Читать книгу "Танго с бабочкой - Барбара Вуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не переставая плакать, Кармелита подняла руку с лица и посмотрела на потолок.
— Мануэль, — тихо произнесла она.
Рейчел была шокирована, услышав это имя:
— Мануэль? Но почему, за что?
— Он обнаружил, что у меня остаются какие-то деньги. Ну, знаешь, чаевые. Хейзел ему рассказала.
— Но это же твои деньги, Кармелита! Это же выплачивается сверх всего. Это как… как подарок от клиентов. У Мануэля нет никаких прав на эти деньги.
— Нет, есть. Мне не нужно было ничего откладывать. Он был всегда так мил со мной. Всегда давал мне деньги, когда я в них нуждалась.
Рейчел взглянула на свою подругу, ушам своим не веря:
— Это он-то был мил с тобой?!
Кармелита повернула голову на подушке, взглянула на Рейчел и мягко спросила:
— Почему ты не позволила мне этого сделать, почему ты остановила меня?
— Что за вопросы? Ты же моя подруга, Кармелита, моя единственная подруга. Я не могла тебе позволить такое.
— Я хочу умереть, — произнесла девушка, грудь ее снова начала содрогаться от рыданий. — Я больше не хочу так жить.
Рейчел попыталась выдавить из себя улыбку:
— Тебе нужно жить, Кармелита. Тебе ведь всего шестнадцать!
— Мне шестнадцать, и я проститутка! Я даже не умею ни писать, ни читать. В моей жизни нет никакого смысла. — Она отвернулась и зарылась головой в подушку.
Рейчел продолжала сидеть на краю кровати, пока ее подругу не охватила новая волна слез. Затем зазвучал отчужденный голос Кармелиты:
— Пожалуйста, позволь мне умереть. Если ты любишь меня, ты позволишь мне умереть.
Холодная боль переполняла грудь Рейчел. Ночь вдруг стала темной, пустой и страшной.
Музыка, гремевшая внизу, казалась какой-то разрушающей; слышавшийся смех — насмешками. Впервые за весь этот год Рейчел почувствовала себя маленькой, уязвимой и заброшенной; на какое-то мгновение она почувствовала то же, что чувствовала Кармелита. И подумала, что, возможно, смерть — единственный выход.
Но потом она вспомнила свой вечер вместе с Дэнни, его чудесный секрет, то, как хорошо ей было, как торопилась она домой, взбегая по ступенькам, чтобы поскорее поделиться с Кармелитой прекрасными новостями.
И внезапно душа Рейчел снова наполнилась надеждой и оптимизмом. Девушка дотронулась ладонью до руки своей подруги и прошептала:
— У тебя очень много того, ради чего стоит жить, Кармелита! На самом деле ты не хочешь умирать сейчас, вот так.
Кармелита обернулась и взглянула на Рейчел полными слез глазами:
— Кому ты говоришь это, Рейчел? Ты что, шутишь? У нас нет ничего, ради чего стоило бы жить! Никому нет до нас никакого дела! Никто о нас не заботится. У нас нет ни семьи, ни друзей. Даже для наших бойфрендов мы — просто кусок дерьма! Когда же ты поумнеешь, Рейчел? Ты думаешь, это первый раз Мануэль меня избивает? Может быть, ты думаешь, что последний?
Рейчел прикусила губу. Дэнни тоже мог слегка наподдать ей, но никогда не избивал ее так, как Мануэль избил Кармелиту.
— Послушай, — сказала она. — Сегодня ночью я обнаружила нечто потрясающее. Дэнни ходит в вечернюю школу.
— Ну и что? — Кармелита отвернулась.
— Это значит, он собирается совершенствоваться, становиться лучше. Это значит, что мы не всегда будем так жить, что у него есть мечты и амбиции. Просто нужно пережить все это, поверь мне, все утрясется!
Кармелита печально улыбнулась:
— Ты мечтательница, Рейчел. Но разве ты не знаешь, что мечты не реальность? Это совершенно разные вещи. Мечты — просто мечты и ничего больше.
— Нет, это неправда. В твоих силах превратить их в реальность! Разве ты не видишь?
— Тебе просто хочется так думать.
— Мечты могут показать тебе, кем ты можешь быть. Ты знаешь, о чем я мечтаю, Кармелита? Стать женой Дэнни, жить в красивом доме и завести детей. И ты знаешь, что это осуществится, обязательно осуществится. А о чем мечтаешь ты? Расскажи мне, пожалуйста.
— Нет.
— Расскажи мне свои мечты об офисе.
— У меня нет мечты.
— Нет, есть, и ты уже говорила об этом.
Кармелита снова посмотрела на потолок. Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Тело ее продолжало содрогаться. Она снова была готова разрыдаться:
— Я представляю себя работающей в уютном офисе, — мягко проговорила она. — Ну, знаешь, как «Фелдман Реалти» или агентство путешествий «Поехали!». Как только я прохожу по улице мимо этих компаний, я всегда заглядываю внутрь и вижу девушек за столами, разговаривающих по телефону, улыбающихся клиентам или печатающих что-то. И я представляю себя… — Кармелита закрыла глаза. — Представляю себя сидящей за одним из столов. На нем стоит вазочка с гвоздиками, лежит визитка, наверное, от благодарного клиента, говорящего мне о том, насколько я помогла ему. У меня настоящая печатная машинка, знаешь, одна из тех новых, электрических, и все называют меня мисс Санчес… — Кармелита снова вздохнула.
— А во что ты одета?
— На мне что-то очень красивое и элегантное. Может быть, юбка и пиджак, костюм. И перчатки. А когда я иду по улице, мужчины не свистят мне вслед. Меня уважают… Но это всего лишь мечта.
— И это прекрасная мечта. Если ты будешь постоянно об этом думать, жить этой мечтою, однажды наступит день, когда она осуществится.
Кармелита покачала головой:
— Это просто фантазия, Рейчел. А фантазии не могут превратиться в реальность.
— Послушай меня…
— Нет, это ты послушай меня. — Кармелита подняла глаза, наполненные болью, и посмотрела на подругу. — У меня такое впечатление, что ты постоянно витаешь в облаках, Рейчел. Разве ты не знаешь счет, который выставляет Хейзел после года проживания в этом доме? Ни у кого из нас нет выхода!
— Я просто отказываюсь в это верить.
— Как я могу получить работу в офисе, Рейчел? Ведь я даже читать не умею, — Кармелита снова заплакала. — Мне шестнадцать, а я даже своего имени не могу написать.
— Зато ты отлично считаешь, Кармелита, а это неплохое начало.
— Это не поможет мне, если я не умею читать.
Рейчел посмотрела на подругу, на прекрасное лицо, которое изуродовал Мануэль. Она прислушалась к музыке внизу, к смеху других девушек, фальшивому смеху, по большей части, потому что у каждой из них тоже была своя мечта, и все они хотели бы оказаться где угодно, но только не у Хейзел. Она посмотрела на печальные глаза Кармелиты, и слезы той подействовали на нее, словно холодный душ. Она задумалась, какие же подыскать слова, чтобы утешить подругу, как-то помочь ей.
А потом внезапно поняла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танго с бабочкой - Барбара Вуд», после закрытия браузера.