Читать книгу "Дыхание льда - Петр Крамер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ж, две минуты, не больше. – Он кивнул и добавил: – Не буду вам мешать.
И прошел в вагон.
Машинист снова дал гудок, скрипнули и провернулись колеса паровоза. Состав слабо вздрогнул и тронулся в путь.
Ева покосилась на грузчиков, которые наконец докурили и побрели к амбару. Окинула взглядом станцию – из вокзального домика вышел обходчик в темной униформе, махнул кому-то, наверное машинисту, и вдруг уставился на Еву.
Вот зачем он вышел? Обходчик продолжал пристально смотреть на нее – ох и попадет помощнику машиниста за доброту.
Поезд начал набирать ход; клубы дыма и пара на миг скрыли от взгляда станцию, и Ева решилась. Пора! Поддернув юбку, перелезла через ограждение и прыгнула на грузовую платформу.
Она немного не рассчитала и врезалась в штабель из досок, оцарапала щеку и отбила ладони, но устояла.
Нельзя было терять драгоценное время, помощник машиниста мог появиться в любой момент, поэтому она сместилась, огибая штабель с противоположной от обходчика стороны, чтобы не заметил ее со станции. Устоять на узком участке между грузом и краем платформы, где едва помещалась стопа, было очень трудно. В любой момент можно сорваться и полететь на камни к подножию скалы, под которой пролегал железнодорожный путь.
Приставными шагами Ева продвинулась от одной растяжки, толстой веревки, державшей груз, к другой. Подняла голову – дверь на площадку, где она только что стояла, распахнулась, из вагона выглянул помощник машиниста. На его лице возникло удивленное выражение. Видимо, он не заметил Еву в вагоне и на всякий случай заглянул за дверь – вдруг не дождавшаяся ухажера пассажирка прячется там?
Состав уже набрал ощутимую скорость, путь впереди изогнулся, огибая скалу. Вагоны закачались, и Ева не удержалась, полетела вниз. Но ее спасло то, что одной рукой она сжимала растяжку.
Вскрикнув, она повисла в шаге от земли, больно стукнувшись коленями о край платформы. Подняла взгляд на площадку – помощник машиниста ее так и не заметил, да и не мог уже заметить за штабелями, откуда виднелся верхний угол закрываемой им двери.
Ева сжала зубы, дернулась, вскинув другую руку, ухватилась за растяжку и в отчаянном рывке забросила ноги на платформу.
Кажется, она порвала юбку, когда проделывала все эти акробатические па. Но это не впервой: большую часть юности, еще до замужества, она провела в бродячем театре, где играла в представлении эквилибристку, пробиравшуюся в комнату к любовнику по узкому карнизу дома. Потом, когда вышла замуж, ей часто приходилось применять полученное в театре умение, проникая или покидая дома жертв, которых они обчищали с мужем, а после гибели супруга – в сотрудничестве с авторитетным вором Лео Фогтом…
Она наконец смогла подтянуться и нормально сесть на краю платформы. Мимо проплывал поросший елями склон горы, вдалеке виднелись заснеженные вершины – пейзаж чем-то напоминал швейцарские Альпы, но все-таки лес был другой, более темный, что ли, и густой. И совсем не наблюдалось ярких, залитых солнцем пастбищ, как в Европе, потому что горы на Аляске занимали большую часть территории и выпирали, казалось, отовсюду, насколько хватало глаз. А еще редкие полянки и лужайки мешали разглядеть облака тумана, повисшего над долинами…
Ева встала, прошла в конец штабеля из досок и опустилась на пятачке между поддонами с ящиками, спрятавшись от холодного ветра. Придирчиво осмотрела юбку – все-таки порвала, причем неудачно, на бедре, – сунула руку за ворот парки и достала закрепленные на внутренней стороне лацкана жакета нитку с иголкой. Ехать до Уайтхорса часов шесть, хоть как-то скоротает время.
Закончив с ремонтом одежды, она немного поела так предусмотрительно купленных в Скагуэйе орехов и опять полюбовалась пейзажами. Особенно ее поразил длиннющий мост на ажурных опорах, встроенный между склонами скалистых возвышенностей. Когда ехали над ущельем, высота была невообразимая. Поезд сбавил ход, Ева сидела раскрыв рот, от страха и удовольствия захватило дух, но глаз от открывшейся взору картины оторвать было невозможно…
Потом дорога пошла между горами, по сторонам тянулся бесконечный лес, и она задумалась над тем, что будет делать в Скагуэйе. Как действовать? Наверное, стоит сразу направиться в полицейский участок, если Янгера с Коксом никто не встретит на станции. Но если их все-таки будут встречать, придется проследить.
Определившись с ближайшими планами, Ева успокоилась, расслабившись, прижалась спиной к доскам и не заметила, как уснула.
Разбудил же усталую и все-таки немного подмерзшую пассажирку громкий и протяжный гудок паровоза. Ева встрепенулась, попыталась встать, но ноги затекли, и она, едва приподнявшись, комично плюхнулась обратно, съехав на бок.
Ей только не хватало предстать в таком виде перед паровозной бригадой или обходчиками Уайтхорса, которые будут встречать поезд первыми. Ева села и принялась массировать бедра и растирать икры, разгоняя кровь.
Судя по сумеречному небу, время было далеко за полдень, поезд прибывал в пункт назначения. Вот проехали стрелку перегона, за ней проползли мимо водяной башни для заправки паровозов – сейчас будет станция. Ева сместилась ближе к краю платформы и выглянула из-за штабеля.
Так и есть – железнодорожная ветка тянулась по вершине высокого отлогого холма, у подножия которого располагался город и текла река. Дощатые домики с двускатными и горизонтальными крышами виднелись вдалеке. Ближе к путям стояли складские амбары…
Поезд сильно сбавил ход, машинист вновь просигналил, выпустив большое облако пара из котла, и Ева непринужденно спрыгнула на насыпь и быстро зашагала в сторону придорожных зарослей перед пассажирской платформой, маячившей впереди.
Она подобралась к платформе, когда поезд окончательно остановился и из него стали выходить пассажиры, среди которых были и Янгер с Коксом в коричневых плащах и шляпах, сразу направившиеся через город в сторону реки.
Ева покинула свое укрытие, вышла на станцию и начала растерянно озираться. Похоже, следить за преступниками сейчас особого смысла нет. Если пойдет за ними, рискует быть замеченной и убитой. И толку тогда от нее, от мертвой? Нужно искать полицейский участок.
Она зашагала в город. Навстречу попался помощник машиниста, замерший на месте с выпученными глазами. Ева, улыбнувшись, кивнула ему и как ни в чем не бывало проследовала дальше. Припомнив карту, которую видела в кают-компании шхуны, она решила, что преступники направятся к пристани, где арендуют катер или лодку и достигнут конечной цели своего путешествия по реке.
Теперь главный вопрос заключался в том, как быстро они покинут Уайтхорс? Она спросила у прохожего, где находится полицейский участок, и, поблагодарив, ускорила шаг. Мысли забегали в голове, как игрушечные лошадки на детской карусели. Как убедить полицейских отреагировать незамедлительно, призвать к действию, обстоятельно все изложив? Ведь у нее нет документов, подтверждающих личность, нет предписаний, выданных министерством юстиции США, – все бумаги остались в Джуно. Поверят ли ей? Или лучше взять напором и эмоциями?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дыхание льда - Петр Крамер», после закрытия браузера.