Читать книгу "Ландо Калриссиан и Звездная пещера ТонБока - Нейл Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ландо не открывал огонь до последней секунды, затем выпустил несколько зарядов в ту из двух машин, что была побольше размером. Защита истребителя продержалась всего миг, затем огненным цветком расцвел взрыв. Воодушевленный Калриссиан сместил прицел, но второй противник уже скрылся из виду. Итак, минус один, остается двадцать четыре по оценке Вуффи Раа. Вернее, двадцать три, шлюп не в счет.
— Отчет о повреждениях?
— Отчитываться не о чем, масса.
— Отличная работа! Куда они девались?
В ответ шесть истребителей вышли на позицию прямо перед фрахтовиком. Ландо, ругнувшись, окатил их дождем смертоносной энергии (на «Соколе» мигнул свет), и быстрые машинки кинулись врассыпную.
— Масса! Они прямо по курсу! Одиннадцать штук!
— Сворачивай! Мне не достать их отсюда. Нет! Отменить! И без того проблем полно!
Четверо из предыдущих шести вернулись и открыли непрерывный огонь. Калриссиан не отставал от них. Сумел подбить одного. Второму досталось прямое попадание, и он превратился в огненный шар. Но оставались другие, и они не спешили отступать. Даже подбитый описал большую неуклюжую дугу и вернулся в бой. Ландо навел перекрестье прицела на того, кто показался ему лидером, и почти звериным рыком вдавил спусковые кнопки. Еще один огненный шар. Второе попадание в уже помятый корабль — тот, качаясь, направился в сторону, но взорвался вдруг. Оставшийся истребитель метнулся из зоны поражения. Придется ждать его возвращения.
— Все чисто! Поворачивай корабль!
— Поздно, масса, я уничтожил два истребителя, остальные девять отступили за пределы досягаемости.
Воцарилась недоуменная пауза, которая чуть не стоила жизни человеку и дроиду. На полной скорости над ними прошел одинокий истребитель и выпустил весь заряд по выхлопным трубам на корме, по самой уязвимой части щитов. Ландо вздрогнул, напуганный скорее собственным невниманием, чем противником. Он развернул счетверенные орудия и стрелял, пока истребитель не исчез в клубах дыма И тут прошел ступор Калриссиана.
— Повтори, что ты сказал?! Ты уничтожил два истребителя? Ты же пацифист!
На крыше фрахтовика находились две небольшие лазерные установки, управляемые из кабины.
Куда менее эффективные, чем прочее вооружение «Сокола», они все же были оружием. Ландо как-то попросил дроида их синхронизировать, чтобы увеличить мощность, и день назад Вуффи Раа наконец добрался до них.
Из кабины не пришло ответа.
— Вуффи Раа, ты там жив? Нет ответа.
Истребители пока держались вдалеке, наверняка, зализывали раны и примерялись к «Соколу». Если это действительно люди Шанги, они небось сильно удивились, получив удар из двух групп орудий вместо одной. Или нет? Технически они знали, что Вуффи Раа не способен к драке, но политически (психологически? социологически?) он был для них самым смертоносным из всех существ в их истории. Интересно, как они собираются разрешить этот вопрос?
— Вуффи Раа, скажи хоть слово!
— Да, масса. Прошу прощения. Я расскажу все позже, сейчас возвращаются наши друзья.
В этот раз они решили взять численностью, Ландо успел насчитать семнадцать, прежде чем стало не до подсчетов. Ему жутко хотелось курить, но было и не до сигар. Дело приняло серьезный оборот. Калриссиан стрелял непрерывно, и по то и дело меркнущему свету было понятно, что Вуффи Раа занимается тем же одновременно с управлением кораблем. Вражеские удары градом сыпались на щиты, и по коротким докладам робота капитан знал, что на панели управления уже горит треть красных и желтых лампочек.
И вдруг ослепительный свет возник там, куда не были повернуты орудия Ландо и не могли стрелять пушки Вуффи Раа. Там величественно раскинул крылья Лехесу. Он повернулся к следующему истребителю и «крикнул»; машину свернуло жгутом. Освафт исчез и тут же возник по другому борту фрахтовика. Истребители удрали на безопасное расстояние. На короткое время воцарился мир.
— Лехесу, ты крут! А я-то думал, ты со своими!
— Мой народ остается разумным где угодно, капитан-масса. И я увидел, что вам нужна помощь.
— Ну вообще-то, — нахмурился картежник, — не нужна нам была помощь, не особенно.
Наконец-то можно было закурить, и Калриссиан немедленно воспользовался моментом — вытащил сигару из голенища сапога, зажег и откинулся на спинку кресла.
— Спасибо тебе, Лехесу, — сказал Вуффи Раа- За помощь и за разговор. Похоже, мне удалось разрешить конфликт в программе.
Поглядывая на экран в ожидании следующего вторжения, Ландо поинтересовался:
— Как у вас там, Лехесу? Дожидаетесь начала?
— Нет, капитан-масса. Мы решили последовать не вашим словам, а вашему примеру. Они выступили против флота вместо того, чтобы ждать его.
* * *
Существо, которое Ландо называл Сен, было благодарно. Много больше чем тысяча освафт плыли сейчас за ним, куда больше, чем он рассчитывал Их пристыдил отважный пример человека. И возможно, его успех в бою с первой волной противника сыграл не последнюю роль. Он направил мысль Фэю:
— Как думаешь, старый друг, сколько нас здесь?
— Вероятно, миллион. Остальные последовали второму совету человека и прячутся теперь в стенах ТонБоки.
— Может быть, они правы и их действия спасут нас от вымирания лучше, чем битва с этими монстрами. Предложение Лехесу разделиться было правильным. Разные мнения создают различные способы выживания, один из которых может оказаться удачным там, где не подействуют все прочие.
— Не знаю, — ответил Фэй. — Думаю, я предпочел бы сейчас играть в сабакк. Вероятность быть убитым…
— …вдыхает новую жизнь, — закончил за него старший из двоих. — Лехесу прав, лучше так, чем сидеть на месте и впадать в стагнацию.
— Каждому свое, — недовольно пробурчал Фэй.
* * *
На борту «Верного» помощник артиллериста с круглыми глазами повернулся к командиру.
— Сэр, их там миллионы! Империя спаси нас!
Тот с не менее ошарашенным видом поспешил лично удостовериться в том, что казалось жестокой неуместной шуткой.
— Ты ошибся, — сказал он с холодной отстраненностью человека, который вот-вот умрет. — Их два миллиона.
* * *
Сен первым проделал операцию по созданию искусственной «кожи» из отходов собственного организма и тут же прыгнул подальше — до конца избавиться от отвращения так и не получилось. Остальные последовали его примеру. Они выглядели брезгливыми, зато врагу теперь казалось, что у них на радарах три миллиона противников. И даже если среди флотских найдутся те, кто сообразит, в чем дело, для них останется непонятным, какая цель настоящая, а какая нет. Быть убитым один шанс из трех вместо ста процентов. Некоторые вещи из сабакка неплохо проецировались на реальную жизнь. Впрочем, настоящее испытание настанет, когда им придется плавать среди кораблей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ландо Калриссиан и Звездная пещера ТонБока - Нейл Смит», после закрытия браузера.