Читать книгу "Король Мечей - Майкл Муркок"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты несправедлив, Квилл!
– А что такое справедливость? – Квилл затрясся от хохота. – Что это такое?
Корум весь подобрался, намереваясь броситься на Древнего Бога, но Джари удержал его.
– Если собака приносит тебе добычу, ее надо вознаграждать, верно, Квилл? – сказал Джари. – Иначе она не будет служить тебе.
Квилл резко повернулся на четырех ногах. Его фасеточные глаза сверкали.
– Если собака не станет охотиться, следует завести новую.
– Я бессмертен, – сказал Джари. – И непременно предупрежу остальных собак, что они ничего не получат за верную службу Великим Древним Богам.
– Мне больше не потребуются собаки.
– Ты уверен? Даже ты не можешь предвидеть, что будет после Совмещения Миллиона Сфер.
– Я могу уничтожить тебя, бессмертный из смертных.
– И станешь еще презренней тех, кого презираешь.
– Тогда я вам помогу. – Квилл откинул назад свою украшенную каменьями голову и оглушительно расхохотался. Даже Танелорн содрогнулся от громовых раскатов его смеха. – Так я потрачу меньше времени.
– Ты выполнишь свое обещание? – настойчиво повторил Корум.
– Я не признаю обещаний. Но я помогу вам. – Квилл неожиданно нагнулся и схватил Корума и Джари под мышки. – Сначала в Царство Короля Мечей!
Голубой Танелорн исчез, и перед ними возник Хаос, пляшущий словно раскаленная лава в жерле извергающегося вулкана, и сквозь пламя и дым Корум увидел Ралину.
Но Ралина была исполинского роста.
Квилл спустил их на землю и уставился на гигантскую женщину.
– Она не живая, – сказал он. – Это замок.
Замок был выстроен в форме Ралины. Но кто выстроил его и с какой целью? И где сама Ралина?
– Мы войдем туда, – сказал Квилл, шагая сквозь колеблющиеся порождения Хаоса, как сквозь дым. – Не отходите от меня.
Они подошли к высокой белокаменной лестнице, которая вела вверх и заканчивалась порталом, устроенным в пупке исполинской женщины. Квилл начал взбираться по ступеням, довольно неуклюже перебирая четырьмя ногами. Он что-то напевал себе под нос.
Наконец они добрались до круглой двери и вошли в огромную залу, озаренную лучами, лившимися с высокого потолка. В центре круга света стояло воинство, вооруженное для битвы. Там были и кошмарные, и божественно прекрасные создания, в самых разнообразных доспехах и со всеми видами оружия. У одних были звериные головы, другие походили на прелестных женщин. Все они улыбались вошедшим. Корум узнал князей Ада – тех, что служили Мабелоду, Королю Мечей.
Квил с Джари и Корумом остановились у двери. Квилл поклонился и улыбнулся в ответ. Собравшиеся в зале слегка изумились, но явно не узнали Исчезнувшего Бога. Они расступились, и перед вошедшими предстали двое.
Один из двоих был чрезвычайно высокого роста и совершенно нагой, если не считать легкой накидки. Гладкая, безволосая кожа, идеально стройное тело. Длинные белокурые волосы ниспадали на плечи, однако у существа не было лица. Не было ничего – ни глаз, ни носа, ни рта, – только гладкая чистая кожа.
Корум понял, что это и есть Мабелод, прозванный Безликим. Второй была Ралина.
– Я ждал, что ты придешь, – сказал Король Мечей, хотя у него не было губ, чтобы выговаривать слова. – Для этого я и выстроил замок. Это приманка, на которую Ты должен был попасться. Смертные очень постоянны в своих привязанностях.
– Да, это так, – согласился Корум. – Ралина, ты цела?
– Я цела – и в здравом рассудке. Ярость хранит меня от помешательства, – отозвалась она. – Я думала, ты погиб, Корум, когда наш корабль рассыпался на куски. Но это чудовище утверждало обратное. Ты нашел помощь? Похоже, что нет. Я вижу, ты снова лишился руки и глаза. – Голос у Ралины был совершенно бесцветный.
Корум почувствовал, как из его глаза скатилась слеза.
– Мабелод заплатит за то, что посмел огорчить тебя, – пообещал он.
Безликий Бог рассмеялся – и князья Ада вместе с ним, словно расхохотались дикие звери. Мабелод потянулся и выхватил из-за спины Ралины огромный золотой меч, ослепивший Корума и Джари своим нестерпимым блеском.
– Я поклялся, что отплачу за Ариоха и Зиомбарг, – сказал Мабелод Безликий. – Я поклялся не рисковать своей жизнью, но дождаться, чтобы ты, Корум, оказался в моей власти. Когда герцог Тир поверил твоей лжи, – герцог Тир при этом опустил свою свиную морду, – и едва не погубил моего верного слугу Гландита, который тоже играл роль в моем плане, ты был почти в ловушке. Но что-то сорвалось, ты сбежал. Попалась только женщина, а ты и твой приятель исчезли. Вот я и решил использовать ее как приманку. И стал ждать. Ты явился. Теперь я придумаю тебе наказание. Сначала я расплющу тебя, смешаю твою плоть с плотью твоих друзей и создам из тебя нечто уродливое, омерзительное – под стать тому, что ты презираешь. В этом обличье вы поживете с годик – а может, два или столько, сколько выдержит разум; затем я верну вам прежний вид и заставлю вас ненавидеть друг друга – и в то же время желать. Думаю, вы успели почувствовать, как я могу преуспеть в этом. А затем…
– У Повелителей Хаоса земные представления, – заметил Квилл своим странным голосом. – А какие скромные желания! И жалкие мечты… – Он засмеялся. – Они недостойны даже людей, не то что Богов.
Князья Ада умолкли и повернулись к своему господину.
Мабелод держал золотой меч обеими руками, и из него вырывались тысячи теней, они извивались и плясали в воздухе, превращаясь в смутно знакомые Коруму фигуры, которые он все же не мог узнать.
– Моя власть безгранична, пришелец! Кто ты такой, что позволяешь себе насмехаться над могущественнейшим из Повелителей Мечей, Мабелодом Безликим?
– Я вовсе не насмехаюсь, – ответил Исчезнувший Бог. – Я Квилл. – Он протянул руку и выхватил из воздуха меч с несколькими клинками. – И я говорю то, что очевидно.
– Квилл мертв, – возразил Мабелод. – И Ринн мертв. Они мертвы, а ты – самозванец. И твое колдовство смехотворно.
– Я Квилл.
– Квилл умер.
– Я Квилл.
Трое князей Ада ринулись на Квилла, потрясая мечами.
– Убейте его, – приказал Мабелод, – чтобы я мог приступить к пытке и насладиться местью.
Квилл выхватил из воздуха еще два меча. Он позволил клинкам князей Ада беспомощно удариться о свое изукрашенное каменьями тело, а затем пронзил их и отбросил так далеко, что они исчезли.
– Квилл… – пробормотал он. – Мощь мириадов миров – моя.
– Ни одно существо не может обладать такой мощью! – закричал Мабелод. – Космическое Равновесие не позволяет этого!
– Я не подчиняюсь Космическому Равновесию, – возразил Квилл. Он обернулся к Коруму и протянул ему глаз Ринна. – Я сам разделаюсь с ними. Возьми глаз моего брата в свое Измерение и брось его там в море. Больше тебе ничего не надо делать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король Мечей - Майкл Муркок», после закрытия браузера.