Читать книгу "Король Мадагаскара. Книга первая - Олег Рясков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Послышался звук отпираемой двери и на пороге появился Хвостов. Он подошел, накинул ей на плечи теплую накидку:
– Барышня! Вам велено немедля ехать со мной!
Воронова безучастно спустилась за офицером вниз. У входа он усадил ее в ожидавшую карету.
– Рапорт твой я прочел. И то, что поручение ты исполнил с честью, вопреки вражеским планам, оценил, посему жалую тебя грамотой дворянской, званием капитанским и выплатой денежной! – император подправил фитиль в лампе, свисавшей с потолка каюты:
– Для иноземцев экспедиция наша потерпела конфузию, сие лишает их знания истинного положения дел. Это надобно сохранить в тайне. Отправляешься нынче обратно, моим посланником. И помни, нам не только пиратов ангажировать надобно, но и не дать им встать под иные знамена! – Петр обернулся на вошедшего в каюту Хвостова:
– Привез?
– Так точно!
– Пусть войдет!
Дарью ввели в капитанскую каюту, посередине которой у стола стоял император и несколько офицеров. Она покорно присела в реверансе, потупив взор. Петр подошел, глянул сверху вниз:
– Так вот она какая! Красна девка! Но против ее воли замуж тебе ее не отдам! Не обессудь! Люб ли тебе сей молодец? Ответь! – Петр обнял за плечи и развернул к Дарье лицом того, кого прочил в мужья. Дарья перевела глаза с императора на того, кто стоял рядом: на нее смотрел улыбающийся…Андрей..! Ноги ее подкосились, тело обмякло, и она осела на руки Хвостова. Андрей бросился к ней, поднял и перенес на лавку, подложив под голову шляпу.
Петр недовольно повернулся к Ушакову, стоящему рядом:
– Ты что ж, не предупредил ее?
– Так не успел, Ваше величество!
Петр покачал головой, надел треуголку и ободряюще потрепал Андрея по плечу:
– Сие есть обморок, от избытка чувств! Уж прости, капитан, не могли мы ей рассказать всего! А барышня твоя немалую хватку проявила, разыскивая по миру твою персону. Кстати, что там с нашей иноземкой?! – повернулся он к Хвостову.
– Отбыла в порт… в полном порядке! Выезду, как и приказано было, не мешали! – отрапортовал Хвостов.
– Вот и славно, пусть расскажет своим, что с пиратами конфузия у нас вышла!
Андрей легонько хлопал Дарью по щекам. Петр повернулся к Вороновой:
– Ладно! Ну что? Очухалась?
– Ваше Величество! – пролепетала Дарья.
– Так люб ли тебе сей молодец? – повторил вопрос император.
– Люб! Ваше Величество!
– Ну, и с богом! – перекрестил молодых Петр и вышел из каюты.
Когда император сошел по трапу и сел в карету, погода уже начала портиться. Поднялась метель. У мостков ежился Джо Бакет, не привыкший к российским морозам. Ушаков остановился около него, глядя вслед уезжающей царской карете, передал пирату сверток с ремнями и крюком:
– Если честно, я бы сам не додумался! Надо бы на будущее всех повешенных каленым железом проверять!
– Отдать швартовы! – раздалась команда.
Оба повернулись. Андрей стоял на капитанском мостике. Это было его первое плавание в качестве капитана корабля. Он прикоснулся к краю треуголки в знак прощания и повернулся к матросам:
– Поднять якорь!
* * *
Спустя три недели от описанных выше событий, Даниэль Дэфо попросил короля об аудиенции. Георг в последнее время пребывал в скверном настроении – о себе давала знать начинающаяся подагра. Когда Дэфо и Мэри вошли в кабинет, король сидел, погрузив пухлые ноги в золоченый таз с водой. Поняв, что тема аудиенции будет носить конфиденциальный характер, Георг жестом отпустил своего лекаря и откинулся на спинку кресла, слегка морщась от боли:
– Ну, сэр! Надеюсь, у вас хорошие новости?
– Да, Ваше Величество! Нам удалось расстроить замыслы России с пиратским флотом!
Георг вскинул брови:
– Замечательно! Как все прошло?
– Как всегда! Наши люди, оказались на высоте! – отвечал Дэфо, слегка развернувшись к Мэри, стоявшей чуть позади него в почтительной позе.
Георг с любопытством глянул на Мэри:
– Это заслуживает награды – озаботьтесь отблагодарить их.
Дэфо улыбнулся с легким поклоном:
– Непременно, Ваше Величество!
– Вражеские планы расстроены…Но флот пока не наш?
– Пираты хотят твердых гарантий! Ваше Величество!
Король поманил начальника Тайной разведки поближе. Когда тот подошел, Георг взял его за пуговицу и произнес чуть тише:
– Прибрать их флот к рукам дело принципа! Направьте к пиратам нашего эмиссара, пусть его… – король снова глянул в сторону Мэри и повысил голос: – Пусть ее снабдят на этот раз соответствующими бумагами! Что они там хотели, каперские грамоты?
Дефо обернулся на Мэри. Та утвердительно кивнула:
– Да, Ваше Величество!
* * *
Читатель будет меня укорять, и будет прав, если, ставя точку в первой части нашего повествования, я ни словом не обмолвлюсь о судьбе нашего доблестного доктора. Бен Андерсен, прихватив крест со стола Левассера, стал, как мы помним, так же обладателем и некоего манускрипта – как оказалось, самого завещания Моргана. На первый взгляд, это завещание состояло из одного предложения: «Сын мой! Ищи и обрящешь, ибо путь к сиянию в твоих руках!» Далее текст состоял из слов или даже набора букв, ничего не значащих, словно умирающий потерял рассудок и писал их не в здравом уме. Как человек науки, Бен довольно скоро понял их смысл. Это был шифр. А сопоставив то, что Левассер послал за сыном Моргана и надеялся заполучить его крест, доктор понял, что крест и есть ключ к шифру. Повертев крест и так и сяк, он, наконец, понял, как работает ключ. Достаточно было приладить острие длинной сабли к первой букве, второе показывало на букву, которую и надо было использовать. Очень скоро он прочел послание Моргана, вернее, его часть. Дело в том, что грамота была разделена на две части. И в первой, обладателем которой стал доктор, расшифрованный текст гласил: «Богатство найдешь, лишь раздев покойника…» На этом шифр обрывался. Мы забыли сказать, что Бен, как и Энн, не вернулись на остров Св. Марии, а поселились неподалеку, на другом островке, в деревеньке, которую построил Хью Бакет. Там Бен и занялся изысканиями. Собственно, этому предшествовала бурная сцена, Энн и ее отец даже хотели «убить наглеца», но когда Бен намекнул на то, что у него есть ключ к розыску богатства Моргана, Бакет поостыл, да и Энн словно подменили. Мало того, что она отвезла своего нового компаньона в потаенное место, она скрыла его присутствие от самого Левассера. Мало-помалу, в их отношениях произошли существенные перемены. Бен заметил, что пиратка и смотрит на него иначе, а склоняясь вместе с ним над манускриптом, не отдергивает голову, когда их волосы соприкасаются. В один из таких идеалистических вечеров, когда Бен пытался разобраться с завещанием, на террасу их хижины зашел негритенок и показал в сторону океана. Бен снял висевшую на опоре террасы подзорную трубу и посмотрел в указанном направлении. Корабль, который он обнаружил, шел под российским флагом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король Мадагаскара. Книга первая - Олег Рясков», после закрытия браузера.