Читать книгу "Ложная гордость - Андреа Йорк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ничего от него не жду! — отрезала она.
— Прекрасно. Мне не хотелось бы видеть, что он причинил тебе такую же боль, как когда-то я. Ты даже не можешь себе представить, как глубоко я сожалел о том, как все обернулось, Джейн. — Его пальцы легко прикоснулись к ее щеке. Улыбка его была невероятно теплой и искренней. — Теперь, когда я вижу тебя, такую прелестную, я начинаю думать, что совершил глупейшую ошибку. Мне не следовало слушаться отца.
Театрально вздохнув, он отвернулся, сутулясь. Джейн невольно была восхищена его актерскими способностями. Но у него была масса возможностей практиковаться! Естественно, ей следовало спросить, каким образом его отец — часть его семьи, с которой он ее так и не познакомил, — повлиял на окончание их отношений. Она не поддалась бы на уловку Макса, если бы не сильнейшее любопытство.
— Так что же сделал твой отец? — спросила она, ожидая услышать изощренную ложь.
Макс снова повернулся к ней, и в его бархатистых глазах, казалось, появилось виноватое выражение.
— Когда в тот последний год отец вернулся домой из-за границы и узнал, что мы живем с тобой вместе, он буквально пришел в ярость. Он заверил меня, что если я на тебе женюсь, то никогда не получу место партнера в адвокатской фирме, а он не станет поддерживать мою политическую карьеру. Сказал, что женитьба на тебе — провинциалочке без связей — сильно повредит моим шансам достичь вершин карьеры. И объяснил, что для моего успеха нужно еще очень многое, включая подходящую жену. А потом он стал убеждать меня, что я тебя по-настоящему не люблю, что это просто плотская страсть, что через такие увлечения проходят все молодые люди. К великому моему стыду, я ему поверил. Поверил и упустил тебя. Это истинная правда, и мне очень жаль.
У Джейн появилось жуткое чувство, что он собирается обнять ее, поэтому она сделала шаг назад и села.
— Я ошибся, — без запинки продолжил он, — ужасно ошибся. Теперь я это понимаю… Скажи, что ты меня прощаешь!
Джейн была ошеломлена. Неужели он действительно надеется, что стоит ему покаяться, и все будет забыто? Неужели он серьезно рассчитывает, что такая прочувствованная речь заставит ее изменить свое мнение о нем? Он — настоящий подонок, и ничто этого не изменит. Вдруг она вспомнила, почему вообще оказалась сегодня в этом доме.
— Почему сестра Рекса пыталась покончить с собой? — спросила она.
Он пожал плечами, отвернулся, взял рюмку и одним глотком ее осушил.
— Она решила, что я встречаюсь с другой женщиной, — равнодушно сказал он.
— А ты встречался?
— Конечно нет!
— Ты любишь Матти?
Он резко поднял голову:
— Кого? А, ты имеешь в виду Матильду. Она — милая девочка, и я очень ее люблю.
— А если бы ее фамилия была не Стюарт, а Мартон?
— Тогда я не позволил бы себе в нее влюбиться, — сказал он иронично. — Даже я учусь на своих ошибках, Джейн. И хочешь верь, хочешь нет, но мне было больно от нашего разрыва.
Джейн чуть не подавилась от возмущения. Их разрыв? Да этот подонок просто выкинул ее на улицу со всеми ее пожитками! Она вспомнила, как, придя с работы, обнаружила, что все ее вещи уже упакованы. Как была ошеломлена тогда его хладнокровным предательством, а потом чуть не взорвалась, когда он вдруг щедро предложил оставить шикарное платье, купленное ей для бала, на который они собирались идти на следующей неделе. А потом нагло добавил, что она будет получать и другие подарки, если, устроившись на новом месте, разрешит ему время от времени ее навещать. Его совершенно не тронуло, когда она прямо сказала ему, куда он может идти. А теперь он утверждает, что ему было больно от «их разрыва»!
Она уставилась в его карие глаза и мысленно велела себе не кипятиться. Он никогда ничему не научится и никогда не изменится.
Макс пристально посмотрел на нее.
— И вообще, откуда ты знаешь Рекса Стюарта? Я слышал, что ты в конце концов уехала жить в Ларинратту.
— Уехала.
— Вы давно знакомы? — не отставал Макс.
— Порядочно.
— Почему ты оказалась с Сиднее? Не собираешься ли снова сюда переехать?
Джейн замялась было, но потом решила больше не говорить этому человеку ничего.
— Нет, просто гощу.
— Где ты остановилась? Может, как-нибудь встретимся за ланчем?
— Не думаю, Шеффилд! — холодно произнес Рекс, входя в комнату.
Однако Макс был не из тех, кто легко сдается.
— Почему же нет? — Его лицо выражало полную невинность. — Мы — старые друзья.
— У меня несколько другие сведения.
Макс кинул на Джейн взгляд, в котором читалось, что он считает ее полной дурой, так как она рассказала Рексу об их прошлом.
— Ясно, — пробормотал он. — Ну как Матильда?
— Будет в полном порядке… со временем. Но тебя, Шеффилд, она больше видеть не хочет. Вот твое кольцо. — Рекс сунул его ему в руку — А теперь убирайся отсюда!
— Погодите-ка! — решительно запротестовал Макс. — Никуда я не уйду, пока не поговорю с Матильдой и не смогу убедить ее, что она ошиблась.
Рекс подошел к письменному столу и остановился за ним, скрестив руки на груди.
— Не теряй времени. Она тебе не поверит. Частный детектив, которому поручили за тобой следить, хорошо поработал.
Макс не сдержал возгласа изумления.
— Частный детектив! — Но он тут же взял себя в руки. — Вы лжете. Матильда никогда не сделала бы ничего подобного, и потом ваша мать ничего не сказала относительно…
— Моя мать только сейчас об этом узнала, — оборвал его Рекс. — Видимо, у моего отца возникли определенные подозрения, а он знает, что надо делать в таких случаях. Тебе чертовски повезло, что его сейчас нет в городе. Что до меня, то я с трудом сдерживаюсь, чтобы не врезать тебе хорошенько, так что предлагаю уносить ноги, пока не поздно.
— А я утверждаю, что это — недоразумение. Или просто наглая ложь!
— Неужели нужны доказательства? — Рекс презрительно скривил губы. — Есть фотокопии из гостиниц, все даты, даже фотографии!
Лицо Макса потрясло Джейн. В долю секунды его выражение изменилось с праведного возмущения до насмешливого равнодушия. Теперь, когда не было больше смысла пытаться блефовать, он принял обвинение в любовных похождениях с удивительным спокойствием. Макс мог только делать вид, что любит женщину, пока это соответствовало его планам. Джейн четко поняла, что пока он жил с нею, у него тоже были другие любовницы. Все те вечера, когда он допоздна работал в конторе… Господи! Какой она была наивной дурочкой! И сейчас он говорит, что любит Матти?
— В таком случае, похоже, мне пора тихо удалиться. Приятно было снова с тобой увидеться, Джейн. — Он повернулся к двери, а потом остановился, бросив через плечо неожиданно злобный взгляд. — Не понимаю, чего ты прикидываешься такой святошей, Стюарт. Насколько я понимаю, ты трахаешь Джейн почем зря и в то же время продолжаешь жить с Самантой Лейн. Бедняжка Джейн, вижу, не знает о твоей постоянной любовнице! Деловая женщина. Работает в отделе сбыта международной косметической компании. Владеет шикарной квартиркой. Рано или поздно, Джейн, ты с нею встретишься, поскольку у вас есть немало общего.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ложная гордость - Андреа Йорк», после закрытия браузера.