Читать книгу "Снять запрет на любовь - Дженис Мейнард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Готова ли она пожертвовать своей карьерой ради этого человека? Почему на жертвы всегда должна идти женщина?
Когда оркестр сделал перерыв, Джина Эдмонд произнесла короткую речь. Затем то же самое сделали Росс, Ашер и Билли Холмс. Расти Эдмонд смотрел на них с гордой улыбкой.
Эбби хотелось довериться своим чувствам к Картеру, но она не могла примириться с тем, что он велел ей покинуть Ройял, пусть даже на время. Он был готов легко с ней попрощаться, и это означало, что он привязан к ней не так сильно, как она к нему.
При этой мысли у нее сильно сдавило грудь.
- Я ухожу, - сказала она. - Я больше не хочу тебя видеть. Прощай, Картер.
Его лицо побледнело от потрясения, но прежде чем он успел что-то ответить, к нему подошел Расти Эдмонд и заговорил с ним. Воспользовавшись этим, Эбби быстро покинула зал. Она надеялась, что Расти задержит Картера на какое-то время.
К счастью, возле входа стояло свободное такси. Она запрыгнула в него и назвала шоферу адрес. Ее душили слезы, но, только оказавшись в своем номере, она дала им волю.
Картер был в полной растерянности. Как Эбби могла вот так просто исчезнуть? Да, они поссорились, но он думал, что им удалось сгладить острые углы во время танца.
«Я больше не хочу тебя видеть. Прощай, Картер», - сказала она.
Только когда Эбби Кармайкл исчезла, он понял, что любит ее всем сердцем. Что между ними зародилось нечто хрупкое и прекрасное, а он это упустил.
Он три часа пытался ей дозвониться, но она не брала трубку. Тогда он поехал в «Мирамар» и узнал, что она выписалась из отеля.
Вернувшись к себе на ранчо, он ходил взад-вперед по своей спальне до трех часов ночи, затем рухнул на кровать и уснул.
Проснувшись следующим утром, он понял, что у него нет другого выбора, кроме как найти Эбби и сказать ей о своих чувствах. Его первым побуждением было забронировать билет на ближайший рейс до Нью-Йорка, но здравый смысл помешал ему это сделать. Он сам прогнал Эбби. Если он приедет к ней и просто попросит ее вернуться к нему, у него ничего не выйдет. Одной его любви ей будет недостаточно. Пора приступать к решительным действиям.
Когда Эбби вернулась в Нью-Йорк, она чувствовала себя как выжатый лимон. Как назло, ее мать уже переехала к Брэдли. Эбби знала, что мать приехала бы к ней и поддержала ее, но не захотела нагружать ее своими проблемами.
Жизнь продолжается. Время исцелит ее разбитое сердце.
Хуже всего было то, что ей придется вернуться в Ройял для съемок фестиваля. В противном случае, вся проделанная ею работа пойдет коту под хвост.
Три дня она валялась в постели, думала о Картере и плакала, но в конце концов разозлилась на себя. Жизнь состоит не только из любви и секса.
Она должна сделать над собой усилие и снова стать прежней Эбби Кармайкл. Энергичной, целеустремленной и жизнерадостной.
Приняв душ и одевшись, Эбби отправилась в музей, затем перекусила в своем любимом кафе. Но это ей мало помогло. Она уже не была прежней Эбби Кармайкл. Картер изменил ее. Заставил хотеть вещей, о которых она раньше не задумывалась.
Бесцельно бродя по Центральному парку в ветреный пасмурный день, она так и не решила, что ей делать дальше. Даже если она скажет Картеру, что она любит его и готова перебраться в Ройял, это не означает, что он согласится. Он вряд ли ее любит, раз так легко ее прогнал.
Когда ее ноги стали ватными от усталости, она купила стаканчик кофе, опустилась на скамейку и стала наблюдать за детьми, играющими в футбол на лужайке.
Мимо нее по дорожке время от времени проходили люди. Один из прохожих внезапно остановился перед ней.
- Эбби… - донесся до нее знакомый бархатистый голос.
- Картер?
Она подняла на него взгляд, и ей показалось на мгновение, что у нее начались галлюцинации. Но когда он сел рядом с ней, она почувствовала исходящее от него тепло и поняла, что он реален. Его лицо слегка осунулось, под глазами залегли тени.
- Я искал тебя несколько часов, - произнес Картер вместо приветствия.
- Ты сам велел мне покинуть Ройял, - отрезала она.
Он тяжело вздохнул.
- Ты даже представить себе не можешь, как я об этом сожалею.
Между ними установилось напряженное молчание. Когда оно стало невыносимым, Эбби поднялась со скамейки и сказала:
- Тебе не следовало сюда приезжать.
Он взял ее за запястье, и его теплые пальцы согрели ее кожу.
- Я должен был это сделать, Эбби. Между нами ничего еще не кончено.
- А по-моему, кончено. Я не вижу нас вместе в будущем. Даже если я переберусь к тебе на ранчо, вполне вероятно, мы разойдемся, потому что однажды страсть утихнет, и мы потеряем друг к другу интерес.
- О, Эбби.
На мгновение Картер повесил голову, словно признав свое поражение. Но затем он посмотрел на Эбби и потянул ее за руку. Она снова опустилась на скамейку, и он повернулся к ней лицом.
- Я люблю тебя, Эбби Кармайкл. Мои чувства к тебе настоящие. Я им сопротивлялся, но они оказались сильнее. - Он взял обе ее руки в свои. - Я никогда не испытывал ничего подобного ни к одной женщине. Когда я впервые тебя увидел, ты меня заинтриговала. Выходя в тот вечер из бара, я понял, что хочу тобой обладать.
- Любовь не зарождается так быстро, - прошептала она.
- Возможно, ты ошибаешься, - мягко улыбнулся он. - Скажи мне, Эбби, мои чувства к тебе безответны?
Он выглядел таким ранимым в этот момент, что она набралась смелости и призналась:
- Я тоже тебя люблю, Картер. Разве могла я в тебя не влюбиться?
Он привлек ее к своей груди и погладил по волосам.
- Прости, что причинил тебе боль, дорогая. Я не хотел этого.
В его объятиях Эбби чувствовала себя защищенной, но между ними все еще оставались препятствия, которые им следовало преодолеть.
- Я должна принять несколько важных решений, - сказала она.
- Нет, - решительно возразил Картер. - Это должен сделать я. Точнее, я уже принял их и перешел к действиям.
Эбби нахмурилась.
- В смысле?
Он пожал
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Снять запрет на любовь - Дженис Мейнард», после закрытия браузера.