Читать книгу "Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Познакомься с Люсиндой, — вздохнула я.
— Э-э-э… Ну, здравствуй, — хмыкнул Десмонд. — Дай лапу! Милли, а какая порода у твоей собачки?
Мантикора тем временем залезла языком в банку и вылизывала джем. Услышав свое имя, она завиляла чешуйчатым хвостом с острым жалом и прижала ушки, поглядывая в мою сторону.
— Кажется, мопс, — задумалась я.
— Очень, очень большой мопс, — покачал головой маг.
— Ну, на самом деле это мантикора, но она воображает себя маленькой собачкой, — попыталась объяснить я.
Неожиданно в дверь комнаты постучали. Не спальня, а проходной двор какой-то! Я возмущенно отправилась посмотреть, кого еще принесла нелегкая. Не открывая щеколды, поинтересовалась, кто пожаловал.
— Миледи, к вам посетитель! — прокричала Бамби.
— Милидея, открой, пожалуйста, я так притомилась в дороге, — послышался голос моей тетушки.
— Сейчас, погоди минутку, я не одета, — отозвалась я и, вернувшись к кровати, велела лорду спрятаться.
— Десмонд, быстро в шкаф! — скомандовала я, тот скривился, но послушно отправился в указанном направлении.
— Тетя, могла бы и не приезжать, у меня все в порядке, — заявила я, впуская ее в спальню. За ней семенила служанка, тащила тяжелый дорожный саквояж.
— А я и так знаю, моя дорогая, — отозвалась Саманта. — Ты же вся в меня.
— В таком случае что тебя сюда привело?
— Личные проблемы, — вздохнула тетя. — Мой старый друг, лорд Валдер недавно получил должность министра обороны. Такой душечка, в свое время увивался за мной, а я недальновидно дала ему отставку — выбрала другого друга. Короче, поступила легкомысленно и сейчас жалею об этом. Министерское кресло Валдера очень скрасило, лишив всех недостатков. Вот я и подумала: приеду, попробую возобновить наше общение, глядишь, и замуж выйду.
— В четвертый раз, — хмыкнула я. — Я думала, ты довольна своей свободой.
— Одиночеством быстро наедаешься, когда в кошельке гуляет ветер, — откровенно сказала Саманта. — Тем более я, честно говоря, устала засыпать в холодной постели, озорные любовники — это хорошо, но надежное плечо рядом гораздо лучше.
— Ав-ав!
Я перевела взгляд на мантикору, которая увязалась за Десмондом и сейчас прыгала возле закрытого шкафа, пытаясь просунуть морду в щель между дверцами.
— Тетушка, ты ничего не хочешь мне рассказать? — Я демонстративно указала на Люсинду и уперла руки в бока.
— А ты думала, я такая жестокая и смогу бросить бедную собачку на произвол судьбы? — дернула плечиком Саманта и, стянув с головы красную шляпку, аккуратно водрузила ее на столбик кровати. — Бедненькая моя девочка, ее и так все обижают, даже вон ваш кучер некрасиво обзывался, когда узнал, что Люсиндочка будет жить в конюшне.
— А я все думала, почему он внезапно начал заикаться, раньше за Томом такого не замечала.
— Детка, иди к мамочке! — Саманта ревниво потрепала мантикору за гриву. — Мы немножко поживем у тебя, пока Валдер не осознает, какое счастье ему свалилось на голову, а потом переедем к нему в поместье.
Я напряженно наблюдала, как тетушка достает из дорожного сундука свои наряды. Несколько забракованных платьев полетело на пол, пока Саманта наконец не достала голубое бальное платье с кружевной оторочкой и придирчиво его оглядела.
— Надо отутюжить, — заявила она. — И, пожалуй, отпороть шелковые розы с корсажа, чтобы вырез был поглубже. Милидея, ты выделишь мне место в шкафу, чтобы я смогла развесить вещи?
Я сделала шаг назад, загораживая собой дверцу.
— Я думаю, это плохая идея, — выдавила я, лихорадочно соображая, что делать с Десмондом.
— Дорогая, что с тобой? — поинтересовалась Саманта. — Ты побледнела.
Я закусила губу, заметив, что амулет невидимости остался на покрывале, Десмонд снял его с шеи, чтобы артефакт не мешал ласкать меня. При мысли о поцелуях, которыми еще недавно маг щедро одаривал мои губы и другие интересные части тела, щеки загорелись, будто их натерли перцем.
— Тетя, может, ты пока сходишь прогуляешься? — с надеждой спросила я.
— Милидея! — Тетушка нахмурилась и, переведя взгляд на шкаф, неожиданно просияла лукавой улыбкой. — Дорогая, я уже взрослая дама. Помню, однажды одна сварливая женушка одного из моих друзей застукала нас в их супружеской спальне, так что мне пришлось в одних панталонах вылезать в окно и карабкаться по узкому карнизу. Мне очень повезло, что внизу стояла повозка с сеном, один молодой крестьянин не успел отъехать и получил такой вот подарок с небес. Мы потом с ним в этом сене неплохо так… поговорили.
Я вздохнула и приоткрыла дверцу, выпуская на волю лорда Арвена. Тетушка с интересом оглядела отличную фигуру Десмонда, который старательно кутался в покрывало, что постоянно норовило соскользнуть с его бедер.
— Саманта Марлоу де Герлей, — представилась моя тетушка, весело хихикнув и протянув руку.
— Лорд Десмонд Арвен, — учтиво поклонился маг, поцеловав ручку.
— Прекрасная погода сегодня, — улыбнулась тетя.
— Да, день на редкость теплый, — проворковал Десмонд. — Но даже солнце не сравнится с вашей потрясающей красотой.
Саманта расцвела радушной улыбкой.
— Милидея, у тебя прекрасный вкус, — одобрила она.
Эти двое сразу нашли общий язык. После того как Десмонд наконец оделся и перестал смущать наши девичьи взоры, они весело поболтали, а потом решили, что проголодались и потребовали, чтобы я заказала ужин в спальню.
Служанка с ног сбилась, выполняя причуды моих сожителей. Тетушка потребовала запеченную утку с апельсинами, а на десерт мороженое с золотой пыльцой, Десмонд же возжелал перекусить тушеной капустой со свиными колбасками. Бамби таскала подносы и недобро косилась в мою сторону, а я даже не пускала ее в комнату, боясь, что девушка увидит наглого мага. Они вместе с Самантой оккупировали мою кровать и играли в преферанс.
— Ох, Дес, будьте терпеливее с нашей девочкой, — заявила тетушка, незаметно заглядывая в карты своего соперника. — Вы такой умница, сможете укротить ее буйный характер. Женщины как кошечки, им ласка нужна да любовь, а если пинками под зад награждать, так никакой привязанности вы не получите.
— Я не буду пинками, — заверил лорд, выигрывая в очередной раз. — Ну, может, только ладошкой, и если она сама попросит. Очень попросит.
Эта парочка меня ужасно раздражала, я уселась перед камином рядом с Люсиндой и забавлялась огоньками, перебегающими на обугливающихся поленьях, не желая поддерживать их глупые разговоры.
— Ну, я так больше не играю, — капризно растягивая слова, пропела тетушка. — Вы выиграли у меня все лиры, что были в ридикюле.
— Разве я могу разорить такую милейшую даму? — обворожительно улыбнулся Десмонд, возвращая горсть монет обратно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова», после закрытия браузера.