Читать книгу "Сюжет для романа - Дина Аллен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, он просто не прилагал к этому достаточных усилий.
— Или, возможно, ты говорил правду: ты — единственный мужчина, способный меня завести, — пробормотала она, на этот раз вызвав короткий ответный смешок.
— А ему было из-за чего стараться. — Пол скользнул взглядом по ее лицу и тонкой фигурке, словно собираясь сказать что-то еще. Но затем тряхнул головой, словно отмахиваясь от того, что было у него на уме. — Когда ты собираешься сказать ему обо всем?
— Как можно скорее. Но только не по телефону. Я должна с ним встретиться.
Пол что-то недовольно буркнул и, вместо того чтобы сесть к ней поближе, вернулся на свое место и раскрыл газету. Пусть это была не ошибка, пусть на другом конце провода была женщина! Зачем ей думать о том, как Пол провел последние полтора года? Сейчас нужно сосредоточиться на том, как улучшить их нынешние взаимоотношения.
— Я звонила маме, — сказала Робин, решительно переводя разговор на другую тему. — Она хочет, чтобы мы как можно скорее привезли к ним Уэнди. Ей не терпится ощутить себя в роли приемной бабушки.
— Думаю, Уэнди придется ограничиться только такой бабушкой, — сухо заметил Пол.
Пожалуй, он прав, подумала Робин, учитывая, что ее настоящий дедушка пропадает где-то в Южной Америке, а бабушка вышла замуж и живет в Канаде. Они даже не приехали на их свадьбу.
— Ну и как ты смотришь на то, чтобы снова встретиться с моими родителями?
— Рискну сказать, что я к этому готов. Как они, кстати?
— Прекрасно! Мама на седьмом небе от счастья. — Робин постаралась, чтобы в ее голосе не слышалось даже тени иронии. — Она никогда не переставала верить в тебя.
Пол проницательно взглянул на нее.
— Но твой отец, похоже, был не так во мне уверен?
— Поначалу, пожалуй.
— Значит, нам предстоит его переубедить.
— Разыграв перед ним спектакль?
— Это уж как получится, — пожал он плечами и вновь углубился в газету.
В былые времена Робин вырвала бы эти листки и, дразня, заставила его заняться с ней любовью. Ей достаточно было взглянуть на Пола, чтобы захотеть его. Так было и сейчас.
— Тебе, должно быть, не терпится вернуться к работе? — спросила Робин, преодолевая нахлынувшее на нее нестерпимое желание. — Мы с Уэнди не будем иметь ничего против.
— Стоит ли начинать, если вновь придется ее прервать? — заметил он, не поднимая взгляда от газеты. — Вот устроим девочку в школу, и тогда оба сможем вернуться к своим делам.
— Сначала мне нужно перевезти из квартиры все необходимое для работы, заметила она. — Как ты смотришь на то, чтобы переоборудовать маленькую спальню в задней части дома в мой кабинет?
Пол поднял голову и задумчиво взглянул на нее.
— Собираешься отказаться от квартиры?
— Вряд ли она мне понадобится, если я буду жить здесь.
Пауза, во время которой он продолжал изучать ее, казалось, длилась вечность. Сердце у нее затрепетало, когда Пол наконец отложил газету и решительно встал. Оказавшись в его объятиях, она ответила немедленно и без колебаний, чувствуя, как все внутри нее устремилось навстречу его поцелуям.
Она желала его, любила и мечтала, чтобы он убедил, что не только использует ее.
Когда открылась дверь, Пол не отпустил Робин и ничуть не смущаясь взглянул на Кэтрин, возникшую на пороге.
— О, простите, — поспешила сказать Кэтрин. — Я просто зашла сказать, что мы уже поговорили с Уэнди, и попрощаться. Мне бы следовало постучать.
— Ничего страшного, — успокоил ее Пол. — Рискну предположить, что вам и раньше случалось видеть целующихся мужа и жену.
— Не так уж часто, — призналась та. — Ссорящихся — да. Приятное разнообразие. — Во взгляде, который она бросила на Робин, не было зависти. — Что ж, увидимся на будущей неделе.
Робин высвободилась из объятий, стараясь не прислушиваться к предательскому голоску внутри нее, нашептывавшему, что Пол специально разыграл эту сцену семейной гармонии. Он мог услышать, как Кэтрин спускается по лестнице. Хотя это выглядело маловероятным, поскольку дверь гостиной была очень массивной.
— Я вас провожу, — сказала Робин. — Как прошел ваш разговор с Уэнди? — спросила она, когда они вышли в холл.
Кэтрин кривовато улыбнулась.
— Она не слишком общительна, вам не кажется? Все, что мне удалось выведать, — это то, что девочка ненавидит школу. Звучит не очень-то обнадеживающе. Не думаю, что у вас было время поговорить с ней об этом, но вскоре вам все же придется ее куда-то определить.
— На среду у нас назначена встреча с руководством Форрест-хилла, — неохотно призналась Робин и ничуть не удивилась, заметив сомнение во взгляде Кэтрин.
— Учитывая ее непростое прошлое, думаю, что частная школа — неудачный выбор.
Робин встретила замечание Кэтрин с раздражением, хотя пару дней назад сама так считала, и, говоря откровенно, не изменила мнения и сейчас. Ум Уэнди не вызывал у нее сомнений, но вот придется ли она ко двору в привилегированной школе? Дети порой бывают жестоки с теми, кто отличается от них, и в этом смысле один акцент Уэнди способен был привлечь их недружелюбное внимание. Если она расправится с насмешниками так, как поступила с Чарли, — пиши пропало.
— Об этом вам стоило бы поговорить с моим мужем, — сказала Робин, пожалев о своих словах, едва лишь они слетели с губ.
Кэтрин бросила на нее пронзительный взгляд.
— Значит, у вас с ним разные взгляды на этот вопрос?
— Я просто хотела сказать, что лучше обсудить это всем вместе. Отговорка оставляла желать лучшего, но это было все, что удалось придумать Робин. В ближайшие три месяца ни у кого не должно было возникнуть сомнений в безусловном согласии, царящем в их семействе.
Поверила ей Кэтрин или нет, но она воздержалась от дальнейших комментариев. В любом случае это будет лишь незначительной деталью в ее отчетах, успокоила себя Робин. Окончательные выводы будут строиться на более серьезных основаниях, нежели мелкие разногласия по поводу школы.
Возвращаясь в малую гостиную, она краем глаза уловила какое-то движение на верхней площадке лестницы.
— Ты спустишься к нам? — спросила Робин, заметив, что маленькая фигурка вновь замерла.
Ответа не последовало. Робин, немного поколебавшись, решила последовать совету внутреннего голоса и поднялась к девочке, сидевшей на верхней ступеньке.
— Что случилось? — ласково спросила она, усаживаясь рядом.
— Она сказала, что пройдет не одна неделя, прежде чем меня удочерят. А еще то, что мне придется пойти в суд и поговорить с судьей.
— Мы пойдем все вместе. Это простая формальность. Тебе не стоит беспокоиться. Все делается только ради твоей пользы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сюжет для романа - Дина Аллен», после закрытия браузера.