Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Благословение вечной любви - Люси Гордон

Читать книгу "Благословение вечной любви - Люси Гордон"

266
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 40
Перейти на страницу:

– Я это запомню. Может пригодиться.

Смеясь, они продолжили свой путь. Наконец они дошли до Большого канала, этого внушительного, в форме буквы «S» потока воды, пронизывающего весь город. Канал был полон всевозможных лодок. Только что подошел вапоретто, один из больших маршрутных теплоходов, перевозивших пассажиров по всему городу. Повсюду скользили не только водные такси, но и мечта любого туриста – гондолы. Наташа впилась взглядом в тонкие изящные лодки, которыми управляли люди с одним веслом.

– Ты стояла здесь, когда увидела, как приближается твоя первая гондола, – вспомнил Марио.

– И я никак не могла понять, как гондола может ехать прямо, если гребут только с одной стороны, – подхватила Наташа. – Ты объяснил мне, что одна сторона выпирает больше другой, чтобы медленнее скользить по воде. Я не поняла, и ты предложил мне проехаться в гондоле. Ты подозвал гондольера – точно так же, как сейчас.

Лодка скользнула по воде, остановившись рядом с ними. Марио подал Наташе руку, и они уселись в гондолу. Совсем как в первый раз.

– А-а-а-а-а-ах. – Наташа с наслаждением вытянулась, оглядываясь по сторонам и слушая доносящееся из-за угла пение. – Это прекрасно, но тогда я почему-то заснула.

– Верно. Видимо, решила ясно выразить свое отношение ко мне… Наташа?

Она откинулась назад с закрытыми глазами. «Как в прошлый раз», – подумал Марио. Гондольер сочувственно взглянул на него.

– Некоторым мужчинам не слишком везет, синьор, – заметил гондольер на венецианском диалекте.

– Ваша правда, – иронично отозвался Марио на том же языке. – Но некоторым мужчинам везет больше, чем они подозревают.

Он понаблюдал за Наташей с мгновение, а потом наклонился и поцеловал ее. Когда она не отреагировала, он повторил поцелуй уже настойчивее.

– Привет, – открыла глаза Наташа.

– Привет. Прости, если потревожил тебя.

– Скажи мне, а когда я заснула в первый раз, ты тоже поцеловал меня?

– А ты разве не помнишь?

Она улыбнулась ему так, будто собиралась свести с ума. И это ей с блеском удавалось. Интересно, знала ли она это? Наслаждалась ли этим?

– Я не уверена, – тихо ответила она.

– Тогда позволь мне тебе напомнить. Марио снова нежно прильнул к ее губам, упиваясь поцелуем. Гондольер улыбнулся. Все-таки приятная у него была работа…

Наташа расслабилась и обвила руками шею Марио. Теперь она нисколько не сомневалась, что тогда, два года назад, он не целовал ее, иначе она бы это запомнила. Теперь же она предалась наслаждению…

А потом они сидели, прильнув друг к другу и наблюдая за проплывающими мимо каналами. Наташа мечтала, чтобы это путешествие длилось вечно, но, увы, вскоре они остановились у отеля. Стоило им переступить порог, как их тут же привлекли к подготовке к крестинам.


Наутро они отправились в церковь, где должны были состояться крестины. Она располагалась совсем неподалеку, так что все пошли пешком.

– Это значимое семейное событие, – объяснил Марио. – Первая жена Дамиано умерла, когда рожала Пьетро. Одной из причин, по которой Дамиано женился на Салли, было желание дать ребенку мать.

– Ты хочешь сказать, что это был брак по расчету? А кажется, что они без ума друг от друга.

– Так и есть. Они считали, что это брак по расчету, но на самом деле по-настоящему любили друг друга. Просто не осознавали этого.

– Иногда люди не понимают свои собственные чувства, – тихо произнесла Наташа, глядя в бокал вина.

– Согласен. А потом на них обрушивается прямо-таки ошеломляющее открытие.

– Да, – подхватила она. – Так бывает. А потом никак не можешь оправиться от потрясения и понимаешь, какой глупой оказалась. К счастью, судьба дала мне шанс все исправить.

Марио поднял бокал:

– За судьбу!

И они чокнулись.

– Значит, они только потом осознали, что любят друг друга? – спросила Наташа.

– В итоге их все-таки озарило. Во время рождения Франко Салли чуть не умерла. Я думал, Дамиано сойдет с ума от страха и горя. Он очень боялся, выдержит ли Салли рождение еще одного ребенка, но она так хотела этого, что он сдался. – Марио рассмеялся. – Немногие знают истинного Дамиано. Для внешнего мира он – безжалостный бизнесмен. Но как только за ним закрывается дверь, он становится покорным рабом своей жены.

– О, так вот как ты оцениваешь хорошего мужа? – Наташа бросила на него озорной взгляд. – По тому, стал ли он покорным рабом жены?

– Кто знает, возможно, тебе представится шанс это выяснить.

В церкви уже собралось множество друзей и родственников, которые заулыбались, когда они появились и направились по проходу между рядами. Салли держала новорожденную малышку, Дамиано нес их трехлетнего сына, далее следовали Чарли и Марио, а Пьетро сопровождал Наташу, сжимая ее руку. И снова у Наташи возникло это радостное ощущение, будто она стала частью семьи.

Это чувство только расцвело вечером, во время торжества. Марио познакомил ее со всеми гостями, многие из которых, похоже, уже о ней слышали.

– Мы все с нетерпением ждали встречи с вами, – сказал один пожилой мужчина.

– Еще немного терпения, – предупредил его Марио. – И скоро вы кое-что услышите.

– Что это значит? – спросила Наташа, когда Марио потянул ее за собой.

– Просто все эти люди считают, что мы – пара. Ты не против?

– Нисколько, – заверила его Наташа. – Но что он должен скоро услышать?

– Почему бы нам не пойти и не поговорить об этом?

Он потянул ее к выходу из зала, помахав на прощание гостям, которые проводили их такими одобрительными возгласами, что не оставалось сомнений: в ближайшее время все эти люди рассчитывали услышать об их свадьбе.

Едва переступив порог номера Наташи, он поцеловал ее и сказал:

– Я, наверное, позволил себе сказать больше, чем следовало, хотя вначале стоило спросить об этом тебя. Но настолько очевидно, что мы созданы друг для друга, что люди принимают это.

– И о чем тебе стоило спросить меня?

– Мне следовало попросить тебя назначить дату нашей свадьбы.

– Да, тебе и правда стоило обмолвиться об этом мне.

– Ты очень на меня злишься?

– Я сообщу тебе об этом позже. – Она увлекла его в сторону постели. – Сейчас у меня на уме совсем другое.

– У меня тоже.

Он уже сбрасывал с нее одежду… «Мы поступили правильно, приехав сюда, – думала Наташа. – Все ошибки остались в прошлом. Теперь мы свободны».

«Свободны». Это слово отозвалось в сердце, даря надежду на будущее. Пока они занимались любовью, Наташа не сводила глаз с Марио, и он точно так же неотрывно смотрел на нее.

1 ... 31 32 33 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Благословение вечной любви - Люси Гордон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Благословение вечной любви - Люси Гордон"