Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Египетские приключения - Оливия Кулидж

Читать книгу "Египетские приключения - Оливия Кулидж"

138
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 46
Перейти на страницу:

– Я полагаю, – осторожно сказал Гор, – что если вдруг произойдет второй несчастный случай в горах и несчастный раб погибнет вместе с фараоном, то никто не заподозрит Эайя, потому что он назначил испытанного и верного слугу стоять в колеснице своего хозяина.

– Именно так! – удовлетворенно закивал старик. – Да, ты действительно сообразителен. Если несчастный раб погибнет с фараоном! Какая честь! Но конечно, бог охотится только на газелей и антилоп, безобидных существ. Во время праздника великого царя в горах было множество львов – сотни. Когда-то он убивал их голыми руками и в таких больших количествах, что, если бы ты хотел встретить льва сейчас, пришлось бы идти через пустыню в Ливию, отвратительную страну. Ты должен сам осматривать упряжь и выбирать лошадей: Эай доверил тебе жизнь молодого бога.

– Действительно, – задумчиво вздохнул Гор. – Был некий старый предсказатель судеб, который сейчас умер; его я должен был хорошенько побить, когда у меня был шанс.

В полдень третьего дня, когда жара спала, фараон собрался на охоту. И тут же оказалось, что он пожелал стоять один в своей колеснице: он преднамеренно делал так, чтобы Гору было трудно. Он нарочно подпрыгивал на каждой кочке, и Гор должен был увертываться, чтобы избежать прикосновения к священному человеку-богу, поскольку это было оскорблением. Из-за того, что колесница была очень маленькой и жесткой, а сзади – открытой, казалось вполне вероятным, что, прежде чем они достигнут гор, конюх будет лежать на спине на дороге. Таким, наверное, и было намерение фараона. Кроме того, лошади Эайя не отставали от колесницы фараона, и, если бы Гор упал на дорогу, кони обязательно растоптали бы его.

Во время поездки первые несколько миль вельможи и их слуги открыто усмехались, наблюдая за колесницей фараона, но Гор был слишком занят, чтобы замечать это. Он отчаянно прыгал из стороны в сторону или наклонялся назад так, что ему приходилось изо всех сил держаться одной рукой за поручни, а другой – держать поводья, которые он не смел натянуть. К счастью, настроение фараона улучшалось, поскольку вздохи и тяжелое дыхание несчастного слуги звучали музыкой в его ушах. Если бы удалось взглянуть в лицо фараона, то можно было заметить, что он улыбается и чувствует себя менее напряженно, тем более что дорога, по которой они ехали, шла через плодородные зеленые поля вдоль реки и вела на запад к пустыне с большим количеством валунов. Поэтому фараон старательно управлял колесницей, чтобы показать вельможам, следовавшим сзади, какой он искусный наездник. Он крепче взялся за поводья и наклонился вперед через поручни. Гор, стоявший позади него, еле сдержал вздох облегчения.

Каменистая дорога с высокого плато пустыни вела резко вниз в долину Нила. Тут и там на плато были видны ложбины, которые располагались узкими островками с бедной растительностью в местах, где были родники. В устье одного из этих родничков ждали охотники со сворой собак, похожих на гиен, волкодавов и борзых. Все были напряжены. Эти люди и помогающие им загонщики уже почти сутки гнали дичь в эту долину, чтобы фараон и его вельможи могли хорошо поохотиться. Солнце уже почти село, и фантастические тени перемежались с розово-золотыми тенями света, что создавало удивительный вид на зубчатых камнях плато. Наступило прохладное время, когда дикие животные выходили из своих убежищ, чтобы напиться из небольших водоемов в долине.

– Мы послали загонщиков на все холмы вокруг, – сказал главный охотник. – Мои люди сообщили, что сюда пригнали большие стада газелей и антилоп.

– Отпустить собак, – командовал фараон. – Мое величество пойдет вперед.

Он проворно побежал вслед за собаками по узким, извилистым дорожкам вверх по ложбине, а за ним – вооруженные длинными палками охотники, и их радостным возгласам вторило эхо.

Там, где заканчивалась долина, был небольшой водоем, не очень глубокий, но уже потемневший от вечерних теней. Около него фараон остановил колесницу, забрал поводья у Гора и обвязался ими вокруг пояса так, чтобы он мог управлять лошадьми, сильно наклонившись вперед. Он достал стрелу из колчана и тщательно приложил к луку из полированного рога. Гор огляделся и увидел, что вельможи готовили лассо для ловли дичи. К одному концу длинного ремня были привязаны камни, оставляя стрельбу царю. Черные слуги с опахалами и сопровождающие солдаты, несмотря на то что их отобрали за скорость и выносливость, тяжело дыша, остановились позади фараона и смотрели на него с благодарностью. Рои мух, привлеченные запахом пота, гудели вокруг них. Гор осторожно положил руку на охотничье копье, которое стояло рядом с колчаном фараона, и проверил, легко ли его вытащить.

Мелкая галька посыпалась со скалистых склонов, а стук палок и крики невидимых загонщиков смешались с топотом бегущих ног. Из зарослей выскочил заяц, резко развернулся и исчез в тени камней. За ним выскочил еще один и еще, но маленький фараон не обращал никакого внимания на мелкую дичь, стоял с натянутым луком, не желая тратить впустую свой первый выстрел.

Выскочил испуганный козел и со всех ног бросился бежать вниз по скале, но вдруг остановился, почуяв опасность. На короткое время он замер, и в тот же момент была выпущена стрела. Маленький фараон, инстинктивно рассчитав, куда повернется козел, сбил его с ног стрелой, которая попала точно в грудь.

Сердце Гора забилось от восторга, когда он наблюдал за первым замечательным выстрелом, тем не менее он молчал, в то время как слуги и вельможи громко кричали и аплодировали. В следующий момент вся долина наполнилась дикими животными: горными козами, газелями, антилопами, шакалами и другими мелкими существами. Взволнованный фараон начал стрелять наугад, и Гор понял, почему все стояли за спиной царя. Его стрелы отскакивали от камней в разные стороны; они свистели над головами лошадей; а некоторые втыкались в землю совсем рядом с колесницей. Изредка стрелы попадали в животных, и тогда фараон издавал победные возгласы и прыгал от радости, следующая же стрела летела куда попало.

Вскоре первый поток испуганных животных иссяк. Несколько отставших появлялись около изгиба ущелья, но, увидев смятение в долине, прятались в безопасные места, пытаясь перехитрить загонщиков среди скал. Не успел Гор даже пошевелиться, как фараон внезапно ослабил поводья, наклонившись вперед, и яростно хлестнул лошадей своим луком. Солдаты, сопровождавшие фараона, успели только поднять щиты и выпрямиться, прежде чем колесница фараона исчезла в облаке пыли в небольшом ущелье.

Потеряв равновесие от внезапного толчка, Гор изо всех сил ухватился за поручни и чудом не выпал из колесницы. При повороте с оглушительным грохотом колесница налетела на камень. Ее высоко подбросило, и лишь благодаря мастерам, которые столь умело построили колесницу, она не разбилась, сильно ударившись о землю. Не обращая внимания на то, что он толкнул его величество, Гор обхватил фараона и, наклоняясь назад, натянул поводья изо всех сил. К его радости, хорошо обученные кони немедленно остановились на маленьком, почти круглом пятачке среди зубчатых камней. На какой-то миг загонщиков не было видно, хотя слышались их голоса, доносились откуда-то сверху, и мелькали их головы. Не было видно ни овец, ни антилоп. Единственным животным, которое все увидели, был лев.

1 ... 31 32 33 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Египетские приключения - Оливия Кулидж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Египетские приключения - Оливия Кулидж"