Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Знак розы - Натали Арден

Читать книгу "Знак розы - Натали Арден"

237
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

Следующие несколько дней тянулись мучительно долго. Она продолжала выполнять обязанности няни и почти не выходила из детской. Когда Оливия спала, она сидела у окна, смотрела на сад и с грустью думала о своей странной судьбе. Что ждет ее впереди? Слуги чувствовали себя неловко в ее присутствии. Принц Марк был холодным и чужим. А принц Патрик, когда они случайно встречались в коридоре, как будто перестал замечать ее. И она хорошо понимала его.

Между тем она пыталась продолжать поиски матери Оливии. Она обзвонила все больницы и женские приюты, а также всех врачей в округе, но никто не смог дать ей информацию об одинокой матери, которая родила девочку приблизительно три-четыре месяца назад.

Вскоре она незаметно подключилась к свадебным приготовлениям: помогала рассылать приглашения, расставлять цветочные вазы на столах…

Небольшая свадьба, с иронией подумала она, вспомнив слова Патрика. У него было своеобразное представление о небольшой свадьбе. Были приглашены больше двухсот человек. Не удивительно, что Повариха впала в панику. Она, суетясь над кастрюлями, причитала: «Эта свадьба прикончит меня».


Принцесса Мелисса прибыла на четвертый день. Она сразу же узнала Лилиан. Они обнялись, и Мелисса, увидев Оливию, радостно всплеснула руками: «До чего же славная малышка!» Мелиссу, казалось, совсем не удивило ни присутствие Лилиан в их фамильном поместье, ни то, что она исполняла роль няни. Видимо, ее ум был слишком занят Джоном Уорреном и его многочисленными достоинствами. Похоже, это было все, о чем она хотела говорить.

К сожалению, Густав с ней не приехал.

– Он остался в Лос-Анджелесе, чтобы закончить упаковывать кое-какие мелочи, – беспечно ответила ей Мелисса.

Лилиан заметно огорчилась. Но Мелисса не позволила ей впасть в уныние. Она потащила ее к себе, чтобы показать свои свадебные украшения, и вскоре Лилиан с головой погрузилась в свадебные заботы Мелиссы, помогая ей подготовить платье, выбрать вуаль и придумать прическу.

– Представь себе, что ты примериваешь платье для собственной свадьбы, – весело сказала ей Мелисса. – Надеюсь, я тоже смогу помогать тебе, когда ты будешь выходить за Патрика.

В ответ Лилиан только пробормотала что-то вежливое – она совсем не была уверена, что эта свадьба когда-либо состоится. Она несколько раз говорила с Патриком, но их разговоры были короткими и всегда заканчивались ссорой. Она пыталась объяснить ему, что только ради ребенка взяла на себя роль няни и ввела всех в заблуждение. Она напомнила ему о том, что ей самой пришлось пережить, когда она была ребенком.

– Я до сих пор помню тот ужас одиночества и беспомощности, который я испытала в детстве. Поэтому, когда я смотрю на Оливию, мне страшно представить, что ее ждут такие же испытания, что потом она всю жизнь будет носить этот страх в сердце. У меня хорошие родители. Они помогли мне справиться с этим. Но что ждет ее? Я хочу, чтобы она росла в окружении любви, чтобы встреча с жизнью была для нее радостью. Вот почему я не призналась, кто я. Я думала, что так смогу принести ей больше пользы…

– И все же ты могла сказать мне правду, – упрямо твердил он. – Ведь я верил тебе.

То, что она обманула его доверие, ранило его больше всего. Она разочаровала его. Каждый раз, когда он смотрел на нее опустошенным взглядом, ей казалось, будто острый нож вонзается в ее сердце.

– Почему ты хотел расторгнуть нашу помолвку? – в какой-то момент спросила она.

Он холодно посмотрел на нее.

– Потому что думал, что полюбил тебя, – ответил он. – Вернее, Лилиан Пэрроу, преданную, честную, добрую няню. Поэтому я хотел освободиться от брачного обязательства.

Эти слова на мгновение вернули ей надежду, но вскоре она поняла, что он говорил о том, что было, а не о том, что есть сейчас. Она обреченно покачала головой.

– Ты хотел отказаться от меня, чтобы быть со мной. Парадокс, не так ли?

Но он, похоже, не видел в этом ничего забавного.

– Скажи мне вот что: ты все еще хочешь разорвать помолвку? – набравшись мужества, решилась спросить она.

Его глаза потемнели.

– А ты? – спросил он.

Но ни он, ни она не ответили на этот вопрос.


Принцессу Мелиссу внезапно осенило.

– Лилиан, будь моей почетной подругой на свадьбе! – возбужденно выкрикнула она, когда Лилиан вошла в ее комнату. – Моя подруга Марта будет подружкой невесты, но я очень хочу, чтобы и ты была рядом.

– С большой радостью, – ответила Лилиан. На том и порешили.

Мелисса была всецело поглощена приготовлениями к своей свадьбе – она витала в облаках, упоенная счастьем, но даже со своих высот смогла заметить, что между братом и ее новой подругой что-то не ладится. Она спросила Лилиан об этом, и Лилиан рассказала ей всю историю. Мелисса выслушала ее и поняла, что Лилиан не на шутку влюблена.

И она решила вмешаться. Уверенная в том, что ей без труда удастся уладить это, она направилась к Патрику.

– В чем дело? – спросила она его. – Почему ты не можешь простить ее за этот небольшой спектакль?

Патрик угрюмо посмотрел на свою очаровательную младшую сестру. Они сидели в саду среди роз. Был чудесный день – ясное голубое небо, золотистое солнце.

– Не беспокойся обо мне, Мелисса. Я в прекрасном расположении духа, – ответил он и попытался улыбнуться.

– О, если ты называешь это прекрасным расположением духа, то я боюсь даже вообразить, каким ты будешь в дурном расположении духа. – Она усмехнулась и покачала головой. – И если тебе удается держать себя в руках, то посмотри, что происходит с Лилиан. Неужели ты не видишь, что мучаешь ее? А ведь она любит тебя, и ты это знаешь.

– А ты, неужели ты по своей наивности полагаешь, что любовь – это все? – спросил он, горько усмехнувшись.

Ее глаза вспыхнули.

– Я не маленькая девочка и знаю, что кроме любви есть и другие важные вещи. Но любовь – как вода, она необходима для жизни. И если ты повстречал ее, не торопись потерять. Припади к этому дивному источнику, мой милый братец, и бережно пей из него, потому что другой возможности у тебя может не быть.

Его растрогала заботливая мудрость сестры. Он любил ее. И он любил Лилиан. От этого никуда не скроешься. Но теперь он не верил Лилиан. А разве можно начинать совместную жизнь с недоверия? Каждый раз, глядя на нее, он вспоминал о том, что она солгала ему, и это воспоминание влекло за собой множество других воспоминаний. Он вспоминал времена побега, когда ложь принесла смерть его любимым родителям.

Он понимал, что, возможно, слишком болезненно относится к этому, но ничего с собой поделать не мог. Он надеялся, что со временем эти мысли поблекнут и рассеются. Но у них с Лилиан, похоже, времени было не так много.


Несмотря на то, что Патрик избегал встречаться с Лилиан наедине, он стал приходить каждый день на короткое время и брать Оливию на руки. Лилиан радовала эта перемена. Она с наслаждением наблюдала, как он играет с малышкой, и начинала надеяться, что будущее девочки обеспечено.

1 ... 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Знак розы - Натали Арден», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Знак розы - Натали Арден"