Читать книгу "Приключение англичанки в Нью-Йорке - Скарлет Уилсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А если это не кто-то из знакомых? Если это кто-то, с кем вы сталкивались в своей работе? Тот, кто живет здесь и к кому вас вызывали?
– Я обычно дежурю в центральном районе. Здесь у меня было всего несколько дежурств. Считается неправильным работать там, где живешь.
– К кому вас вызывали, когда вы дежурили в нашем районе? Можете вспомнить?
У Дэна кровь отхлынула от головы к ногам. Его сейчас вытошнит прямо на пол.
Он рванулся к телефону.
– Это Дэниел Купер. Мне необходимо поговорить с лейтенантом. Срочно!
– Дэн, в чем дело? Вы вспомнили?
Он замотал головой, чтобы она его не отвлекала. Он должен лишь молиться, чтобы по улицам можно было проехать, и помощь не опоздала бы.
– Лейтенант, это Дэн. Ребенок? С ним все в порядке. Но мне кажется, я знаю, кто его подбросил. Проверьте Мэри и Фрэнка Шенкленд… Да, это они. С выводком детей. В последний раз, когда я был у них, она была беременна, а он в ярости избил ее, и она потеряла ребенка. Сказал, что если снова забеременеет, то он опять ее изобьет.
– О нет! – Кэрри зажала рот рукой.
Дэн, продолжая разговор, сделал знак, чтобы она молчала.
– Вот почему она не смогла подготовиться. Не смогла купить ничего для младенца, опасаясь, что он заметит. Она, должно быть, скрывала свою беременность от него. Как дороги? Сможете послать наряд? Я иду туда. Сейчас.
Он с силой опустил трубку и направился к двери.
– Дэн, подождите. Вы не можете идти туда один. Посмотрите на свою руку – у вас уже травма. Как вы собираетесь защитить эту женщину со сломанной рукой?
Дэн резко обернулся. Глаза у него дико горели.
– Я не могу… нет, я не стану ждать ни минуты, Кэрри. Как же я сам не додумался? После того, что он сделал с Мэри в прошлый раз, нам повезет, если она еще жива. – И указал на колыбель. – Авраам на вас. И помолитесь, чтобы я успел вовремя.
И ушел.
Кэрри не помнила, когда в ее жизни время тянулось так долго. Эти мучительные два часа… Каждый раз, при звуках сирены или снегоуборочной машины, ее сердце бешено стучало. Почти весь снег растаял, и теперь приходилось сгребать грязную жижу. Авраам вел себя образцово: ел, срыгивал, все как полагается. Он словно понимал состояние Кэрри.
Наконец за окном блеснули синие огоньки, и хлопнула парадная дверь. Кэрри побежала впускать Дэна в квартиру.
Скула у него покраснела, как от удара о стену. Куртка была помята. У Кэрри не было сил сдерживаться. Держа Авраама в одной руке, другой она обхватила Дэна за шею.
– С вами все в порядке? Вас ударили? Как мать Авраама? Пожалуйста, скажите, что она не пострадала.
Дэн повернулся к полицейскому, который вошел вместе с ним:
– Бен, я выйду через пять минут.
Только тут Кэрри заметила в руках полицейского детское креслице для автомобиля. Он оставил его у двери, кивнул Дэну и вышел.
Дэн припал спиной к двери, чтобы передохнуть. Потом нагнулся и поцеловал в макушку сначала Авраама, а затем и Кэрри.
Он подошел к дивану, сел и обхватил голову руками.
У Кэрри разрывалось сердце при взгляде на него. Ясно, что он винит во всем себя, хотя сам абсолютно ни при чем.
Она села около него. Села так близко, что касалась его бедром. Даже от легкого соприкосновения ей делалось спокойнее. Но у нее не было терпения ждать – двух часов вполне хватило. Она должна знать. Должна знать, что у Авраама есть мать.
– Дэн, скажите! Авраам – сын той Мэри, Мэри Шенкленд?
Он кивнул и поднял голову. Глаза были усталые, измученные.
– Все так, как я и подозревал. Она скрыла беременность и родила тайком. Она знала, что ей придется спрятать ребенка от Фрэнка, и думала, что отнесет его в женский приют или в больницу. Но все было против нее. Погода. Снег. И Авраам появился на четыре недели раньше. Она была в отчаянии и не знала, что делать. Фрэнк был в пивной и мог прийти в любую минуту. У нее не было времени собрать детей и уйти, да и идти было некуда. – Дэн удрученно покачал головой. – Она не могла даже позвонить в скорую помощь.
– Поэтому она оставила ребенка там, где живете вы? Но почему она не позвонила в дверь? Почему не попросила вас помочь?
Он ударил кулаком по столу:
– Кэрри, она звонила! Но моя проклятая музыка… Я ничего не услышал. Фрэнк вот-вот вернется, а дети остались одни. Она должна быть дома до него, чтобы он ничего не заподозрил. – Дэн повернулся к Кэрри. Глаза его с мукой смотрели на нее. – Если бы вас не было дома и вы не услышали Авраама… – Он затряс головой, представляя себе худшее.
Кэрри взяла его руку.
– Дэн, я же услышала. И Аврааму больше ничего не угрожает.
Она взглянула на спящего ребенка у себя на коленях. Он просто совершенство. И что намного важнее – он в безопасности. Сердце сжалось. Все дети – и младенец Авраам, и мальчик Дэн – имели право жить в полной безопасности. Право на заботу и любовь. Право на уважение. Если бы все в этом мире думали так же…
– А как Мэри и другие дети?
Дэн медленно выдохнул.
– Сейчас ей ничего не угрожает. Когда мы пришли, Фрэнк буйствовал. Мэри сидела в углу, пряча от побоев младшего сынишку. За те дни, что вся семья была заперта в доме из-за снежных заносов, он совсем озверел.
У Кэрри от этих слов дрожь пробежала по позвоночнику.
– Господи, бедные дети.
– Фрэнка арестовали, а Мэри отправили в больницу Грейс Джордан. – Дэн дотронулся до крошечных пальчиков Авраама. – Я еле ее уговорил. Она рвалась прямо сюда, к Аврааму. Кэрри, на нее страшно было смотреть. Она обливалась слезами, когда увидела меня и поняла, что я пришел помочь. – Он покачал головой. – Я должен был раньше прийти. Как же я не догадался…
– Но, Дэн, вы же ничего не знали. Мы оба не знали.
– Вы-то догадались, что не все так просто. Ваше несчастье не затуманило вам мозг.
– Еще как затуманило. Дэн, вы забыли, сколько раз я говорила, что не могу вам помогать, не могу ухаживать за Авраамом?
Но Дэна удручали лишь собственные промахи.
– Мне вообще нельзя доверять такую работу. Какой из меня полицейский, когда я не могу четко мыслить?
– Сейчас же прекратите. Дэн Купер, вы – самый лучший полицейский, каких я когда-либо встречала. У вас огромное, доброе сердце. Вы не могли отделаться от своего прошлого, и, хотя в детстве вы пережили то, чего ни один ребенок не должен пережить, вы выросли замечательным человеком. – Она дотронулась до его щеки. – Вы неравнодушны. Вы остро чувствуете, что правильно, а что нет. Вы смелый и готовы защищать то, во что верите. Для вас примером стал тот полицейский, который спас вас от материнских издевательств. На него вы хотели походить, Дэн. Он должен вами гордиться. И я уверена, что он гордится. И ваша бабушка гордилась бы. – Кэрри не могла сдержать слез. – Без вас я не выдержала бы этих нескольких дней. – Она посмотрела на Авраама. – Мы с Авраамом не выжили бы без вас.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приключение англичанки в Нью-Йорке - Скарлет Уилсон», после закрытия браузера.