Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » На волнах любви - Мэри Бердон

Читать книгу "На волнах любви - Мэри Бердон"

184
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 36
Перейти на страницу:

Проклятие! Потребуется много времени, прежде чем он сможет дышать без этой резкой боли в груди.

Зак сжал руки в кулаки, чтобы остановить дрожь.

— Итак, что будем делать?

Джош посмотрел за окно.

— Я созову совет директоров. Билл Лориман уже едет сюда. Мы устроим встречу с нашей мисс Кук. Она должна покинуть команду, разумеется.

Он сунул руки в карманы брюк.

— Лориман не считает, что мы должны посадить ее под арест. Расследование и наказание могут произойти позднее, но я думаю, решение следует оставить за ним. Мы должны снова сосредоточиться на гонке. Финал состоится на следующей неделе.

— Да.

После напоминания Джоша Зак понял, что у него нет желания ходить под парусом. Не сейчас. Ему потребуется время, чтобы снова стоять на палубе «Грейси» и видеть за штурвалом кого-то другого, а не Лайлу. Зак тяжело вздохнул, встал и зашагал к двери.

Держась за ручку двери, он оглянулся на партнера. Джош сел на стул. Его глаза холодно блестели под очками. Безнадежность на лице Джоша повергла Зака в уныние.

— Скажи Биллу, что ему не стоит приезжать. Я могу… — он крепче сжал ручку, — я могу сам позаботиться об этом.

Джош махнул рукой ему вслед:

— Спасибо, но мы должны все вместе уладить это. Представь, как журналисты набросятся на этот скандал.

Зак выпрямился.

— Поэтому я сам хочу с этим разобраться. Вы с Биллом возьмете на себя репортеров, а я займусь Лайлой.

— Зак, ты не должен…

— Я должен.

Легкая улыбка появилась на лице Джоша.

— Значит, ты сделаешь это.


Лайла перевела глаза с каната, который она сворачивала, на с шумом распахнувшуюся дверь офиса. По странному выражению на лице Зака она поняла: что-то не так. Бросив кольца каната в кучу, побежала к нему.

Он увидел ее и остановился на последней ступеньке лестницы, ведущей в офис. Ей показалось, что Зак отпрянул при ее приближении, хотя он не сдвинулся с места.

Лайла заглянула в его встревоженные глаза.

— Что случилось?

Молния гнева, способная расплавить сталь, исказила его черты, Но она исчезла так же быстро, как и появилась.

— Нам нужно поговорить.

— Разумеется. — Лайла невольно отступила. Не дай Боже стать мишенью для гнева такого человека.

Зак огляделся по сторонам.

— Не здесь. Давай найдем укромное местечко.

— Тогда поедем домой. К тебе?

— Нет. — Он прошел мимо нее и направился к парковке. — К тебе.

— Хорошо. Только дай мне закончить…

Зак повернулся к ней:

— Нет. Прямо сейчас.

— Хорошо. — Лайла вытянула руку, как будто хотела коснуться его, но не осмеливалась. Его настроение пугало ее. — Может, объяснишь, что происходит?

— Не здесь. Поговорим у тебя дома.

— Зак! — Лайла поспешила за ним, еле успевая за его широкими шагами.

Когда она пришла на парковку, Зак уже сидел в мини-вэне, нетерпеливо заводя мотор. Он опустил стекло и крикнул:

— Поезжай на своей машине!

Лайла отступила в сторону в последний момент, он чуть не переехал ее, задним ходом выезжая с парковки. Она задрожала. Легкий вечерний бриз принес острые запахи старо-то креозота, дизельного дыма, сухих морских водорослей — эти ароматы не могли приободрить ее. Она никогда не видела его таким, даже у яхты со сломанной мачтой. Но почему он так зол на нее? Если только…

Нет. Мысль была ужасна, чтобы принимать ее во внимание.

Зак любит ее. Нет пути назад, не стоит снова сомневаться в его доверии. Что бы ни вызвало эту ярость, они должны пройти через это вместе.

Она вспомнила хитрое лицо Джоша и сжала зубы. Если Джош причинил Заку неприятности…

Это как-то связано с Джошем. Он странно вел себя, но сломанная мачта и напряжение гонки не дали ей времени думать о чем-то другом, кроме соревнований в последние дни.

Пора было выяснить, что задумал Джош, пора сказать Заку о ее предчувствиях по отношению к его партнеру. Лайла поплелась обратно к раздевалкам за своими вещами. Что бы ни обсуждали Зак с Джошем, она поможет ему расставить точки над i. Если он позволит.

Несмотря на воспоминания о том, как часто он говорил ей о своей любви, и о каждом чудесном дне, проведенном с ним, Лайла почувствовала сильную головную боль, когда она остановила джип рядом с машиной Зака. Его холодность пугала ее. Что, если он оказался не тем мужчиной, каким она хотела его видеть? Что, если он прятал свой гнев?

Сердце ее бешено колотилось, кровь в висках стучала. Она открыла дверь и почти врезалась в Зака, стоящего в прихожей.

Когда она заметила его бритву и чистое белье, выстиранное ею вчера, руки ее задрожали. Она пораженно отступила и схватилась за ручку двери, чтобы не упасть.

— Что происходит? Почему ты забираешь свои вещи?

Казалось, прошел миллион лет, прежде чем он ответил. Время замедлило свой ход. Он положил белье на столик в прихожей с преувеличенной аккуратностью, отступил на шаг и провел рукой по лицу.

Его голос был тихим, низким, угрожающим:

— Ты уже история. Мы узнали о платеже, Лайла.

Она нашла в себе силы зайти в дом и закрыть за собой дверь.

— О чем ты говоришь?

— Не беспокойся, детка. Мы все знаем о твоей сделке с «Хатлэндом». Обидно только, что это не сработало.

Пламя его злости грозило расплавить ее душу. От былой нежности не осталось и следа. Лайла уперлась затылком в дверь. Она прижалась к ней спиной, как будто несколько дюймов между ними могли рассеять его ярость.

— Зак, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Ты можешь рассказать мне все с самого начала?

— Господи, ты просто великолепна! Я думал, что ты неплохо играла, когда притворялась счастливой после сегодняшней победы, но это… Ты ошиблась с выбором профессии. Это достойно «Оскара». — Он покачал головой. — Сопротивляешься до конца? Напрасно я ожидал, что ты сознаешься. Я просто думал… Ничего, не беря в голову.

Ее пульс отдавался в ушах, его слова душили. От боли в голове ноги подгибались в коленях. Этот великан, смотрящий на нее с такой ненавистью, не мог быть ее Заком. Казалось, он готов был убить ее, растоптать, как отвратительное насекомое.

— Зак, пожалуйста, о чем ты говоришь? Что бы ни произошло, ты должен мне объяснить.

Странный смех вырвался у него.

— Я ничего тебе не должен. Черт возьми, даже объяснений!

— Это какая-то страшная ошибка. Если бы ты мне сказал…

1 ... 31 32 33 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На волнах любви - Мэри Бердон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На волнах любви - Мэри Бердон"