Читать книгу "Ход конем - Василий Горъ"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, Элен! Привет, ребята! Просто я здесь совсем одичал, — тут же поправился «контрик». — Будете лазать по логам почтовых серваков — не удивляйтесь: они «падали» раз двадцать, поэтому нам пришлось решать вопрос системно.
— Это как? — поинтересовался Шварц. — Кстати, с чего это они падали?
— Семьсот миллионов сообщений только за прошлую неделю, — хохотнул Кожин. — Никакой памяти не хватит. А сейчас вся почта в ваш адрес отправляется на Лагос.
— Бедный Томми! — ужаснулась Ира.
— Чего это он бедный-то? — возмутился старлей. — Девяносто девять процентов корреспонденции обрабатывается искином «девятки» и ее сотрудниками. А до него доходят жалкие крохи…
— Ну, тогда ладно…
— Да хрен с ней, с почтой! — перебил ее Аллес Капут. — Слышь, Димон, мы здорово проголодались. Скажи, как по-твоему, нам лучше перекусить дома или все-таки куда-нибудь слетать?
«Контрик» покопался в своем комме, а через мгновение завибрировали мои R&B:
— Файл с обращением президента Дабога к населению планеты. Посмотрите на досуге.
— А если в двух словах? — оценив «вес» файла, спросила Линда.
— Госпожа Фогель настоятельно просила своих соотечественников не создавать нездорового ажиотажа вокруг пилотов вашего подразделения, ибо, по ее мнению, это мешает вам и работать, и отдыхать.
— И когда она только успела?! Мы же только прилетели!
— А про сотню Демонов Пятой очереди, прибывших на Дабог почти месяц назад, вы, конечно же, забыли. Впрочем, о чем это я? — ехидно усмехнулся «контрик». — Они же Пятые, то есть полные и законченные нубы. А вы — из легендарной Первой и Второй…
Готовили в ресторане «Черная жемчужина», расположенном на искусственном островке на оконечности мыса, вдающегося в океан, просто бесподобно. Фирменное блюдо заведения — филе радужной акулы — было настолько нежным, что таяло на языке. А аромат блюда, приправленного острым соусом, пьянил не хуже белого вина «Альенте», рекомендованного нам местным сомелье. Увы, размер порции мог насытить в лучшем случае ребенка, а отнюдь не проголодавшегося модификанта с массой тела за полтора центнера. Поэтому, уговорив по тарелке этого кулинарного шедевра, мы угрюмо посмотрели на чинное семейство, вкушающее что-то мясное в кабинете по другую сторону центрального зала, и скрепя сердце снова вывели на локалки меню.
Мысль о том, что восхитительное послевкусие, оставшееся от блюда, вот-вот прикажет долго жить, мучила не только меня: Иришка, сидящая слева, мечтательно пялилась на голофайл с изображением этой самой радужной акулы и изредка вздыхала.
— Не знаю, как вы, а я хочу еще… — выразил общую мысль Аллес Капут. — Причем того же самого. Только, учитывая размер предыдущей порции, тарелок пять-шесть…
— Я обойдусь четырьмя… Нет, пожалуй, все-таки пятью… — поддакнула ему Вильямс.
— Может, попросить принести целую акулку? — хихикнула Линда. — Или лучше сразу две?
— Прикидываю названия статей, которые появятся в местном Галанете после такого обеда: «Ихтиоцид[106]а-ля Демон», «Демон vs[107]Акула: у хищника — никаких шансов!» и тэ дэ, — хохотнул Вольф. — После этого нам запретят садиться на планеты, на которых есть хотя бы одна речка.
— Интересно, а если мы сейчас улетим… а вернувшись эдак через полчаса, снова закажем это блюдо, то это будет нарушением этикета или нет?
— Может, лучше заказать доставку на дом? — жалобно спросила Иришка.
— Порций пятидесяти — пятидесяти пяти? — уточнил Гарри. — Представляю себе лица поваров…
— А ты свое-то видел? — ехидно поинтересовалась Бренда. — Голодный взгляд, искусанные губы, струйка слюны на подбородке… Ужас!!!
— Внимание! На пять часов — какое-то тело. Движется к нам, — негромко прошептала Валя, и мы быстренько сменили тему разговора.
Добравшись до нашего стола, мужчина в белом халате и архаичном колпаке на голове галантно поклонился и представился:
— Уильям Росс, шеф-повар и по совместительству владелец этого ресторана. Искренне рад, что имею честь приветствовать вас в своем заведении…
Прекрасно понимая, что он знает нас по именам, я встал и все-таки представился. А потом представил и остальных.
— Очень приятно, — улыбнулся Росс. — А теперь я бы хотел принести вам свои извинения…
— За что? — хором спросили девчонки.
— Насколько я понимаю, в последний раз вы ели на Лагосе?
— Да…
— Потом разгон, двенадцатичасовой прыжок, всякие там перелеты… и — малюсенький кусочек рыбы, который вам на один зуб?
— Я бы хотела уточнить: «…малюсенький кусочек изумительно приготовленной рыбы, после которой остается та-а-акое послевкусие, что думать о чем-то еще кажется кощунством…» — сокрушенно вздохнула Вильямс. И улыбнулась.
Владелец «Черной жемчужины» улыбнулся в ответ:
— Это лучший комплимент, который я слышал за свою жизнь! Искренне благодарю…
— Всегда пожалуйста!
— Так вот, дабы загладить свою вину, нижайше прошу вас отведать еще по одной порции радужной акулы…
— Не знаю, как все остальные, а я отказываться не буду! — нахально заявила Горобец. Потом подключилась к ОКМу и озабоченно поинтересовалась: — Надеюсь, он догадается увеличить ее размер?
Эта порция оказалась что надо. Поэтому из «Черной жемчужины» мы выползли с большим трудом. И, добравшись до флаера, с облегчением попадали в кресла. Но почему-то не все: Ира, Элен, Бренда и Валя остались стоять снаружи. А Пушной Зверек вообще рванула обратно в ресторан.
— Мы вызвали себе еще один флаер. Хотим прошвырнуться по магазинам. А вы валите, куда хотите… — ответив на мой немой вопрос, Иришка помахала нам рукой и решительно задвинула дверь. А мгновение спустя в ОКМе начался прямой репортаж с бэкашки Линды Горобец:
— Господин Росс? Я надеюсь, на сайте вашего ресторана есть раздел с отзывами благодарных клиентов?
— Конечно, есть!
— Тогда вы не будете против, если я оставлю там небольшое головидео с мнениями офицеров нашего подразделения?
— Не буду, — улыбнулся ее собеседник.
— Отлично. Тогда встаньте рядом со мной. Улыбнитесь. Поцелуйте мне ручку. М-да. Недурственно! Ладно, все остальное я сделаю сама! Еще раз спасибо! И до следующей встречи в вашем ресторане.
Ответа Уильяма Росса я не услышал, так как его заглушило возмущенное шипение Пушного Зверька:
— Жрать вы горазды. А делать добро ближнему своему так и не научились…
Добравшись до дома, ребята посовещались и решили отправиться в какой-то супермодный развлекательный центр, «чтобы оторваться на славу». «Отрываться» без Иришки мне было неохота, поэтому я пожелал им успехов, добрался до своей комнаты, завалился на кровать и влез в Сеть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ход конем - Василий Горъ», после закрытия браузера.