Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Лунная охотница и Проклятый принц - Валиса Рома

Читать книгу "Лунная охотница и Проклятый принц - Валиса Рома"

400
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 116
Перейти на страницу:

Учуяв запах Эрона и Каса, я ринулась по их следу, уже ощущая сладкую месть. Ну ничего, даже в образе этой крылатой ящерицы я им урок задам.

Впереди показались два заговорщика, но не успела я зарычать на них, как чья — то рука схватила за хвост. Я отчаянно забилась, рыча и хлопая крыльями.

— Не уйдёшь, паршивая ящерица! — восторженно и зло зашипел торговец.

Привлечённые столь странной погоней люди удивлённо оглядывались на нас. Даже Кас повернулся, толкнув плечом своего хозяина и кивнув на меня. Видимо, пытался понять, как я выбралась из клетки.

— Пусти, урод! Пусти! — рычала я, щёлкая челюстью и изворачиваясь как змея. — Порву! Тебя порву! А потом их порву! Злости на всех хватит!

Мужчина встряхнул меня пару раз, отчего в глазах задвоилась. Я прикусила язык и замолчала. Видимо, подумав, что я присмирела, торговец накрыл меня клеткой и захлопнул дно.

— Всё, не выберешься… — довольно произнёс он. — Эту сталь не расправишь!

Я отчаянно заскулила, поняв, насколько безнадёжно моё положение. Злость тут же пропала, так что снова растопить клетку я вряд ли бы смогла. Надо было что — то делать. И в голову взбрела самая бредовая из всех мыслей. Я обратилась к лживому принцу, поймав его взгляд и прошептав, хотя знала, что он не разберёт мои слова:

— Роэн… Эрон, прошу, помоги. Тогда я, так и быть, оставлю твои глаза на месте, — взмолилась я, испуганно пригнувшись ко дну клетки и задрожав. Как же это было отвратительно — находиться в плену. — Пожалуйста

— Ты чего? — удивился Кас. — Идём, а то еда остынет. Или нам её не оставят.

Передёрнув плечами, Эрон шагнул следом за ним. Неужели это конец? Не выдержав, я вдруг взвыла — до того протяжно, до того не по звериному, что некоторые так и застыли, с удивлением смотря на меня. Торговцу даже уши заложило, и поспешив поставить клетку на землю, он сдавленно выругался в мой адрес.

— А ну замолкни, ящерица треклятая!

Я не замолкала. Плевать, пускай хоть сейчас утопит. Я больше терпеть не могла! А всё из — за этой Ахаманы. Из — за её дурацкой ревности и…

— За сколько отдашь?

Я и торговец одновременно замолкли, уставившись на Эрона. И лучше бы я не видела его глаза — столько стали и решительности в них ещё никогда не было. Всё тепло, которое было в них, вмиг куда — то ушло, как ножны, скрывающие острый клинок.

— Да за сто серебряников забирай эту ящерицу! — щёки торговца пылали. — Можешь утопить её в реке, если она вновь заорёт.

— Посмотрим, — сухо произнёс тот, отдав даже больше, чем надо, и взглянув на меня. — Заорёшь?

Я отрицательно качнула головой, уже благословляя Луну за такой подарок. Видимо, мой нежданный ответ Эрона удивил, но он попытался этого не показать, взяв клетку и направившись к недовольному Касу.

— Ну и зачем тебе дракон в миниатюре? — не понял тот.

— Выпущу, как только из города выйдем, — коротко ответил Эрон.

— Твоё дело, — только и пожал плечами Кас, взглянув на орла. Тот в свою очередь не отводил хищного взгляда с меня, и оскалив пасть, я зарычала. Птица недовольно нахохлилась. — Ты только клетку не открывай. А то настроена эта ящерица не особо миролюбиво.

Эрон промолчал, но его взгляд вновь прошёлся по мне, остановившись на глазах. Интересно, они такого же цвета, как у меня при жизни? Или Ахамана и это у меня отобрала? Ну ничего — встречу ещё раз, так точно личико ей подправлю. Будет знать, как людей в ящериц превращать, пускай и крылатых. Только мне это пользы не даёт — как летать я не знаю, и вряд ли вообще научусь. Пускай и мечтала о сильных крыльях, как у ниитов. Вот и сбылась поганая мечта.

Глава 22

— Ну съешь, — уже в какой раз уговаривал меня Лион, просовывая через прутья кусочки сырого мяса.

— Сам такое ешь, — зло фыркнула я, поддев когтями мясо и вытолкав его из клетки. — Тебя же не заставляюь сырое есть? И вообще, что за стереотип — если я наполовину ниитка, это не значит, что я ем сырое мясо. А то, что я стыла крылатой ящерицей — вообще ничего не меняет!

— Оставь ты эту дрянь в покое, — со вздохом посоветовал Кас, недовольно взглянув на меня. — Может, эта тварь вообще убивать любит, а потом это есть.

Если бы моё положение было не так плачевно, я бы расхохоталась, но так лишь негромко зарычала, изворачиваясь в тесной клетке на столе. Тусклый свет оплавившихся свечей на деревянной люстре не особо освещал таверну, видимо, самую простую и незатейливую в Предгорье. В воздухе стоял запах еды, горячего вина и хмеля. Повсюду разносились разговоры — люди обсуждали почти одно и то же. Прислушавшись, я задрожала от гнева.

— Говорят, что скоро в столицу младший принц прибудет…

— Да ну? Я уже совсем забыл, как тот выглядит…

— А зачем он вообще уходил?

— Говорят, что бы нелюдей за горами приструнить… не слышал что ли, что мороки деревню разграбили?..

И всё в таком духе. Эти люди даже не догадывались, что виновник их разговоров сидит рядом, ковыряя железной вилкой еду в тарелке. Я видела, что Эрону вовсе не до еды — он пытался состроить в голове цепь, где я была главным элементом. Наверняка он вспомнил нашу первую встречу в лесу, когда я буквально «бежала» из Малоречья. Сейчас Эрон точно думает, что я пробралась на ту сторону и каким — то способом выкрала Священные Летописи. Ну или что — то в таком духе.

— На тебе совсем лица нет, — обратился Кас к Эрону, уплетая за обе щеки мясо. — Что, не рад возвращению домой?

— Будь моя воля — я бы туда не возвращался, — сухо ответил тот, не отнимая глаз от тарелки. — Два года — слишком мало.

— А ты думаешь, тебя отпустили бы на больший срок? — усмехнулся Кас, незаметно забирая у сидевшего напротив Лиона ломоть хлеба. — Ты и так затянул до крайнего. Если бы не эта полукровка, вскружившая тебе голову своим неповиновением, мы бы уже давно были бы в столице.

— Эта «полукровка» нашла реликвию, из — за которой ты чуть не помер когда — то, — подняв глаза на него, чуть ли не прорычал Эрон. — Мы бы возились и дольше, не отдай она ожерелье мне в руки.

— Хотя могла его продать, — нехотя заметил Кас, поморщив нос. — Ладно, признаю — в этом мы её можем и поблагодарить… но так почему мы сразу не сдвинулись с места?

Эрон промолчал, переведя взгляд на меня. Видимо, просто не хотел отвечать, без всякого интереса разглядывая клетку и смотря, как Лион делает попытку вновь протянуть мне кусочек сырого мяса. И вновь я отшвырнула его лапой, голодными глазами смотря на мясо в тарелке Эрона. Он это заметил и без лишних слов протянул так и не тронутую еду к моей клетке. Я тут же протянула коготок между прутьями, подцепив совсем небольшой кусочек прожаренной курицы и с удовольствием ощутив его во рту. Вот это уже лучше.

— Не думаю, что ему можно жаренное, — неуверенно заметил Лион.

1 ... 32 33 34 ... 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунная охотница и Проклятый принц - Валиса Рома», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунная охотница и Проклятый принц - Валиса Рома"