Читать книгу "Спор богинь - Барбара Картленд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какими бы импозантными ни были остальные гости, сэр Родерик неизменно затмевал всех.
Впрочем, Уильям почти не уступал дяде.
На его манжетах красовались запонки из крупного черного жемчуга, острые кончики воротника над галстуком достигали подбородка, а черные панталоны, стянутые внизу по моде, придуманной принцем-регентом, были настоящим портновским шедевром.
По выражению глаз Уильяма девушка поняла, что и она выглядит неплохо.
Платье из белого газа, отделанное мелкими бриллиантами, делало ее красоту еще более одухотворенной и неземной.
Она долго занималась своими волосами, и теперь они блестели почти так же ярко, как и изысканные маленькие заколки с бриллиантами, которые закрепила горничная среди ее локонов.
Шею и руки Астары также украшали бриллианты.
Надевая все это, Астаре хотелось показать Вулкану, что она вовсе не деревенская девушка, как предполагал он поначалу, а несомненная богиня.
Дверь открылась, и она лихорадочно оглянулась, но это оказался всего лишь Лайонел.
– Ах, Астара, сегодня вы особенно прелестны! – воскликнул он, присоединяясь к стоявшим у камина джентльменам. – Мы что, ждем гостей?
Астара лихорадочно принялась думать, что ей
ответить, как дверь открылась снова, и дворецкий объявил:
– Мистер Вулкан Уорфилд, сэр! Сэр Родерик удивленно оглянулся.
Когда Вулкан вошел в салон, Астара обнаружила, что ей трудно смотреть на него.
Ей внезапно показалось, что у нее что-то случилось со зрением, все расплылось, и Вулкан направляется к ним как будто в тумане. Затем Астара все-таки рассмотрела его и при этом обнаружила, что он выглядит совершенно иначе, чем прежде. Лишь через несколько мгновений она сообразила, что впервые видит его не в блузе художника. Где-то в глубине души девушка немного опасалась, что он явится к дяде на обед в какой-нибудь экзотической одежде, которая у него, несомненно, имелась после всех его путешествий. Она знала, что в таком случае Уильям наверняка высмеет Вулкана после его ухода либо будет снисходительно поглядывать на него во время обеда.
Но на этот раз Вулкан оделся в самую обычную вечернюю одежду, и она сидела на нем не менее элегантно, чем на его кузенах, да и галстук был завязан не хуже. Разница состояла только в том, подумала Астара, что при этом он производил впечатление человека, в высшей степени равнодушного к тому, как он одет.
– Вулкан, мой дорогой мальчик! – воскликнул сэр Родерик. – Какой восхитительный сюрприз!
– Простите, дядя Родерик, что я не приезжал раньше, – ответил Вулкан, – однако, по правде говоря, я был невероятно занят и распечатал ваше письмо только сегодня.
– Лучше поздно, чем никогда! – улыбнулся сэр Родерик. – Я просто не в силах выразить, как рад тебя видеть!
– И я тоже! – ответил Вулкан. – Кажется, мы не виделись с вами четыре года.
– Почти пять, – уточнил сэр Родерик. – Я уже почти отчаялся застать тебя в Англии!
– Ну что ж, теперь я здесь. Мне тоже приятно сознавать, что и вы вернулись домой и что Уорфилд-хауз ожил вновь и открыл свои двери.
– Для тебя его двери открыты всегда! – заявил сэр Родерик. – А теперь позволь представить тебе Астару, мою прелестную подопечную!
Астара не отрывала глаз от лица Вулкана все то время, пока он беседовал с сэром Родериком, но теперь, когда, казалось, он впервые заметил ее присутствие, она почувствовала, как к ее щекам прихлынула краска.
Он был совершенно спокоен, и она сообразила, что была права, предполагая, что он сразу же догадается, кто она такая, едва лишь прочтет письмо, написанное ею по просьбе сэра Родерика.
Он поклонился, а она сделала реверанс. Сэр Родерик сказал:
– Как видишь, у меня гостят и оба твоих кузена. Когда ты не отозвался на мое письмо, Уильям и Лайонел высказали предположение, что ты опять укатил куда-нибудь на край света.
– Нет, я был всего-навсего в Литл-Милдене, – ответил Вулкан. – Как поживаешь, Уильям?
Он кивнул Уильяму, затем протянул руку Лайонелу.
– Мы давно не виделись, но я слышал, что ты отличился при Ватерлоо. Прими мои поздравления!
– Мне просто повезло тогда, – пожал плечами Лайонел.
– Я завидую тебе, -усмехнулся Вулкан. -Должно быть, это было неплохое приключение.
– Еще бы! – воскликнул Лайонел.
Глаза его засияли; казалось, он обрадовался, что Вулкан понимает, что значило для него такое событие.
– Я думал, что ты прочесываешь джунгли где-нибудь на экваторе! – произнес Уильям в своей обычной снисходительной манере. – В последний раз я слышал про тебя, что ты сел на какое-то торговое судно и отправился на восточное побережье Африки.
– Это было уже несколько лет назад, – ответил Вулкан. – Та поездка, кстати, оказалась весьма плодотворной.
– Я с удовольствием послушаю твои рассказы, мой мальчик, – вмешался сэр Родерик, – но для начала позволь предложить тебе бокал шампанского.
Лакеи уже наливали вино в хрустальные бокалы. Отказалась лишь Астара.
Держа в руке бокал, Вулкан посмотрел на висящую над камином картину. Астара замерла, ожидая его реакции.
Несколько секунд он смотрел на Париса и богинь, а потом Астара заметила, как у него в глазах мелькнул огонек. Тогда ей без слов стало ясно, что он догадался о причине, скрывающейся за письмом, которое получил от дяди.
– «Суд Париса», – произнес он вслух. – Мне всегда нравились картины Ван-Ахена.
– Это любимый художник Астары, – отозвался сэр Родерик. – Техника у него, несомненно, превосходная, а в остальном он не в моем вкусе.
Астара ждала ответа Вулкана. И он сказал:
– По-моему, он более умело, чем прочие художники, умеет передать подтекст картины.
Сердце девушки дрогнуло. Он все-таки понял! Ему теперь ясно, почему она выделяет эту картину среди прочих, хотя те принадлежат кисти более известных мастеров.
Словно догадавшись о ее чувствах, Вулкан повернулся и в упор взглянул на нее. На мгновение ей показалось, будто все вокруг исчезло и они оказались вдвоем в целом мире.
Затем, когда Астара не нашлась, что сказать, Вулкан вновь обратился к сэру Родерику.
– Как вижу, вы приобрели несколько новых картин, дядя. Надеюсь, вы расскажете мне о них.
– Для этого у нас будет еще много времени, – ответил сэр Родерик, – а сейчас прошу всех к столу.
Какой странный вечер, думала Астара, когда они сидели за большим столом в островке света. Других огней не зажигали из-за небольшого числа участников обеда.
От волнения Астара ничего не могла есть, зато остро ощущала все нюансы поддерживавшейся за обедом беседы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спор богинь - Барбара Картленд», после закрытия браузера.