тягости. На этот раз она чувствовала себя иначе и решила, что носит девочку. Повитуха, которую призвали на совет, согласилась с этим.

– По всем признакам, госпожа, на этот раз ожидается девочка, – широко улыбаясь, заявила она. – Думаю, вам это по душе. А что скажет милорд?

Лорен ненадолго задумалась, представила себе лицо Ранальда, когда он услышит такую новость, и ей почему-то показалось, что он улыбается.

– Все мужчины, конечно, хотят сыновей, – ответила она, – но у моего супруга уже есть наследник. И я думаю, что дочь он тоже полюбит. Во всяком случае, я очень хочу в это верить.

Лето в этих краях проходило спокойно. Где-то там, на юге, на континенте продолжались время от времени битвы мужчин, которые не могли поделить между собой корону Франции. Казалось бы, на троне страны сидит законный король. Но Эдуард Английский так не считал. Ему хотелось иметь две короны, и он полагал, что вправе требовать этого. Вопросы большой политики не волновали Лорен, она считала, что мало понимает в этом и не ей судить действия монарха. Однако ей, как женщине, было жаль солдат, которые гибли на чужой земле. И она очень беспокоилась о муже. Ведь принц Эдуард уже стал взрослым и его не удержать вдали от сражений. А это значит, что и Ранальд там, где льется кровь. Лорен оставалось только молиться, чтобы судьба уберегла его от гибели.

Во владениях же лорда Мюррея его люди и в отсутствие хозяина отлично справлялись со своими обязанностями. Старый Клайд Нилл все больше слабел, но поднаторевший в делах управления хозяйством Джайлз Смиттон старался брать на свои плечи как можно больше тяжелой ноши, сохраняя при этом видимость, что всем по-прежнему заправляет Клайд. Лорен смотрела на это с одобрением. Ей хорошо помнилось время, когда и она сама, и Эндлгоу сумели устоять и выжить только благодаря помощи трех людей – старого верного Клайда Нилла, отца Найджела и молодого, совсем еще неопытного Эндрю Хоупа. Отца Найджела они потеряли прошедшей зимой – он тихо угас в теплом углу, когда за стенами замка бушевала метель. Его погребли со всеми полагающимися почестями, и замок оставался до сих пор без священника. Об этом Лорен хотела поговорить с Ранальдом, но обстоятельства сложились так, что было не до того. Теперь нужно ждать следующего приезда лорда Мюррея и согласовать с ним этот вопрос. Можно было бы пригласить в поместье одного из монахов соседнего монастыря. Они всегда откликались на просьбы из замка, не откажут и теперь.

С Клайдом Ниллом Лорен собиралась поговорить давно, но разговор как-то все откладывался. Хозяйка была уверена, что Джайлз уже всецело может взять на себя полную ответственность за хозяйство, а теряющий силы Клайд вполне заслужил право отдохнуть и просто погреть старые косточки на солнце. Благо оно этим летом оказалось щедрым к людям. Вопрос о том, какое содержание хозяева могут предложить старому управляющему, они еще раньше обсудили с Ранальдом. И Лорен решилась наконец поговорить с Клайдом. Тот выслушал ее спокойно и сказал, что очень доволен успехами Джайлза и отлично понимает, что тот уже давно сам тянет лямку, но щадит при этом самолюбие своего наставника.

1 ... 32 33 34 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Битва за любовь - Лили Крис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва за любовь - Лили Крис"