Читать книгу "Тропическая жара - Сьюзен Дай"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поговори со мной, – мягко предложил он, желая, нуждаясь узнать о ней все. – Расскажи мне об Алане.
Он думал, что она не собирается отвечать. Несколько минут они оба молчали, потом она начала говорить. Бритни рассказала ему, как познакомилась с ним, как решила, что они любят друг друга. Как после их свадьбы все изменилось, когда он стал явно деспотично контролировать ее, и постоянные насмешки и втаптывание ее в грязь стали нормой.
Бритни рассказывала Девину то, что не рассказывала никому и никогда, даже Бобби. Облегчение было огромным.
– Я никогда не говорила об этом раньше, – призналась она, заглянув в глаза Девина и встретив там понимание.
– Благодарение Господу, ты ушла от него, – сказал Девин. Он обнял Бритни, прижал ее к себе, желая защитить, сожалея, что не был рядом, чтобы укрыть от боли ее замужества.
А Бритни увидела в глазах Девина такие симпатию и заботу, что была почти не в состоянии этого вынести. Она хотела от него любви. Она отвела глаза, почувствовав, что слезы вернулись. Постаралась справиться с ними.
– Прости, – пробормотала Бритни прерывающимся голосом. Она подняла голову и посмотрела на Девина блестящими от бушующих эмоций глазами.
– Не надо, – сказал Девин, покачав головой. – Не извиняйся.
Бритни слегка отвернулась, вытерла глаза.
– Я так глупо вела себя, – сказала она тихо. – Все это путешествие, поиски жениха – все это только шутка.
Девин нахмурился, слушая ее.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил он.
– Я сделала все это, – она помахала рукой вверх и вниз, показывая на свою внешность, – потому что хочу быть другой. Хочу измениться. Я хочу быть счастливой. – У нее перехватило дыхание, когда она выговорила эти слова. Успокоившись, продолжила: – И все, чего я добилась, – это привлекла второго Алана! – Она хрипло рассмеялась. – Последнее, что Алан сказал мне, это то, что меня никто никогда не будет любить. Что я не найду другого мужчину. Может, он был прав, может…
– Бритни! – Девин притянул ее к себе, заставил взглянуть ему в лицо. Все разочарование, все неосуществленные желания вспыхнули в нем с новой силой. Он держался в стороне, не желая стоять у нее на пути, мешать ей в поисках будущего мужа, когда она казалась так серьезно настроенной. Он боялся, что если раскроет свои чувства, то Бритни, зная, каким противником брака он всегда выступал, отвергнет его.
Но больше он не мог сдерживать себя. Не мог, когда речь шла о ее попранном чувстве самоуважения.
– Бритни, разве ты не понимаешь, как я хочу тебя, хотел с той самой минуты, как увидел тебя там, в Майами?
– Что? – задыхаясь, выдавила из себя Бритни. Она смотрела на Девина, а сердце так и рвалось из груди.
Он хочет ее?
Она так долго страдала, желая услышать от него эти слова, и вот сейчас – внезапно, невероятно, волшебно – она услышала их. Это было слишком странно, слишком потрясающе, чтобы принять.
– Ты не хочешь меня, – возразила Бритни. – Ты просто желаешь меня. – Она чувствовала, что лепечет что-то бессвязное, но не могла ничего с собой сделать. Она не в состоянии была поверить этому признанию, должна была найти способ разъяснить это. – Ты хотел помочь мне найти мужа, отсеять неподходящих кандидатов, немного попрактиковаться…
– Это все были пустые, жалкие предлоги, – прервал Девин, взял ее лицо обеими ладонями и посмотрел прямо в перепуганные сапфировые глаза. – Я просто хотел быть рядом с тобой. Я бы сказал и сделал что угодно, лишь бы быть рядом.
Бритни смотрела на него, еще не оправившись от потрясения. Потом ее осенило.
– Ты не должен этого делать! – выкрикнула она. – Ты не обязан исправлять мое настроение! Не притворяйся. Я этого не перенесу, если ты просто прикидываешься.
– Я не притворяюсь, – настаивал Девин. Он погладил ее щеки, осторожно провел пальцем по овалу ее лица. В его сердце разгоралась надежда, что она, может быть, тоже небезразлична к нему. – Я сходил с ума по тебе все это время.
– Не могу поверить этому, – прошептала Бритни.
– Поверь.
– Я тоже хочу тебя, – мягко призналась она. Огонь зеленых глаз стал жарче. – Я боялась… Я так давно хотела тебя, еще с колледжа, с того ужасного раза…
– Ш-ш… – Сказал Девин и наклонился поцеловать ее губы, мягко и убеждающе. Он слегка отодвинулся и продолжал: – Забудь о прошлом. Я был тогда дураком. Ты застала меня врасплох. Я не был готов…
– Не готов к чему? – торопила его Бритни. Ее нервы напряглись в ожидании его ответа. Она должна узнать это.
Он должен сказать ей, мгновенно понял Девин. Он не мог второй раз утаить правду. Он слишком любил ее, чтобы не открыться.
– К тому, чтобы влюбиться в тебя, – хрипло договорил он. Он скользнул ладонью к ее шее, запустил пальцы в ее густые солнечные волосы. – Я люблю тебя, Бритни.
Радость взорвалась и оглушила ее.
– Я тоже люблю тебя, Девин, – успела прошептать она, прежде чем он завладел ее ртом, накрыв его своими губами. Он потребовал его со жгучим давлением, и Бритни приоткрыла губы, сплела язык с его и отдалась дикому неутихающему желанию внутри. Они вместе упали назад, на кровать.
Глядя на нее, Девин почувствовал жар, пронизывающий все его существо, его сердце. Ответное сияние ее глаз стало глубже, сильнее. Они долго смотрели друг другу в глаза.
Он отчаянно, до боли хотел показать ей, как сильно любит ее.
– Я хочу заняться с тобой любовью, – мягко признался Девин, притронувшись к ее щеке, волосам, любя ее каждым прикосновением. – Но главное, Бритни, – это то, чего хочешь ты. Скажи, что ты тоже хочешь заняться любовью со мной.
Секунды, отделявшие ее ответ от его вопроса, показались ему вечностью.
– Да, о да, – прошептала Бритни. Глаза ее сияли. – Я не могу выразить, как давно я хотела этого, хотела тебя.
Она притянула его к себе, прижалась губами к его губам. Обольстительное приглашение ее бедер, приподнявшихся навстречу его желанию, пронзило каждый нерв, каждую клеточку всего его существа.
Тогда он перенес свое внимание на ее одеяние, недовольный, что блестящая персиковая ткань не дает ему прикасаться к ее изумительной красоте. Провел пальцем вдоль низкого выреза, с трудом поборов желание просто сорвать это платье, терзаясь стремлением скорее сделать ее своей.
Бритни соскользнула с кровати. Повернувшись, одарила Девина зрелищем ее стройной спины. И длинной молнии, скрывающей доступ к сладостной плоти. Бросив кокетливый взгляд через плечо, движением одной брови пригласила его помочь.
Девин поднялся и дрожащими пальцами прикоснулся к молнии. Ухватив маленький замок, потянул его вниз и наклонился, чтобы проводить языком открывающуюся шелковистую линию к нежной выемке поясницы. Постепенно стягивая платье вниз, он следовал за ним, согнув колени, чтобы продлить влажный след, проложенный его языком.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тропическая жара - Сьюзен Дай», после закрытия браузера.