Читать книгу "Хроники ведьм. Наследство колдуньи - Мирей Кальмель"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где она? — крикнул он, не разжимая пальцев.
— Боясь вашего гнева, она укрылась в своей спальне.
— Отец… Господи, что здесь происходит?
Вопрос слетел с прелестных уст Филиппины, которая только что вошла в отцовский кабинет.
Жак был так занят своими мыслями, что не услышал стука. Он с сожалением отпустил де Монтуазона и повернулся к дочери. Прекрасная в своем голубом платье, расшитом звездами из золотых нитей, с белым энненом на заплетенных в косы волосах, слегка подкрашенная, Филиппина излучала спокойствие и уверенность, что совсем не вязалось с недавним признанием Филибера де Монтуазона. Она посмотрела сперва па шевалье, из носа которого на камзол с изображением креста святого Иоанна капала кровь, а потом, с упреком, — на отца.
— Так вы благодарите моего спасителя?
Не смущаясь изумлением, ясно читавшемся на лицах обоих мужчин, она приблизилась к громко шмыгающему носом Филиберу де Монтуазону и протянула ему носовой платок. Тот схватил его и зажал ноздрю, из которой текла кровь.
— Я очень признательна вам за деликатность, мессир, но что такого вы рассказали моему отцу, чтобы заставить его такое с вами сотворить? Я понимаю, что поступила плохо, но теперь я повинна еще и в вашей боли!
Сделав вид, что не замечает подозрительности во взгляде отца, обескураженного таким красноречием, она подошла к нему и взяла его за руки.
— Отец, вам надлежит немедленно извиниться перед шевалье! В том, что случилось, виновата я и только я!
— Значит, ты признаешь, что ездила к нему на свидания?
Филиппина, подготовленная Альгондой к вопросам такого сорта, кивнула.
— Увы! Три дня назад, возвращаясь с прогулки, я встретилась с шевалье, который как раз направлялся в замок. Он был настолько любезен, что предложил проводить меня и, что совершенно естественно, прогуляться вместе на следующий день. Возможно, вы не догадывались об этом, отец, но, невзирая на атмосферу праздника, в которой я живу в Бати, я все равно терзалась муками совести из-за той дуэли в Сен-Жюс де Клэ. И я согласилась.
— Ну вот, я вам не соврал! — поспешил подтвердить Филибер де Монтуазон, который заподозрил было, что девушка собирается сыграть с ним очередную злую шутку.
Жак нетерпеливо махнул рукой, приказывая ему замолчать.
— Продолжай! — сказал он дочери.
Филиппина улыбалась так безмятежно, что он уже совершенно успокоился.
— Сегодня я решила пустить лошадь галопом и, невзирая на протесты сира де Монтуазона, села на лошадь, как он.
Жак де Сассенаж удивился:
— По-мужски? В юбке?
Филиппина понурила голову.
— Именно так. Глупая, я не знала, чем это может закончиться, и поняла свою ошибку, только когда ударила лошадь в бока. Но было уже слишком поздно. Мне было так неудобно, что я не смотрела вперед, а потому не заметила низкой ветки перед собой. Она ударила меня в грудь, и я упала, зацепившись каблуком за стремя. Если бы мессира де Монтуазона не было рядом и он не остановил бы мою лошадь, не высвободил меня и не уложил под буком, чтобы я пришла в себя, думаю, я могла бы погибнуть.
Филибер де Монтуазон торжествовал. Версия событий, изложенная Филиппиной, представляла его в еще более выгодном свете. Вероятно, девица все-таки смирилась с участью, которую он ей уготовил. Кровотечение остановилось, и если бы не неприятное покалывание в ногах, он чувствовал бы себя абсолютно довольным.
— Так значит, вот как все было? — запинаясь, проговорил барон с вопросительной интонацией.
Филиппина снова опустила глаза, как если бы опасалась укоров.
— Увы, да! Я хотела сразу рассказать вам все, но шевалье не согласился под тем предлогом, что я буду опозорена, если все узнают, что я езжу верхом не так, как положено даме моего ранга. В знак признательности я преподнесла ему свою брошь, ваш подарок. Он проводил меня в замок, но одежда моя была так измята, а волосы так растрепались, что все смотрели на нас озадаченно. И шевалье решил взять всю ответственность за мой каприз на себя.
Жак де Сассенаж кивнул головой и вперил полный ярости взгляд в Филибера де Монтуазона. Тот нахмурился, услышав этот рассказ, столь непохожий на его собственный.
— Шевалье обесчестил тебя?
Филиппина прижала руки к сердцу, как если бы одна мысль об этом ужасала ее.
— Боже праведный, отец, разве вы настолько не уважаете шевалье, чтобы допустить подобные подозрения?
— Признаться, я не смогу ответить на этот вопрос однозначно!
Тон его был ледяным. Филибер де Монтуазон вскочил на ноги. Глаза его полыхали злостью.
— Она лжет, чтобы пощадить вас! Это глупо, Елена! Я уже сказал вам, вы будете моей. Я так решил!
Филиппина с сокрушенным видом покачала головой, но спокойно выдержала его взгляд.
— Вы не раз говорили мне об этом, мессир, и я обещала вам подумать, тем более что случившееся сегодня так много говорит о вашей порядочности и прекрасных манерах, но ложью вы ничего не добьетесь. Сама я лгать категорически отказываюсь.
Она повернула к отцу свое ясное личико и с невинной улыбкой продолжала:
— Неловкое падение с лошади вряд ли можно считать серьезным ударом по репутации, отец. И если вы соблаговолите меня простить, обещаю, что впредь буду осмотрительнее.
Жак де Сассенаж заботливо обнял дочь за плечи. Шевалье понял, что возражать бессмысленно.
— Забудем об этом! А пока возвращайся к своим придворным, — посоветовал он, провожая Филиппину к двери.
— Вы присоединитесь к нам, Филибер? — спросила девушка, оглядываясь.
— Боюсь, это невозможно. Шевалье как раз намеревался покинуть замок, и я хочу проводить его, чтобы извиниться за свое поведение, — вместо де Монтуазона ответил ей Жак и открыл дверь.
— Что ж, желаю вам провести приятный вечер, мессир! — весело бросила Филиппина и выскользнула в коридор.
Подлец получил по заслугам!
Как только дверь закрылась, бледный от ярости Жак де Сассенаж подошел к Филиберу де Монтуазону и, взявшись за рукоять своего меча, сказал:
— Еще одно слово — и я насажу вас на меч. Сам я скажу только одно: убирайтесь!
Филибер де Монтуазон, стараясь не хромать, не оглядываясь вышел из комнаты. Подумать только, чертовка Филиппина обставила его! Оставалось только надеяться, что она забеременеет.
— Теперь вы все знаете. Если отец узнает правду, я пропала. Если мой живот начнет расти — тоже. Но я готова на все, лишь бы не выходить за это чудовище! Вы мне поможете? — спросила Филиппина у Сидонии. Она сидела напротив мачехи на маленьком табурете. Марта только что вышла, оставив их наедине.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники ведьм. Наследство колдуньи - Мирей Кальмель», после закрытия браузера.