Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун

Читать книгу "Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун"

180
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 161
Перейти на страницу:

— Я сейчас накормлю другую лошадь, а потом приду к вашей. Если вам будет нужна вода, чтобы помыть ей ноги, то вот ведро. А колодец — вон там. — Девочка кивнула в сторону внутреннего двора.

Когда Севри вернулась, Пакс уже развязала узлы на седле.

— Бедняжка, ей было так тяжело! Зато теперь она отдохнет, — сказала Пакс.

Девушка расслабила подпругу и сняла со спины Звездочки седельную сумку и мешок с вещами. Пакс бросила все в угол стойла и наклонилась к пони, чтобы осмотреть ее ноги. Потом она взяла ведро, на которое ей указала Севри, и наполнила его водой из колодца.

Вернувшись в стойло, она стала поднимать одну за другой ноги Звездочки. Они были сухими и горячими. Пакс нашла у себя в мешке косынку, которую повязывала в жару на голову, и намочила ее в воде. Она вымыла и аккуратно вытерла каждое копыто. Пони наклонился и прихватил губами волосы Пакс.

— Ну же, Звездочка, прекрати.

Девушка отклонила голову пони. Она нашла у него на одной ноге ранку и осторожно ее промыла.

— Должно быть, вы ее очень любите, — сказала Севри. От неожиданности Пакс подскочила.

— Я не слышала, как ты вошла.

— Это потому, что я босая. Ну как, ваш пони не сбил копыта?

— Все в порядке, если не считать одной маленькой ранки. Видимо, поцарапался о камни.

— Она вспотела. Хотите, я начну чистить ее прямо сейчас?

— Да. Только дай-ка я вынесу сначала вещи из стойла. Подняв мешок, сумку и упряжь, Пакс зашаталась от тяжести. Севри наблюдала за ней.

— Должно быть, тяжело.

— Да, — коротко ответила Пакс.

Севри принесла две грубые шерстяные тряпки и щетку и начала трудиться над вспотевшей спиной Звездочки. Пакс взяла другую тряпку и подошла к пони с другого бока.

— Я все сделаю сама, — сказала Севри.

— Ты думаешь, что справишься?

— Конечно. Я ведь сильная.

— Я в этом не сомневаюсь, — сказала Пакс, хотя сомнения у нее все-таки были. Звездочка повернула голову и легонько ткнулась девочке в щеку своим мягким носом. Севри погладила Звездочку по голове.

— Она такая нежная и добрая. Она давно у вас?

— Не очень. Звездочка — очень хороший пони, хотя у нее и есть одна особенность — она ко всем ласкается. Только не приближайся к ней с яблоками, если не хочешь их лишиться.

Севри рассмеялась:

— Я принесу ей одно. Вы думаете, она захочет еще? Пакс пожала плечами:

— Она ведь пони. А я никогда еще не встречала пони, который отказался бы съесть столько яблок, сколько удастся заполучить.

Севри перевела взгляд со Звездочки на Пакс:

— Это правда… что вы — воин? Пакс помедлила с ответом.

— Это зависит от того, что ты понимаешь под этим словом. Твой отец думает, что воин — это то же самое, что и драчун, от которого одни хлопоты. Но я совершенно не такая. Я была наемником, солдатом в отряде герцога.

— А вы умеете сражаться мечом?

— Разумеется, я владею этим искусством. Именно этим я и зарабатывала себе на жизнь с тех пор, как ушла из дома. Но это совершенно не значит, что я везде ищу повод с кем-нибудь сразиться.

— Понимаю, — отозвалась Севри. Пакс решила сменить тему разговора.

— Севри, у меня есть послание к двум людям, живущим в этих местах. Не могла бы ты сказать мне, где найти их?

— Конечно.

— Один из них — господин Оакхеллоу… — начала было она, но тут же умолкла, заметив, что Севри открыла от изумления рот.

— Вы… вы знаете господина Оакхеллоу?

— Нет, я не знаю его. Я никогда не бывала здесь раньше. Но кое-кто, с кем я встретилась несколько дней назад, просил передать ему послание. А почему ты так удивилась?

— Он — киакдан. Вот и все. Пакс почувствовала озноб.

— Киакдан? Я не знала этого.

— Видите ли, господин Оакхеллоу — хороший человек и обладает большой властью. Отец рассказывал мне, что он помогал ему, когда случались неприятности.

— Ну хорошо, я все равно должна поговорить с ним. А где он живет? — спросила Пакс.

— В своем лесу, конечно. Я покажу вам, когда мы закончим работу. Какой дорогой вы пришли сюда?

— С юго-востока.

— Тогда вы должны были видеть лесную опушку справа, когда подходили к деревне.

— Помню. Я еще удивилась, увидев нерасчищенный лес так близко от жилья.

— Не ходите туда, кроме как со стороны деревни. Это опасно. А кого вам еще нужно найти? — спросила Севри.

— Я должна поговорить с маршалом по имени Деордти.

— Но его здесь больше нет. У нас теперь новый маршал, которого зовут Кедфер, и его помощник — Амброс. Но какое послание вы должны передать им?

— Извини, Севри, но это я скажу им.

— О да, конечно, я не должна была спрашивать.

— Ничего. А теперь покажи мне, где я могу оставить вьючное седло и упряжь.

Севри нырнула под Звездочку и повела Пакс по проходу.

— Вот здесь… Положите свои вещи здесь, а я за ними присмотрю. Если вы, конечно, доверяете мне.

Пакс удивленно взглянула на веснушчатое лицо девчушки.

Севри откровенно пояснила:

— Здесь они будут в большей безопасности, чем в вашей комнате. В номерах есть замки, но отец совершенно уверен, что среди нас скрывается вор. Пока еще ничего ни у кого не пропало, но все же лучше я присмотрю за вашими вещами здесь.

Пакс кивнула:

— Хорошо, Севри. Я вернусь, когда встречусь с теми, с кем мне нужно увидеться.

Севри улыбнулась:

— Только не пропустите ужин. У нас тут хорошо кормят.

Пакс улыбнулась в ответ:

— Не беспокойся, голодной я не останусь. Сначала пообедаю, а потом отправлюсь в путь.

Она вышла из конюшни и направилась к гостинице. Хозяин сразу же увидел ее и подошел:

— Севри помогла вам?

— Да, сэр. Без нее мне бы не справиться.

— Идите сюда, вверх по лестнице. Я покажу вам вашу комнату.

Он повел ее через зал к широкой каменной лестнице. Пакс последовала за ним, осматриваясь по сторонам. Полдюжины мужчин сидели за столами и что-то выпивали: два воина в голубых ливреях, одетый во все черное человек в плаще, двое купцов, а также дородный малый в залатанной кожаной куртке и коричневых штанах. Две женщины сидели возле камина: седая наматывала пряжу на ручное веретено, а темноволосая, помоложе, читала книгу. Пакс стала подниматься по лестнице.

Лестничная площадка вверху выходила с одной стороны в коридор, а с другой — в небольшую комнату с соломенными тюфяками, наваленными один на другой. Хозяин гостиницы повел ее по коридору. Они прошли две двери слева, три — справа и остановились у третьей двери с левой стороны. Он снял с ремня связку ключей и вставил один из них в замок. Дверь бесшумно отворилась.

1 ... 31 32 33 ... 161
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун"