Онлайн-Книжки » Книги » 🤯 Психология » Женщины гребут на север. Дары возраста - Мэри Пайфер

Читать книгу "Женщины гребут на север. Дары возраста - Мэри Пайфер"

582
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:

Для спокойствия и счастья нужно много надежных способов, чтобы справляться со стрессом. Или мы выработаем необходимые для этого здоровые привычки, или у нас появятся привычки вредные — пристрастие к выпивке или наркотикам, навязчивое стремление делать бессмысленные покупки, зависимость от телевизора.

Лаура ухаживает за больной сестрой и поет в церковном хоре. Репетиции и воскресные службы — радость для нее и возможность общаться с другими людьми. Рейна работает в саду. Если муж или взрослые дети огорчают, Лаура выходит из дома, выдирает пару сорняков или поливает свои розы, а потом открывает блокнот и рисует первое, что придет в голову.

* * *

Измучившись горькими мыслями о дочери-наркоманке, из-за артритных болей и обязанностей по воспитанию внуков, над которыми оформлена опека, Сильвия поняла, что тяжелых дней в ее жизни гораздо больше, чем хороших. Страдая бессонницей целую неделю, она записалась на прием в противоболевой центр, который ей посоветовал доктор Петерсон. К врачу она отправилась, настроенная скептически, но когда пришла в центр, обстановка ей понравилась. В холле журчал искусственный водопад вместо навязчивого телевизора. Молодая врач-физиотерапевт вызвала ее на прием, и Сильвия пошла за ней в комнату с множеством окон и цветущих растений.

Меган в течение часа слушала рассказ Сильвии о ее болях и жизненной ситуации. Она задавала дельные вопросы, а ответы принимала, не стремясь выразить свое суждение. Сильвия не была уверена, что ей сумеют помочь, но не думала, что Меган может навредить. Врач предложила ей найти близкого человека, которому можно нескольку минут в день рассказывать о том, что болит. Сильвия, к своему удивлению, сразу ответила: «Я буду рассказывать об этом Льюису. Он может меня выслушать».

Еще Меган посоветовала оценивать интенсивность боли по десятибалльной шкале и вести журнал наблюдений. Сильвия никогда не вела дневник и не присваивала боли баллы, но предложения не показались ей ни дорогостоящими, ни навязчивыми. Из-за внуков-непосед вряд ли удастся вести дневник, а оценивать боль по шкале нетрудно. Попрощавшись с врачом, Сильвия записалась на следующий прием. Во второй свой визит Сильвия рассказала Меган, что выполняла ее рекомендации и поняла — они пошли ей на пользу. Оценка боли по шкале помогала ей оценить свои ощущения.

Пятиминутные беседы с Льюисом заново сблизили их. Теперь он иногда ласково похлопывал ее по руке, а однажды игриво шлепнул по попке. Когда она рассказала об этом, обе засмеялись.

Меган показала несколько простых упражнений для спины и рекомендовала гомеопатический чай. Когда Сильвия призналась, что любит плавать, терапевт предложила ей ходить в подогретый бассейн в ближайшем реабилитационном медицинском центре: она имела основания предполагать, что медицинской страховки для этого будет достаточно. Сильвия решила, что сумеет выкроить время на плавание.

Через неделю она приехала на своей машине в реабилитационный центр и погрузилась в бассейн с искристой подогретой водой. Когда пришла ночь, она проспала восемь часов кряду, а утром напекла Льюису и детям блинчиков на завтрак. Теперь она два раза в неделю оставляет внуков на попечение Льюиса, а сама успокаивает душу и тело в дивной воде.

Впервые в жизни Сильвия сделала запись о своих потребностях и личных приоритетах. Потом сделала расписание на неделю вперед. Конечно, она по-прежнему учитывала дела, связанные с Льюисом и детьми, но теперь красными чернилами вписала в этот график плавание, упражнения для спины, время на записи в дневнике самочувствия и час на собрание прихожанок своей церкви.

Начав соблюдать все пункты расписания, обозначенные красным, Сильвия повеселела. В рейтинге боли, где раньше фигурировали 6–7 баллов, теперь появились 2–3 балла. Она стала лучше спать и получать удовольствие от бесед с Льюисом. Иногда после разговоров он предлагал ей сыграть в карточную игру джин-рамми, что радовало обоих.

Сильвия ходила на собрания прихожанок, когда дети были в воскресной школе. Она снова стала шутить, как много лет назад. Раз в неделю беседуя с другими женщинами и слушая их, она испытывала покой в душе. Узнавала, как они справляются со своими невзгодами. У некоторых были непростые мужья. Две женщины боролись с раком. Еще одна страдала от переломов позвоночника из-за остеопороза. Получить лавры главной страдалицы ей явно не удастся. Как понять, кому выпало на долю больше страданий? Когда Сильвия сравнила свою жизнь с тем, что происходило в жизни подруг, предпочла собственную судьбу.

* * *

Как Сильвия, которая оценивает свою боль, мы можем ранжировать собственный стресс по десятибалльной шкале. Делая это впервые, можно присвоить всем стрессовым факторам показатель 11, но со временем станет понятно: 10 баллов — редкий случай. Большинство стрессовых ситуаций, например испорченное блюдо во время готовки, пропущенная встреча или потеря взятой в библиотеке книги, — неприятности уровня 1 или 2. Научившись ставить оценки неприятным переживаниям, мы сможем взглянуть на свою жизнь со стороны.

Воспользовавшись помощью профессионалов, Сильвия выработала план по организации приятных дней. Мы способны сделать то же самое. Нам тоже необходимо следить за тем, чтобы не слишком проголодаться, не почувствовать себя одинокими и уставшими, не рассердиться. Переживая нечто подобное, следует сразу принять меры и исправить ситуацию. Мы можем научиться контролировать свои реакции с помощью глубокого и медленного дыхания. Устраивать себе передышки-пятиминутки или разгрузочный день.

Иоланда, владелица активно работающего ресторана, выкроила время для сеанса массажа в выходной. После этого она научилась расслабляться и получать удовольствие от всего, что происходит в выходные. К утру понедельника она снова была в рабочем состоянии.

Лола занимается государственным налогообложением недвижимости и работает с рассерженными посетителями неделю напролет. К середине пятницы она изнемогает от беспокойства. Лола просит мужа отвезти ее туда, где тихо и спокойно. После часа-двух езды они останавливаются у озера и любуются закатом. Тишина и зеленый пейзаж умиротворяют ее.

Повторяющиеся действия дают нам чувство защищенности, а разнообразие придает вкус жизни. Мы стремимся к балансу между регулярными привычными событиями, которые приносят глубокое удовлетворение, и спонтанностью, которая дает ощущение свежести и воодушевления. Хотим создать мощную зону комфорта и быть способными регулярно выходить за ее пределы.

Контрасты обостряют восприятие. Например, после катания на санках или лыжного похода хорошо посидеть у огня и выпить горячего чая или какао. После плавания в холодной воде горячий душ — настоящий подарок. Если просидели за рабочим столом весь день, можем заново ощутить собственное тело, совершив долгую прогулку и приготовив себе свежее блюдо из овощей. Если всю неделю активно общались с окружающими, посидеть дома в одиночестве — сплошное удовольствие. Если нам какое-то время было одиноко, стоит подумаем о вечеринке.

Хорошая фраза — «сменим тему», когда размышляешь о контрастах. Благодаря переключению на что-то другое день приобретает особую свежесть. Пойти в отпуск — значит сменить тему, как и вернуться домой. Усиленно работать над проектом, затем прерваться на телефонный звонок, вздремнуть или выпить чашечку кофе — тоже.

1 ... 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женщины гребут на север. Дары возраста - Мэри Пайфер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Женщины гребут на север. Дары возраста - Мэри Пайфер"