Читать книгу "Роковое очарование - Эбби Грин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если ты разрешишь мне связать тебя в следующий раз, то будем считать, что мы квиты, – с озорным блеском в глазах предложила Сэм.
– Ну что ж… Майло сейчас у Брайди… – ответил Рафаэль, насмешливо вздернув бровь.
Сэм грациозно поднялась на ноги, посмотрела на него сверху вниз и протянула ему руку. Сердце мужчины сжалось. Рафаэль был поражен символичностью этого момента. Однако он снова опустился на одно колено:
– Подожди… Это еще не все.
Его сердце учащенно забилось, когда он увидел, как Сэм закусила губу. Он достал из кармана маленькую коробочку, открыл ее. В ней сверкало винтажное бриллиантовое кольцо.
– Саманта, ты выйдешь за меня замуж? – твердо произнес Рафаэль, глядя ей в глаза. – Потому что я люблю тебя больше жизни. Тебя и Майло.
Сэм посмотрела на кольцо, и ее глаза заблестели от новых слез.
– Оно такое красивое…
На ее лице отразилась внутренняя борьба, страх поверить в то, что это не сон… Потом она улыбнулась, и его окатило волной невероятного тепла и счастья.
– Да, я выйду за тебя замуж, Рафаэль.
Сэм протянула ему дрожащую руку. Он надел на ее палец кольцо. А затем, одним легким движением, она помогла ему встать, освободив от оков мучительного прошлого и подарив надежду на светлое будущее.
Месяц спустя …
Сэм сделала глубокий вдох и двинулась к алтарю небольшой церкви, находившейся неподалеку от palazzo Рафаэля в Милане. Ее посаженым отцом был Умберто, который уверенно вел ее даже без помощи трости. С каждым днем старик выглядел все бодрее и сильнее… особенно когда рядом находилась Брайди.
Майло в костюмчике шел впереди и разбрасывал лепестки роз. Он то и дело оглядывался, улыбаясь до ушей, и Сэм приходилось напоминать сыну, что ему нельзя останавливаться. Маленькая церковь была битком набита гостями, но она никого не замечала. Сэм видела лишь высокую фигуру мужчины, который ждал ее у алтаря. Рафаэль обернулся и улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ.
Умберто передал невесту жениху, и тот притянул ее к себе. Каждое слово священника отозвалось в душе Сэм. Она не могла назвать себя религиозным человеком, но этот обряд знаменовал начало новой жизни, избавляя их от воспоминаний о тягостном и полном боли прошлом.
Теперь осталось лишь настоящее – вместе с обручальными кольцами на их пальцах, которые связали души и тела навсегда, – и будущее. Рафаэль наклонился, собираясь поцеловать Сэм, с таким благоговейным трепетом, что ей захотелось плакать. Он нежно вытирал слезы с ее глаз, когда она все-таки не сдержалась.
Позже, когда они танцевали на банкете в шатре, установленном в великолепном саду palazzo, Рафаэль спросил:
– Я тебе уже говорил, что ты прекрасна?
– Сотню раз, но я ничего не имею против, – улыбнувшись, ответила Сэм.
И она действительно чувствовала себя прекрасной – впервые в жизни. Несмотря на то, что ее подвенечное платье было очень простым, а волосы не были уложены парикмахером. Сэм никогда не чувствовала себя такой уверенной, сексуальной и, самое главное, по-настоящему любимой.
Майло подбежал к ним, и Рафаэль подхватил его на руки. Они так и закончили свадебный танец втроем.
В углу шатра стоял Алексио Кристакос, сводный брат Рафаэля. Он был его свидетелем на свадьбе и с честью выполнил свои обязанности. Женщины кокетливо хихикали и бросали на него алчные взгляды. Вот и сейчас он оказался в их окружении. Они настойчиво выжидали удобного момента, пытаясь уловить малейшие признаки интереса с его стороны.
Алексио скривился. Ему казалось, что у него начинается приступ клаустрофобии. Хотя кого он пытается обмануть? Это ощущение преследовало его с того самого момента, как Рафаэль объявил о своей скорой свадьбе и о том, что у него есть сын.
Алексио покачал головой и поморщился, увидев, как Рафаэль в сотый раз целует невесту. Алексио окинул ее оценивающим взглядом. Красота Саманты была утонченной, она не бросалась в глаза и не поражала. Он не мог понять, что же в ней такого, если Рафаэль приходит в бешенство, когда рядом с ней оказывается какой-либо другой мужчина. Даже ему, Алексио, он четко дал понять, что не потерпит ничего лишнего.
Неужели Рафаэль не понимает, что она, скорее всего, вышла за него замуж лишь из-за богатства и положения в обществе. Неужели хороший секс настолько вскружил ему голову, что он забыл главный жизненный урок, который им обоим преподала мать? Ведь главная цель любой женщины – найти богатого мужа и свить себе комфортное гнездышко.
Алексио мысленно поздравил брата и пожелал ему всего самого наилучшего. И пообещал себе воздержаться от назойливого «Я знал, что этим все кончится», когда брак полетит к чертям. Впрочем, ему пришлось признать, что их ребенок – его племянник – жутко обаятельный малый. Ему даже понравилось возиться с мальчиком между церемонией в церкви и банкетом. Но все же… Он не собирался идти по стопам брата в ближайшем будущем.
Алексио надоело наблюдать за новой счастливой семьей, и он огляделся. Его внимание привлекла шикарная брюнетка, стоящая неподалеку. Она была высока, стройна и с соблазнительной фигурой. Незнакомка посмотрела на него с выражением неотразимой уверенности в себе и улыбнулась. Эта очаровательная улыбка выдала в ней искусную обольстительницу.
Алексио бросило в жар, сердце учащенно забилось. Нет, он не почувствовал, что между ними пробежала искра, однако… Когда он, собственно говоря, испытывал нечто подобное в последний раз? Он попытался вспомнить, но тщетно. И тогда Алексио улыбнулся в ответ. Он увидел, как в глазах женщины вспыхнул победоносный огонь – ведь ей удалось заинтересовать самого завидного холостяка на этой свадьбе. Алексио смело направился к брюнетке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роковое очарование - Эбби Грин», после закрытия браузера.