Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Легенды красного солнца. Книга 1. Ночи Виллджамура - Марк Чаран Ньютон

Читать книгу "Легенды красного солнца. Книга 1. Ночи Виллджамура - Марк Чаран Ньютон"

229
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 126
Перейти на страницу:

До порта Гиш осталось уже полпути. Бринд отказался ехать через Э’тоавор, крупный торговый порт и главные морские ворота острова Джокулл. Взять дальше на север, где располагались города Вилхоктеу и Вилхокр в устье реки Хок, он тоже не мог. Не годится, чтобы первыми новую императрицу увидели простые лавочники, докеры и батраки.

На закате Бринд и Сен взялись за сабли, чтобы разогнать скуку. Но когда небо окрасилось в яркий пурпур, стало ясно, что Сен берет над командиром верх. Остальные, включая гаруду, сидели у костра и наблюдали, привалившись спиной к колесам кареты.

–  Он тебя достанет, Бринд, – сказал Апий. – Я уже вижу, как рассыпается твоя оборона. Сену даже меч ни к чему.

Бринд не обращал внимания на насмешки.

–  Давай, парень, – продолжал капитан. – Цель ниже. Отстриги ему яйца – какой ему от них толк.

Наконец они убрали сабли в ножны, и Бринд обратился к подчиненным:

–  Пора на разведку. Сен и крылатый командир остаются здесь. Кто пойдет со мной оглядеться?

Все застонали, но поднялись.

Апий отряхивал одежду:

–  В какую сторону двигаемся, командир?

–  Думаю, опишем круг на восток и обратно, особо не углубляясь, шагов на сто-двести, не больше. Я хочу убедиться, что сегодня обойдется без сюрпризов.

Бринд и в самом деле не знал, до какой степени следует соблюдать осторожность. В конце концов, здесь ведь Джокулл, остров, на котором уже много лет не велись боевые действия – до событий на мысе Далук, разумеется. До этого инцидента сама мысль об угрозе на родном острове никому не приходила в голову.

Следуя тесной группой за командиром, солдаты описали вокруг лагеря окружность радиусом шагов в триста. Местность была по преимуществу ровная, и за пределами леса было видно на много лиг вокруг. Мшистая растительность под ногами скрывала валуны и выступы скал. Апий умудрился упасть дважды.

Небо продолжало темнеть. Их костер рдел в темноте, как маяк, освещая силуэт кареты. Где-то вдалеке завыл волк. В небе стояла лишь одна луна – большая, Бор, – да и та уже клонилась к горизонту, готовясь погрузить землю в полную тьму.

Немного погодя Бринд услышал вдали странный звук. Он не первый раз ночевал под открытым небом и знал, что в природе таких звуков не бывает.

Он оглянулся на экипаж.

–  В чем дело? – поинтересовался Апий.

Бринд сделал ему знак заткнуться, а сам осмотрел лагерь усиленным зрением, которым обладали все ночные гвардейцы, но и его не хватило для точной идентификации.

По простирающейся перед ним местности двигались тени.

Нелум и Люпус подошли ближе и тоже уставились на лагерь.

–  Я что-то вижу, – сообщил Люпус.

–  Пристегните оружие и доспехи, чтобы не брякали, – велел Бринд. – Возвращаемся тихо.

Четверо солдат трусцой бежали к экипажу, стараясь остаться незамеченными. Бринд замедлил шаг, махнул другим, чтобы они сделали то же, потом подал знак расчехлить оружие. Люпус мгновенно положил стрелу на тетиву, Апий и Нелум вытащили топоры, Бринд достал меч. Приблизившись к костру, они рассыпались.

Сена и гаруды нигде не было видно, единственным звуком, который они слышали, был треск огня.

И все же что-то было не так, какая-то неуверенность висела в воздухе, и окружающее опять стало для Бринда вопросом статистики, превратившись в расстояние, деленное на возможное количество потраченных стрел. Повернувшись к костру спиной, он стал разглядывать группу деревьев. Сосредоточился, повышая уровень восприятия.

По ту сторону экипажа он заметил странную кочку. В темноте даже с его превосходным зрением трудно было разглядеть, что это.

Он подошел и склонился над ней.

И тут же с отвращением отпрянул.

Это была голова Сена, чисто срубленная, тонкая струйка крови текла из-под нее между башмаками Бринда.

Бринд тревожным шепотом окликнул других, и они поспешили к нему. Охвативший их страх был так силен, что его, казалось, можно было пощупать.

Бринд взглянул на подчиненных:

–  Сохраняйте спокойствие. Держитесь вместе. – Он тщательно огляделся, так, словно деревья могли дать ответ на его вопросы.

Что за чертовщина творится на этом дурацком острове?

Он заметил другую струйку крови, вытекавшую из буковой рощи. Тело Сена должно быть где-то там. Верхушки деревьев со свистом раскачивались на фоне ночного неба.

–  Подожди, командир, – зашептал Апий. – Не стоит нам ходить туда. Кто бы ни разделался с Сеном, он явно поднаторел убирать людей по-тихому. Лучше бы нам не разделяться ни на минуту.

–  Может быть, ты и прав, капитан, – отвечал Бринд чуть слышно и без уверенности.

–  Так мы что, даже не попытаемся узнать, отчего погиб Сен? – возмутился Люпус.

Бринд сделал ему знак говорить потише.

–  Погиб один из самых многообещающих молодых солдат в империи. Гаруда тоже пропал. И ты думаешь, что мы бросимся в погоню за убийцей прямо сейчас, ночью, по темному лесу? Нас всего четверо. Двоих уже нет. «Может, мне и следовало взять больше людей, но ведь никто, кроме меня, не знал, что мы пойдем этим путем», – подумал он.

–  И что теперь, нам сидеть здесь и ждать, пока нас не перебьют поодиночке? – продолжал возмущаться Люпус.

Между деревьями что-то зашелестело.

Все повернулись к роще.

Три силуэта метнулись вперед, и Люпус мгновенно положил стрелу на тетиву и вскинул лук.

–  По моей команде. – Бринд поднял одну руку, а другой уже тянулся к топору.

Еле различимые в темноте фигуры бежали к ним.

Бринд подал знак. Люпус спустил тетиву.

Стрела взвилась в воздух и вонзилась одному из нападавших в лицо. Вторая стрела уже летела следом за первой, и скоро еще один нападающий лежал на земле. Третий продолжал бежать, поднимая на ходу меч.

Бринд швырнул в него топором.

Топор раскроил ему голову надвое, и он тоже успокоился на земле.

Вдруг случилось невероятное: все трое начали подниматься с земли, рваными, нечеловеческими движениями выдергивая из себя стрелы.

Люпус пускал стрелу за стрелой, пригвождая дергавшиеся тела к земле. Но стоило ему перестать стрелять, и они, судорожно дергаясь, поднимались вновь.

–  Целься в ноги! – заорал Бринд, бросаясь к экипажу за арбалетом. Потом, вернувшись к Люпусу, стал стрелять по торсам и головам.

Они стреляли до тех пор, пока трупы не замерли неподвижно.

–  Прикрой! – Бринд метнулся к мертвецам, схватил одного из них, подтащил к костру.

1 ... 31 32 33 ... 126
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенды красного солнца. Книга 1. Ночи Виллджамура - Марк Чаран Ньютон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенды красного солнца. Книга 1. Ночи Виллджамура - Марк Чаран Ньютон"