Читать книгу "Под покровом дня - Джеймс У. Холл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он услышал, что Сара снаружи, на веранде. Держа в руках зубную пасту, он добрался до дверей и увидел, что она сидит в одном из кресел доктора Билла, и ее плечи сотрясаются от рыданий.
Торн шагнул наружу, взял свои вещи, щурясь на мельтешащий перед его глазами залив. Он встал за креслом и посмотрел на нее. Она сидела, закрыв лицо ладонями. Ему хотелось положить ей руку на плечо и вернуть обратно на землю. Но она, похоже, была слишком далеко.
Ирв был рад, что черноволосая богиня покинула бар. Из-за нее он никак не мог сосредоточиться на своей медсестре. Да еще этот загорелый жеребец, с которым она разговаривала, этот блондин, опрокидывающий в себя одну рюмку текилы за другой, похожий на помесь Джимми Баффета[24]с этим чертовым теннисным роботом, как его, Бьорн Борг?[25]Этот парень все время поглядывал на Ирва, так что Ирв даже стал подумывать о том, что неплохо бы выманить этих двоих на автостоянку. Сбежать куда-нибудь с этой куколкой на несколько часов поразвлечься, а для этого блондинистого мужлана найти подходящее болото.
Ирв подумал, что черноволосая принцесса очень похожа на фигуристку, которая принимала участие в Олимпийских играх пару лет назад: ослепительно белая кожа, волосы черные, как вороново крыло, чуть затуманенные голубые глаза. Высокие скулы, длинная стройная шея. Есть за что подержаться.
Как бы то ни было, пока Ирв разрабатывал свой сценарий с автостоянкой, его новая подружка-медсестра слегка ущипнула его под столом и сжала мошонку. Бац, и он снова был с ней, к черту принцессу и пьяного блондина.
Только Ирв размечтался о том, как прикорнет на груди у медсестер, девушки отправились в дамскую комнату, а Ирв и Милберн остались сидеть за столиком, напиваясь все больше и больше.
— Они нас кинули, дружище, — сказал Милберн. — А эта, рыжая, ну и сиськи.
— Эй, не паникуй, — ответил Ирв. — Она вернется через пять минут. Вон уже замаячили ее соски.
Медсестры наконец вернулись, слегка растерянные, словно только что обсуждали, стоит ли связываться с этими парнями. Заметив это, Ирв стал максимально открытым, подпустил в голос нотки искренности. Через десять минут ему и Милберну все же удалось уговорить их спуститься к пристани.
Они изображали из себя приличных мальчиков, показывающих гостям достопримечательности. Джентльменов, приглашающих совершить прогулку при луне на своей шикарной яхте. Стрельба глазами шла на полную катушку. Ирв вошел в образ современного просвещенного мужчины, уважающего права женщин, безобидного и любезного. Милберн улыбался как евнух.
Ирв представлял себя Кери Грантом, Роком Хадсоном,[26]пустив в ход все свое обаяние. В конце концов они поднялись на борт. Милберн отдал швартовы, Ирв запустил моторы.
Рыженькая тотчас же закричала:
— А сколько у нее лошадиных сил?
Она пыталась вести себя как ни в чем ни бывало, будто бы отрываться подобным образом было для нее не в новинку — парни вроде него, шикарные яхты.
Ирв только улыбнулся ей и выровнял яхту, так что другую девушку качнуло в сторону Милберна. Это же его девушка, значит, она должна ему нравиться, ведь так? А он орет, чтобы Ирв сбавил обороты.
Эта темноволосая сучка в очках, какие носят феминистки, Ирву не понравилась. Не понравилось, как она смерила его взглядом, как упиралась еще там, на причале, приставая с вопросами, куда они отправятся, сколько времени займет прогулка. Он чуть было не велел ей заткнуться. Ей, понимаете ли, предлагают прогулку на «Скарабе» с двумя «мерками» мощностью в четыреста лошадей, а она ломается. Он сразу же решил, что ею займется Милберн. До этого его дружок заигрывал с обеими, так и не решив, которая ему больше нравится.
Милберн снова закричал ему, чтобы он снизил скорость. Ирв так и сделал, чуть сбросил обороты, направляясь к указателю фарватера на Москитном побережье. Его рыжеволосая подружка взяла его под руку и потерлась грудью о его бицепсы. Он взглянул на нее и положил руку на застежку ее шортов, погладил между ног, а потом поласкал ее там мизинцем.
— Ты уверена, что уже ждешь меня? — прокричал он сквозь порывы ветра.
Она улыбнулась ему и кивнула, а потом еще крепче обхватила его руку.
Милберн подошел к Ирву с другой стороны. Его подружка осталась стоять на кокпите, прислонившись к кожаному буферу.
— Давай-ка вернемся, Ирв.
— Мы вернемся, когда я продемонстрирую этим девушкам все, на что способна моя яхта.
— Прямо сейчас, Ирв. Пенни укачало, да и мне что-то паршиво.
Ирв добавил оборотов, яхта стала еще быстрее приближаться к маяку на Москитном побережье. Тыльной стороной ладони он продолжал поглаживать шорты рыжеволосой, чувствуя, как нарастает ее возбуждение.
Милберн отправился назад к своей плаксе-феминистке. Они о чем-то разговаривали, Милберн обнял ее за плечи. Забавная парочка, как раз то, что нужно Милберну — женщина, которая ненавидит мужчин. Превосходно. Что касается Ирва, рыжая цыпочка была как раз в его вкусе, она до блеска отполирует его член и будет рада оказанной ей чести.
Добравшись до маяка, Ирв выключил двигатели. Пока он доставал бутылку шампанского из маленького холодильника в каюте, все трое стали о чем-то шептаться. Похоже, феминистка жаловалась своей подруге.
Ирв принес шампанское и пластиковые стаканчики на палубу и поставил их на откидной столик. Опрокинув стаканчик, налил себе еще.
— Ирв, — сказала рыжая, подойдя к нему. — Давай лучше вернемся. Пенни плохо. Я тоже немного замерзла.
— Что за бред, плохо, — скривился он. — Мы здесь, в открытом море, вокруг только вода, луна и звезды. Теплая летняя ночь. Некоторые девчонки пошли бы на убийство, только б оказаться на вашем месте. Это же рай на земле. Полюбуйся на эти звезды. — Ирв перехватил взволнованный взгляд, который она бросила на подругу. — Я сказал, сука, полюбуйся на эти звезды.
В изумлении она уставилась на него — ее жизнь принимала нежелательный оборот.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под покровом дня - Джеймс У. Холл», после закрытия браузера.