Читать книгу "Обретая - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Настроение ей не поднял и автомобиль, приближавшийся с противоположной стороны.
Мимо них промчался грузовик теленовостей, явно направляясь к месту убийства.
– Проклятые репортёры! – проворчал Криваро. – Как-то слишком быстро они узнали об этой жертве. Наверное, следят за полицейским радио. Очень скоро место преступления будет кишеть ими.
Райли ответила:
– Хорошо, что они не добрались туда раньше нас.
Хотя она и была новичком в оперативной работе, взаимодействовать с прессой ей уже было трудно. Она знала, какие неприятности они могут причинить.
Тут Криваро спросил её:
– Ты узнала что-то новое от этой пары?
Райли заколебалась. Ей хотелось рассказать ему, как её потряс этот короткий разговор. Но…
«Он не поймёт».
– Нет, – сказала она. – Ничего такого, чего бы они не рассказали копам, это точно.
Криваро хмыкнул и сказал:
– Я так и думал. Тем не менее, мы должны заглянуть под каждый камень.
Он ехал несколько минут молча, а потом добавил:
– Шеф Уилсон и его команда, кажется, знают, что делают. Во всяком случае, лучше, чем парни из Тансборо. Они очень хорошо справились на этом месте преступления. А Уэбстер привлёк Дорожный патруль Аризоны, хочет установить круг блокпостов по всему району. Они будут проверять фургоны, особенно те, что побольше. Может быть, это помешает убийце покинуть этот район.
Райли с удивлением посмотрела на Криваро.
– Вы уверены, что это хорошая идея? – спросила она.
Криваро пожал плечами и сказал:
– Ну, это одна из базовых. На месте Уэбстера, я бы, наверное, так и сделал.
С ноткой сарказма в голосе он добавил:
– У тебя есть идея получше?
Райли на мгновение задумалась, потом медленно ответила:
– Я лишь боюсь, что он уже давно уехал из этого района. А что, если это так, и теперь он узнает, что вокруг Седоны блокпосты, на которых проверяют большие внедорожники? Разве это не заставит его насторожиться, где бы он ни был? Он будет знать, какой фургон мы ищем, и это облегчит ему задачу оставаться незамеченным. Может быть, он даже избавится от дома на колёсах.
Криваро фыркнул.
– Да, это приходило мне в голову. Но девочка, пора бы тебе понять, что у каждой стратегии свои риски. Что, если он всё ещё где-то поблизости, и мы упустим шанс схватить его прежде, чем он уйдёт? Он совершил два убийства с разницей всего в пару дней. И расстояние между ними совсем не большое. Он почувствовал вкус крови и, вероятно, скоро убьёт кого-то ещё, если уже не убил. Блокпосты – неплохая идея, поверь мне.
Райли всё ещё сомневалась, но сейчас было не время вступать в спор. Они как раз подъезжали ко въезду в кемпинг «Спринг Вью», где перед смертью жила Шелби Иден.
Криваро припарковал машину перед главным офисом.
– Пойду туда, – сказал он, – и расскажу руководству о нашем деле, может быть, они расскажут мне что-нибудь полезное.
Вылезая из кабины, он проворчал:
– Потом можем подключить фургон и заняться этой нашей работой под прикрытием. Я буду очень рад, когда в этом наконец отпадёт необходимость.
Он направился в офис, а взгляд Райли скользнул по самому лагерю. Он оказался удивительно зелёным, засаженным деревьями и разной растительностью. Кто-то как будто создал оазис посреди каменистой пустыни.
Райли вылезла из машины и побрела по территории. К её удивлению, место напоминало фантастическую голливудскую съёмочную площадку.
Она видела азиатские сорта сосен, ив и вишен, подстриженные так тщательно, что казались ненастоящими. Цветущие растения были повсюду: магнолии, азалии, камелии и тому подобное. Среди гравия и мха аккуратно лежали белые валуны.
Она прошла мимо статуи женщины в короне в форме желудя и развевающихся одеждах – что-то из буддизма, догадалась Райли. Даже стоянки для кемпинга были так тщательно организованы, что дорогие внедорожники органично вписывались в окружающую обстановку.
«Или может быть, "естественно " – не то слово».
Место показалось Райли крайне странным, чужеродным в Аризонской пустыне. Она и представить не могла, насколько дорого обходится содержание кемпинга в таком сухом климате.
Райли пересекла радужный деревянный мостик над кристально чистым ручьём с большими блестящими рыбами. Ручей подпитывался небольшим искусственным водопадом. По другую сторону моста располагалась небольшая торговая зона с витринами, рекламирующими астрологию, Таро, уроки тайцзи и тому подобное. В динамиках негромко играла музыка Нового Века.
За столиком возле маленькой чайной на открытом воздухе потягивали чай из изящных чашечек три женщины. Они болтали и смеялись. Райли решила, что это хорошее место для сбора информации.
Когда она подходила по белому гравию патио к женщинам, они с любопытством посмотрели на неё. Все трое были одеты в струящиеся, свободно облегающие наряды, вероятно, шёлковые.
«О, нет», – подумала она.
Неудивительно, что она привлекла их внимание, но не так, как хотела бы. В своих недорогих шортах, футболке и сандалиях, купленных вчера, она совершенно не вписывалась в их компанию. И, конечно, агент Криваро тоже будет выглядеть здесь крайне неуместно.
На секунду Райли почувствовала непреодолимое желание вернуться в офис кемпинга и предупредить Криваро, что работа под прикрытием здесь точно не сработает.
Но тут одна из женщин похлопала по пустому стулу и с натянутой улыбкой предложила:
– Не хотите ли присесть?
Это не было похоже на искреннее приглашение, скорее просто из любезности. Но Райли решила, что с её стороны было бы невежливо отказаться, тем более, что именно такую возможность она и искала.
Она придвинула ещё один бамбуковый стул и села за стол.
Когда одна из женщин спросила, кто она, Райли пожалела, что не приготовила другую историю. Вместо этого она сказала то же, что и во вчерашнем кемпинге: что путешествует со своим отцом – недавно вышедшим на пенсию страховщиком и вдовцом.
Потом она добавила:
– Папа настоял на том, чтобы путешествовать по этой части Аризоны. А я переживала. По-моему, это не очень хорошая идея.
Женщины выпучили глаза.
– Но почему? – спросила одна из них.
Райли на мгновение задумалась, стоит ли упоминать об обоих убийствах, или лучше только об одном. Слышали ли эти женщины о вчерашней жертве?
«Скорей всего, нет», – подумала она.
В конце концов, когда они с Криваро уезжали, на место происшествия только прибыли журналисты. Женщины казались довольно обособленными от внешнего мира и, вероятно, ещё не слышали новости.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обретая - Блейк Пирс», после закрытия браузера.