Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Внезапно вспыхнувшая любовь - Сьюзен Мейер

Читать книгу "Внезапно вспыхнувшая любовь - Сьюзен Мейер"

364
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:

– А мой оборвался внезапно, – проговорила Рейчел. – И я так и не знаю, почему Ник уехал, не попрощавшись… – Словно испугавшись, что сказала слишком много, она умолкла и спрыгнула с ограды. – Пойду-ка возьму себе еще шампанского.

Едва Рейчел скрылась в доме, Молли обернулась к Джеку.

– Я прекрасно тебя поняла еще утром, – сердито заговорила она. – И твоя проповедь в машине до меня дошла. Обязательно надо снова и снова тыкать меня носом в лужу? Джек вздохнул.

– Извини. Просто все так неудачно сложилось: я говорю, что не хочу близости с тобой потому, что не доверяю служебным романам, и тут же нам на глаза попадаются сразу две счастливые пары, чьи отношения начались именно на работе!

– Да, очень неудачно… – протянула Молли, не сводя мечтательного взгляда с Лукаса и Оливии. Сомнений нет – она ни на секунду не разделяла мнения Джека.

– Оливия и Лукас – исключение из правила, слегка смущенно заметил Джек. – И вообще, они не считаются – ведь Лукас работает не на корпорацию, а на Баррингтона лично, и встречаться с ним на работе Оливии почти не приходится…

– Джек, я все поняла! – раздраженно оборвала его Молли.

Но Джек чувствовал, что его доводы ее не убедили. А ему очень важно было убедить Молли, иначе они не смогут работать вместе. Надо остановить это безумие, или он не выживет.

– Синди и Кайл – тоже немного иной случай. – Молли недобро прищурилась. – Если помнишь, именно Кайл ухаживал за Синди, а она поначалу и слышать о нем не хотела.

Глаза Молли превратились в щелочки.

– Хочешь сказать, что я тебя преследую?

– Нет, что ты! – испугался Джек. – Просто хочу сказать, что, как правило, из служебных романов не выходит ничего хорошего.

Молли долго смотрела на него. Когда заговорила, голос ее звучал тихо – но лучше бы она кричала!

– Я уже в третий раз говорю, что прекрасно тебя поняла. Тебе известно, что я не дура. Зачем же повторять в десятый раз то, что ясно и с первого? Кого ты стараешься убедить, Джек, меня или себя?

Горячие возражения рвались с губ, но Джек заставил себя замолчать. Он знал, что Молли права. Она умная девушка и все понимает с первого раза. Глупо было бы думать, что две счастливые любовные истории вскружат ей голову и заставят мечтать о невозможном. За последние несколько недель Молли не раз доказывала свое здравомыслие.

Кого же он старается убедить?

Нет, только не самого себя!

Или все-таки…

Он смотрел в прекрасные ореховые глаза Молли, на разрумянившиеся щеки, на нежный изгиб рта. Месяц назад их общение не выходило за рамки «здравствуй – до свидания». А теперь они спорят о своих отношениях, делятся тайнами и мечтами. И страстно любят друг друга.

Так вот кого он пытается убедить! Бога или судьбу, что упорно сводит их вместе. Господи, он взрослый разумный мужчина, она взрослая разумная женщина. Зачем же им вести безнадежную борьбу со своими чувствами?

Он шагнул вперед и заключил Молли в объятия. Замер на несколько секунд, наслаждаясь прикосновением к ней, затем склонил голову и припал к ее губам.

Как и в прошлый раз, желание окатило Джека огненной волной. Он ждал этого, и все же страсть захватила его врасплох. Он уже не понимал, в чем сомневался, зачем так долго боролся с неизбежным. Все очень просто: он жаждет Молли, и не в его власти избавиться от этой жажды.

Молли же, напротив, чем дальше, тем больше запутывалась. Джек хочет ее – это очевидно. Очевидно и то, что сам он уже готов в этом признаться. Поцелуи его полны желания, которое ни с чем не спутаешь. В чем же он сомневается? Чего так боится?

Вот чего не могла понять Молли! Джек свободен, она тоже; оба они – взрослые, самостоятельные люди. Рассуждения о служебных романах – просто отговорка, Молли это чувствовала. Джек не может не понимать, что их чувство друг к другу – не мимолетный каприз. Слишком оно глубоко, слишком всепоглощающе. Они любят друг друга – любят глубоко и искренне. Но Джек почему-то не хочет этого признать.

Или не может.

Молли не забыла, что он вдовец. Он потерял любимую. И оплакивал ее пять лет… пять долгих лет.

Джек оторвался от ее уст, и Молли не стала его удерживать. Нет смысла.

– Наверное, нам нельзя работать вместе, – прошептал Джек. Ему было трудно говорить, что-то сжимало горло.

Молли молчала. «Он же умный человек, как он может не понимать, что нельзя бороться со своим сердцем! – думала она, но внутренний голос отвечал холодно и язвительно:

– Откуда тебе известно, что он понимает, а что нет? Ты ведь совсем не знаешь Джека. Четыре года ты верила, что вы с ним предназначены друг для друга и даже не удосужилась узнать, что он вдовец и до сих пор скорбит по умершей жене! Хватит, Молли, оставь фантазии и пустые догадки! Повернись, наконец, лицом к реальности! Ты влюблена в человека, которого совершенно не знаешь!»

Джек молча смотрел на нее, и сердце Молли сжималось от боли. Сейчас он казался таким несчастным… таким уязвимым…

Текли секунды, и надежда Молли сменилась отчаянием.

– Лучше всего мне перейти в другой отдел, – прошептала она, чувствуя, как растет тяжелый ком в горле.

– Ты права, – ответил он. – Лучше нам жить каждому своей жизнью.

Впервые Молли поняла, что означают слова «разрывается сердце». Все верно: он не хочет с ней работать, не хочет ее видеть, не хочет иметь с ней никакого дела. Горькое чувство безнадежности охватило ее.

– В понедельник я поговорю с Патрицией, хриплым от невыплаканных слез голосом проговорила Молли. – Попрошу найти мне место в другом отделе.

Глава 15

Субботу и большую часть воскресенья Молли провела в постели. Но в воскресенье вечером, выйдя на кухню выпить воды, заметила на столе посылку от родителей, пришедшую со вчерашней почтой. На этот раз в конверте лежала всего одна кассета.

– «Семя возможности, – прочла вслух Молли. – Доминик и Дарси Доил покажут вам, что в жизненных неудачах, разочарованиях и даже трагедиях скрываются семена новых возможностей».

Молли рассмеялась невеселым, почти истерическим смехом. Вот так совпадение! Можно подумать, мама прислала кассету специально, зная, что происходит с дочерью!

Молли устало опустилась на стул. Что ж, вся эта история принесла по крайней мере одну пользу:

Молли поняла, что отец и мать ее любят. Любят такой, какая она есть. В горе и в радости, в победе и в поражении.

Она тоже их любит. Поэтому послушает запись ради них.

– Что значит «хочешь перейти в другой отдел»? изумленно воскликнула Патриция. – Куда тебя несет? Ты же создана для работы с рекламой!

– Как и Джек Кавано, – бесстрастно ответила Молли. – Но он пришел в корпорацию первым, значит, уйти должна я.

1 ... 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Внезапно вспыхнувшая любовь - Сьюзен Мейер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Внезапно вспыхнувшая любовь - Сьюзен Мейер"