Читать книгу "Потерянное сердце - Барбара Картленд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может быть, он еще когда-нибудь меня пригласит, — без особого энтузиазма предположила Карина.
— Да уж наверное! — подтвердила миссис Картер. — Он сказал, что будет ждать вас сегодня днем, во время перерыва на ленч, чтобы восполнить потерянный вечер. И добавил, что ни в коем случае не примет отказа.
— О господи! — воскликнула Карина, однако не смогла удержаться от улыбки.
Все-таки приятно сознавать, что кому-то ты нужна на этом свете, что кто-то ждет и готов ждать. Девушка сейчас уже ругала себя за то, что вечером отказалась принять предложение Джима. Что толку в ее бесплодных размышлениях по поводу непорядочности и лживости кузена Феликса, а тем более в глупой любви к тому, кто так далек и совершенно недоступен? Ведь он сейчас в Индии и наверняка даже не вспоминает о ее существовании. А Джим рядом, совсем недалеко. Он реальный, живой, веселый, добрый, что бы там ни говорил о нем Гарлэнд. Ей так не хватает простого человеческого тепла! Карина так и не смогла справиться с завтраком, и миссис Картер заметила:
— Вы едите так мало, что скоро ножки протянете. Получается, что те деньги, которые вы мне платите за квартиру и стол, — просто грабеж среди бела дня, правда!
— Что-то совсем не хочется есть, — призналась девушка.
— Ну что же, во всяком случае, вас ожидает хороший сытный ленч, — напомнила миссис Картер. — Не будьте слишком уж жестоки с этим молодым человеком. Почему-то я верю, что он стоит внимания.
Карина молча помахала рукой на прощание. Джиму понравилась бы эта характеристика, подумала она. Правда, Гарлэнд ни за что бы с ней не согласился.
Утро выдалось холодное, но солнце светило ярко, и Карина прошла пешком значительное расстояние, прежде чем сесть на автобус. Но все равно в офисе она появилась рано, так что времени посидеть спокойно и все обдумать до прихода остальных сотрудников оказалось вполне достаточно.
Карина решила написать Феликсу письмо и прямо спросить его, зачем он лгал ей насчет дядюшки Саймона и тетушки Маргарет. Говорить о таких вещах лично казалось слишком тяжело. У нее просто не хватило бы на это мужества.
Внезапно вздрогнув, Карина вдруг поняла вот в эту самую минуту полностью освободилась от того плена, в котором держал ее кузен: теперь она совершенно не зависит ни от его угроз, ни уговоров. Больше того, она даже не испытывает к нему благодарности.
Карина взяла листок бумаги, достала из ящика стола ручку, но тут же снова убрала ее на место. Нет, сначала она напишет письмо на черновик, карандашом, а уже потом перепишет его начисто.
«Дорогой кузен Феликс…» — начала она и остановилась.
И что же можно ему сказать? Как трудно выразить словами мучительные подозрения! А еще труднее обвинить его в преднамеренном обмане.
Зазвонил телефон. Девушка, работающая на внутреннем коммутаторе, спросила:
— Мисс Вестон уже пришла?
— Нет еще, — ответила Карина, — она будет немного попозже.
— Странно, это на нее совсем не похоже, — заметила девушка. — Ей пришла телеграмма от мистера Холта.
— Может быть, я запишу? — предложила Карина. — Тогда к приходу мисс Вестон она уже будет у нее на столе.
— Очень хорошо, — согласилась девушка. Карина быстро взяла карандаш и начала писать под диктовку.
Закончив читать, девушка уточнила:
— Все понятно?
— Да, спасибо, — ответила Карина.
— Телеграмма пришла только что, — сообщила девушка, — поставьте, пожалуйста, время. Мисс Вестон всегда очень недовольна, если мы не пересылаем телеграммы вовремя, сразу после того, как они приходят.
— Поняла, — ответила Карина, — я поставлю «девять двадцать».
Говоря это, Карина вновь взглянула на часы, с тревогой подумав, что же могло так задержать мисс Вестон. Телеграмма была от Гарлэнда — короткая и властная, — но все равно Карине показалось, что она перемолвилась с ним словом, и ре это было приятно.
Карина посмотрела на листок. Всего одна строчка:
«Пришлите блокнот из сейфа точка Холт точка».
Телефон зазвонил снова, и девушке пришлось прервать размышления.
— Это мисс Бёрк? — раздался в трубке женский голос.
— Да, а кто это? — не узнала Карина.
— Клэр Вестон.
— Ах, мисс Вестон, а я как раз раздумывала, где вы можете быть.
— Я заболела. Боюсь, что не смогу прийти сегодня в офис.
— О, сочувствую! — искренне воскликнула Карина.
— Наверное, я съела что-то несвежее, — пояснила мисс Вестон. — Раньше со мной такого никогда не случалось. Всю ночь мне было настолько плохо, что я просто не осмеливаюсь выйти из дома даже ненадолго.
— Даже и не думайте ни о чем подобном, — всерьез забеспокоилась Карина. — Вы уже вызвали доктора?
— Нет, надеюсь, что все самое страшное уже позади, — ответила мисс Вестон. — Ненавижу устраивать суету вокруг собственной персоны. Для меня так странно вдруг оказаться больной, а тем более в такой неподходящий момент, когда мистер Холт в отъезде.
— Здесь довольно тихо, — успокоила Карина начальницу, — звонков пока не было. Вот только уже пришла телеграмма от мистера Холта.
— Телеграмма от мистера Холта! — повторила мисс Вестон сразу изменившимся, резким голосом. — Что же там говорится?
— «Пришлите блокнот из сейфа», — прочитала Карина.
Наступило молчание, которое длилось несколько мгновений.
— Блокнот из сейфа? — наконец переспросила мисс Вестон. — Хотелось бы знать, что он имеет в виду. Дело в том, что там несколько блокнотов. Вы уверены, что это все, что он написал?
— Абсолютно уверена, — ответила Карина, — но если хотите, я сейчас позвоню в коммутатор и уточню.
— Не надо, не беспокойтесь, — ответила мисс Вестон. — Мистер Холт считает, что я должна понять, о чем идет речь. Мне все-таки придется прийти, хотя пока и не представляю, как это сделать.
Оказалось, что одной мысли о том, чтобы отправиться на работу, оказалось уже вполне достаточно. Мисс Вестон издала какой-то странный звук, а потом слабым, едва различимым голосом попросила:
— Подождите, пожалуйста… минутку…
Карина услышала, как со стуком бросили телефонную трубку. Нетрудно было догадаться, что начальнице пришлось отойти в ванную, потому что ей опять стало дурно. В ожидании Карина сняла трубку другого телефона и набрала номер коммутатора, чтобы уточнить содержание телеграммы.
— Нет, — ответили на другом конце провода, — больше ничего не было. Только вот эти слова: «Пришлите блокнот из сейфа». Насколько я понимаю, мистер Холт считает, что его личная секретарша и так все знает. Она ведь всегда все знает.
— А для нее больше не приходило сообщений и телеграмм? — поинтересовалась Карина.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потерянное сердце - Барбара Картленд», после закрытия браузера.