Читать книгу "Однажды встретившись… - Марджори Льюти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леон обнял ее и притянул к себе.
— Нет, — тихо прошептал он. — Мне тоже грустно. У меня никогда не было такого приятного отпуска.
Эндрю проснулся и сел, широко зевая. Он протер глаза.
— Время отправляться, — сообщил он, вставая. — Поднять якорь! — Он выразительно посмотрел на Леона.
— Да, сэр! Есть, сэр. — Леон отпустил Джози и встал, улыбаясь ей сверху вниз. — Нравится?
Она кивнула.
— Очень. — Опять она увидела нежность в его глазах. Или ей только показалось?
Вскоре Леон поднял якорь, Эндрю завел мотор, и яхта вышла из бухты.
— На обратном пути нас ожидает встречный ветер, — заговорила Гленис. — Поэтому мы пойдем галсами. Будь поосторожнее с бумом, иначе он ударит тебя по голове. Бум, — объяснила она, — это деревянная рея в основании грота.
На обратном пути Эндрю держался далеко от берега. Джози берегла голову от бума и была искренне благодарна Гленис, занимавшей ее болтовней о сыне, его жене и любимых внуках.
— Они так радовались, когда оказалось, что второй ребенок — девочка, — сообщила Гленис. — Ее назвали Мелисса, и она самая восхитительная девочка в мире. Мне приходится сдерживаться, чтобы не бывать у них слишком часто. Бабушки не должны навязываться. Но Бет, жена Джонатана, очень приятная и, кажется, не возражает против моих визитов. Джонатан часто уезжает. Я думаю, Бет довольна моей помощью в качестве няньки. Ведь она тоже хочет встречаться со своими подругами. Они идеальная семья…
Джози с интересом слушала Гленис и тихо радовалась, что женщина не вспоминает о ее собственной «помолвке» с Леоном.
Наконец яхта вошла в гавань в Ментоне. Двигатель замолчал, паруса свернули, и яхта заняла свое место. Леон спрыгнул на пирс и привязал канат к кнехту, а потом помог сойти на берег Джози.
Через несколько минут они уже стояли перед домом Мартинов.
— Прекрасная прогулка, — довольно произнесла Гленис. — Жаль, что мы не можем видеться каждый день. Ведь ты, кажется, уезжаешь? Но учти, Джози, когда ты в следующий раз появишься в Ментоне, ты обедаешь с нами. Возможно, к тому времени ты уже будешь замужем. Когда ваша свадьба?
Джози промолчала, но ответил Леон, медленно растягивая слова:
— О, довольно скоро. — Он наградил Джози счастливой улыбкой, которая вызвала у нее единственное желание — стукнуть его. Она устала от их «маленькой пьесы».
— Я должна забрать свою шляпу, а ты пока выведи автомобиль, — сухо произнесла Джози. — Спасибо, что одолжили мне кепку, Гленис, — добавила девушка, снимая кепку и решительно тряхнув головой. Каштановые локоны в беспорядке рассыпались по плечам.
Забрав шляпу, Джози в сопровождении Гленис спустилась вниз.
Леон и Джози поблагодарили чету Мартин и сели в автомобиль.
— Не забудьте прислать нам кусочек свадебного пирога, — улыбнулась на прощание Гленис.
Леон заговорил лишь тогда, когда машина въехала на холм.
— Устала? Сегодня был чудесный день, правда?
— Что? — рассеянно пробормотала Джози. — О да, конечно…
Она думала совсем о другом, вспоминая о семье Леона. Похоже, «помолвка» поставила Джози в еще более двусмысленное положение. Леон должен был хотя бы немного рассказать о себе, прежде чем делать подобное предложение. Гленис не сомневалась, что Джози отлично известно, что происходит в жизни Леона. Почему же тогда он не рассказал ей правду? Почему отделался общими словами о «семье»?
И вот теперь Джози предстояло решить, поставить ли, наконец, все точки над «i» или ничего не выяснять. Чем дольше Джози думала над этим, тем сильнее в ней крепло чувство, что от ее решения зависит все ее будущее. Может быть, ее счастье.
Голос Леона ворвался в мысленные дебаты Джози.
— Не хочешь пообедать в ресторане? Мне кажется, у нас дома нет ничего похожего на хорошую еду. От морских прогулок у меня всегда разыгрывается аппетит. А у тебя?
Она не сможет поговорить с Леоном о семье, если они будут сидеть в ресторане, друг напротив друга. Но с другой стороны, у нее вряд ли появится возможность затронуть эту тему, вернувшись из ресторана.
— Да, спасибо. Было бы неплохо пообедать, — кивнула Джози, — хотя я не слишком голодна.
Леон остановил автомобиль и выключил зажигание. Внезапно он повернулся и в упор посмотрел на Джози. В его глазах застыло странное выражение.
— Превосходно, — наконец произнес он. — Я боялся, что ты откажешься.
— Да? Почему?
— Ну… сегодня мы последний вечер вместе. Мне кажется, это не самая подходящая причина для веселья.
— Да, для одного из нас, — спокойно подтвердила Джози.
Леон кивнул.
— Жаль, что мы не можем оба остаться в выигрыше.
— О, но тогда игра теряет смысл! — пылко возразила Джози. — В любой игре должен быть победитель.
— Игра? Ты считаешь это игрой?
Джози задумалась всего на мгновенье.
— В общем… да. Мы ведь сами так решили. Помнишь? Когда выяснилось, что нам придется жить здесь до возвращения Чарлза, ты предложил стать на время друзьями. И еще ты сказал, что друзья помогают друг другу. Если бы я не разбудила тебя и не попросила отключить воду, то утонула бы…
Леон рассмеялся в ответ.
— Да. А если бы тебя не было рядом, чтобы перевязать рану, я мог бы умереть от потери крови. Полезно быть друзьями, верно?
Джози вздохнула.
— Кажется, прошло сто лет. Но на самом деле минула всего неделя с тех пор, как мы поругались в первый раз.
Леон вышел из автомобиля и быстро обошел его, чтобы открыть дверцу спутнице.
— Не очень вежливо напоминать об этом другу, — сказал он.
Джози весело фыркнула.
— Вовсе нет! Ведь это случилось до того, как мы стали друзьями!
— Скверная девчонка! Я отказываюсь спорить с тобой. Идем. — Леон взял ее за руку и повел к террасе.
Джози казалось, что между их переплетенными пальцами течет электрический ток. В воздухе разлилось странное напряжение. Хуже всего было, поняла Джози, что и Леон чувствует то же самое. Отпустив ее пальцы, он перевел дыхание и опустил глаза. Что же происходит с ними? Колени Джози дрожали, пока она искала в сумочке свой ключ.
— Давай встретимся здесь, когда будем готовы, — тихо произнес Леон. — Ты справишься со своим душем или воспользуешься моим?
Джози поблагодарила его и уверенно заявила, что обойдется своим. Она уже пару раз включала воду в своей душевой. Но колени ее все еще дрожали, когда она вошла к себе. Ругая себя за слишком богатое воображение, девушка присела на стул.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Однажды встретившись… - Марджори Льюти», после закрытия браузера.