Читать книгу "Народ Мухаммеда. Антология духовных сокровищ исламской цивилизации - Эрик Шредер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы согласны! Мы довольны! – кричали они со слезами на глазах.
Пророк, воздев руки и обратив лицо к небу, произнес:
– Господи! Будь милостив к моим ансарам и их детям после них!
– Аминь! – ответили они радостно и разошлись.
20. Знайте же, что жизнь мира сего – лишь игра и забава, бахвальство и похвальба между вами, состязание в том, чтобы обрести больше имущества и детей, – [все это] подобно дождю, предвещающему добрый урожай и приводящему в восторг земледельцев, так как он способствует росту [растений]. Но потом [растения] увядают, и ты видишь, как они желтеют и обращаются в труху. А в будущей жизни [неверным] уготовано тяжкое наказание, [верующим] же – и прощение от Аллаха, и благоволение. Ведь жизнь в этом мире – лишь обольщение благами преходящими[112].
– Какое дело мне до этого мира? – сказал однажды пророк. – Я как всадник, остановившийся ненадолго в тени дерева, и через малое время мне отправляться опять.
«Проклятие лежит на этом мире и на всякой вещи в этом мире, кроме почитания Господа и того, что помогает нам вспомнить об этом».
Мухаммед назначил правителя Мекки (первого правителя в истории ислама) и другого человека, чтобы учить жителей Мекки Корану, доктрине и ритуалу ислама, а сам отправился в Медину.
Следующим был поход на Табук, город в болотах Сирии, чтобы отомстить за поражение при Муте, где погибли Зейд и Джафар. Иоанн, их правитель-христианин, вышел из города для заключения мира, согласившись платить дань. Пророк вернулся в Медину, и это был последний раз, когда он лично участвовал в военных действиях.
34. О вы, которые уверовали! Воистину, многие из ученых и монахов присваивают имущество людей неправым путем и сбивают [людей] с пути Аллаха. А тем, которые накапливают золото и серебро и не расходуют их на дело Аллаха, возвести [, Мухаммад, что ждет их] мучительное наказание
35. в тот день, когда в адском огне будет раскалено накопленное [золото и серебро] и ими заклеймены их лбы, бока и спины, [и им будет сказано]: «Вот то, что вы накопили для себя. Так вкусите же то, что вы копили!»
36. Воистину, Аллах в тот день, когда сотворил небеса и землю, определил число месяцев в двенадцать согласно Писанию Своему. Четыре месяца из них запретные, и этот закон религии вечен. Так не причиняйте же в эти месяцы вреда сами себе и, объединившись, сражайтесь все с многобожниками, подобно тому как они сражаются с вами все [вместе]. Знайте, что Аллах – на стороне богобоязненных[113].
Из всех бедуинов наиболее прославился род Тай – благодаря щедрости их соплеменника Хатима. Про Хатима рассказывают много историй, и эта одна из них.
Когда его мать была беременна им, ей приснилось, будто бы ее спросили:
– Что ты выберешь? Одного сына, имя которого будет Хатим и он прославит свое имя щедростью, или десять обычных сыновей?
– Пусть будет Хатим, – ответила она.
Когда мальчик вырос, он взял за привычку выносить свою трапезу из дома и делиться ею с нуждающимися. Если же он не находил никого, то выбрасывал пищу. При виде такой расточительности отец дал ему рабыню, кобылу с жеребенком и отправил его в пустыню, пасти верблюдов. Когда Хатим приехал на пастбище, он заметил трех путников и поскакал им навстречу.
– Нет ли у тебя какой-нибудь еды, паренек? – спросили путники.
– Вы видите этих верблюдов и еще спрашиваете? – ответил он.
И Хатим помчался к стаду и зарезал трех верблюдов, чтобы приготовить им угощение.
– Дорогой! Мы удовольствовались бы и молоком, – сказали путники, подъехав к лагерю Хатима, – но если ты хотел устроить пир, то и тогда хватило бы одного верблюда.
– Я знаю это, но я увидел по вашей одежде и говору, что вы иноземцы, и хотел бы, чтобы вы рассказали в своей стране о том, что здесь увидели.
Три путешественника оказались придворными поэтами, направлявшимися в Хиру, и тут же, сочинив, прочли стихи, прославляющие его щедрость.
– Я хотел проявить великодушие, но вы превзошли меня! – воскликнул Хатим. – Клянусь, что перережу поджилки всему стаду, если вы не возьмете этих верблюдов в подарок и не поделите их между собой.
Поэтам не оставалось ничего, как подчиниться, и они ушли, ведя каждый за собой по девяносто девять животных.
Когда отец Хатима узнал об этом, он примчался на пастбище и закричал:
– Где верблюды?
– О отец! Я отдал их, чтобы они принесли тебе вечную славу, которая будет так же неотделима от тебя, как аромат от розы и гром от молнии, – люди надолго запомнят стихи, сложенные в нашу честь.
Хатим Тай уже умер, а его сын Ади стал шейхом рода, когда пророк послал Али с отрядом обратить Ади в ислам. Ади бежал, но его сестра была схвачена и доставлена в Медину. Ее поселили в отдельной палатке из дубленых шкур возле входа в мечеть, из уважения к ее отцу.
Однажды, когда пророк пришел в мечеть, она вышла и обратилась к нему:
– Посмотри на меня, пожилую женщину, дочь прославленного отца; про тебя говорят, что ты также великодушный человек, и, если это так, тебе следовало бы отпустить меня к брату.
– Твой брат скрывается от Бога и Его пророка, – ответил Мухаммед и вошел в мечеть.
Но через три дня он отпустил ее, подарив новую одежду, верблюда и снабдив всем необходимым для путешествия.
– Как он обращался с тобой? – спросил Ади сестру, когда она вернулась.
– Я думаю, тебе лучше повидать и расспросить его самого, – ответила та.
Тогда Ади сел на верблюда и поехал в Медину. Там, у мечети, он увидел пророка в окружении друзей. Оставаясь на почтительном расстоянии, он приветствовал Мухаммеда.
– Кто ты? – спросил пророк.
– Ади, сын Хатима из рода Тай.
Пророк встал, взял Ади за руку, а он никогда не удостаивал язычника такой чести, отвел его в дом, посадил на свою собственную, набитую соломой подушку и сам сел перед ним на землю.
– Ади, – начал пророк, – Бог дал тебе все в этом мире: высокое положение в собственном племени, известное имя, которое отец оставил тебе, что ты потеряешь, если вдобавок к этому Бог дарует тебе Иной мир? Прими Веру, и он будет твоим.
Ади молчал.
– Клянусь Богом, сотворившим меня! Будет время, когда эта Вера распространится по всему миру!
В конце концов Ади стал правоверным, а с ним все люди его рода. Вскоре среди окружающих племен распространилась весть о том, что Ади, сын Хатима, принял ислам и с каким почетом его принял пророк. Люди говорили при этом: «Поистине, Мухаммед – великий человек!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Народ Мухаммеда. Антология духовных сокровищ исламской цивилизации - Эрик Шредер», после закрытия браузера.