Читать книгу "В акварельных оттенках любви - Люси Дейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крепкий, с перекатывающимися под черной рубашкой мышцами, он глыбой нависает над Старшеклассником. Наклоняется, что-то говорит, и в выразительных глазах паренька появляется удивленное и слегка растерянное выражение. Он пожимает плечами. Тогда Нолан хватает его повыше локтя и ведет к выходу. Пока они идут, паренек то и дело оборачивается, чтобы взглянуть на Шерри. Наконец оба выходят, а она остается. Сидит за столиком, ожидая, что, выпроводив паренька, Нолан вот-вот вернется и тогда можно будет выяснить, почему он так разозлился. Хотя Шерри и без того догадывается — виной всему ревность. Не так давно выяснилось, что Нолан ревнив. Нынешним вечером он, кажется, тоже заметил, что Старшеклассник пожирает ее взглядом.
Время идет, а Нолан все не возвращается, поэтому Шерри охватывает тревога. Даже в музыкальном грохоте ей начинают мерещиться устрашающе лязгающие звуки. В конце концов Шерри не выдерживает и отправляется выяснять, почему задерживается Нолан.
На улице темно, но в свете фонарей она видит их. Они разговаривают. Вернее, Нолан хрипло орет на Старшеклассника, не давая тому слова вставить и густо пересыпая свою речь непечатными выражениями.
Странно, при Шерри он никогда ничего такого не произносил.
И вдруг, будто с цепи сорвавшись, Нолан принимается избивать паренька. Тот пытается противостоять, однако силы неравны. Кулаки у Нолана железные, удары сыплются на паренька градом.
Вскрикнув от ужаса, Шерри бросается вперед. Почти в ту же минуту Старшеклассник теряет равновесие, затем падает, прямехонько к ногам подоспевшей Шерри, скулой бьется о ее ступни.
Отпрянув, Шерри замечает, что ее светлые туфли залиты чем-то темным. Наклоняется, проводит пальцами, поднимает руку… Кровь!
— Зачем?! — восклицает она, переводя взгляд с вяло шевелящегося на асфальте паренька на тяжело сопящего Нолана. — Он ничего не сделал!
— Он смотрел на тебя! — рычит Нолан. — И заговорил с тобой! Хотя прекрасно видел, что ты со мной… что ты моя! А теперь он получил урок и, надеюсь, понял, что своего я никому не отдам! — Чуть нагнувшись, Нолан произносит прямо в лицо Шерри: — Слышишь? Никому!
Вскинувшись, она садится на постели… и только тогда просыпается.
Но сон еще какое-то время держит ее, душа полна боли за паренька, ставшего жертвой вспышки бешенства Нолана. Кроме того, потрясенную Шерри не покидает чувство удивления — как можно вот так, ни с того ни с сего, избить человека почти до беспамятства. Нельзя ведь считать поводом непозволительный, с точки зрения Нолана, взгляд!
Наконец немного придя в себя после неприятного сна, Шерри проводит ладонью по лицу. Все кошмары давно в прошлом, как и сам Нолан. А сны… Что ж поделаешь — к сожалению, эта сфера влиянию человека почти неподвластна.
На часах начало восьмого, пора собираться на работу. На встречу с Брендоном.
Шерри удалось прийти раньше Клары и, следовательно, счастливо избежать расспросов, что это у нее за сумка, куда она собралась и, если уезжает, как быть с ток-шоу, которое еще ни разу не проводилось без ее участия.
Последний вопрос Шерри и сама задала Брендону, когда они прощались после ужина. Тот спокойно ответил, что, пока она отсутствует, никакого шоу попросту не будет. Ну а когда вернется, разберется с этой проблемой в качестве исполнительного директора телекомпании.
Если таковым стану, внесла Шерри про себя некоторое уточнение…
Спрятав до поры сумку под столом, она покинула редакторскую и двинулась к Брендону. В настоящий момент все предстоящее виделось ей как некая не особенно приятная неизбежность, которую просто нужно перетерпеть.
— Наконец-то! — нетерпеливо воскликнул Брендон, когда Шерри переступила порог его кабинета. — Я уж забеспокоился, не передумала ли ты.
Он пристально всматривался в глаза Шерри, словно пытаясь проникнуть в ход ее мыслей.
Усмехнувшись, она качнула головой.
— Не передумала. Мне нужна работа… и деньги тоже нужны.
По лицу Брендона скользнула тень, словно это было не совсем то, что ему хотелось бы услышать. Тем не менее он пригласил Шерри к своему письменному столу, на котором стоял включенный ноутбук, и взял у нее номер банковского счета.
— Смотри, сейчас я на твоих глазах переведу деньги из своего банка в твой. Видишь, набираю цифрами пятьдесят тысяч долларов… нажимаю на "ввод"… Вот эта полоса показывает состояние трансакции, нужно немного подождать.
Глядя на экран ноутбука, Шерри чувствовала себя этаким наркобароном, которому переводят деньга за поставку крупной партии кокаина — точь-в-точь как в кино.
— Готово, — произнес Брендон. — Деньги у тебя, можешь проверить.
Вынув сотовый телефон из кармашка короткой джинсовой юбки, выбранной специально для этого дня, Шерри послала запрос в свой банк и в ту же минуту получила текстовое сообщение об увеличении суммы на пятьдесят тысяч долларов.
— Есть, — взглянула она на Брендона.
Тот молча передвинул к ней по столу лист бумаги и ручку.
Шерри села, написала заявление на предоставление двухнедельного отпуска, точно так же передвинула его Брендону, и тот сразу же поставил подпись.
— Вещи у тебя с собой?
— Да, сумка в редакторской.
— Тяжелая?
Шерри качнула головой. Она не брала много тряпок, у нее не было ни малейшего намерения красоваться перед Брендоном.
— Тогда бери сумку, выходи из здания, поворачивай налево и жди меня на автобусной остановке.
— Значит, поедем прямо сейчас?
Брендон улыбнулся.
— Разумеется, дорогая!
Как договаривались. Шерри подавила вздох.
— Хорошо, иду.
Вернувшись в редакторскую, она обнаружила, что Клары все еще нет, и воспользовалась этим, чтобы сделать один важный звонок.
— Добрый день, мистер Стрикс, это Шерри Джордан, — произнесла она в трубку, дождавшись, пока ей ответят. — Мы договорились, что я позвоню, как только появится возможность… Да-да… Конечно, в полном объеме. Гарантирую. На очередь? Хорошо, ставьте… А когда же?.. — Несколько мгновений она слушала собеседника, затем произнесла: — Что ж, в таком случае жду звонка. Всего хорошего, мистер Стрикс.
Едва Шерри успела поговорить, как появилась Клара. Наскоро объяснив той, что уезжает к отцу и что следующее ток-шоу пока откладывается, она подхватила сумку и поспешно покинула редакторскую. А Клара так и осталась стоять с изумленно разинутым ртом.
На остановке было людно, но затем подошел автобус, все уехали, и Шерри осталась в одиночестве. Она поглядывала в сторону здания, где размещалась телекомпания, ожидая Брендона, и не обратила внимания на притормозивший рядом "опель". Повернулась к нему, только услышав знакомый голос.
— Эй, кого тут подбросить до яхты?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В акварельных оттенках любви - Люси Дейн», после закрытия браузера.