Читать книгу "Прекрасные сломанные вещи - Сара Барнард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошая попытка, – сухо произнесла мама и повернулась к Саре. – Прошу прощения за то, что моя дочь превращается в потакателя.
В кого-кого?
– Прошу прощения, что моя племянница так плохо на нее влияет, – ответила Сара, глядя на меня с разочарованным видом. – Я знаю, что тебе кажется, будто так поступают хорошие подруги. Я знаю, что она сама уговорила тебя так поступать, но я вам обеим не враг.
Я неловко поерзала, надеясь, что она уйдет, и тогда мама просто наорет на меня – и мы все забудем. Но когда Сара ушла, никакого крика не последовало.
– Мне стоит беспокоиться о вас со Сьюзан? – спросила мама, заходя в комнату и садясь ко мне на кровать, будто ее кто-то приглашал.
Я молчала, удивляясь неожиданному повороту разговора.
– Эм… нет?
– Я знаю, что у них с Сарой не все гладко, и я знаю, что она привыкла приходить и уходить, когда ей вздумается. Но я не знала, что ты тоже имеешь к этому какое-то отношение.
– Да я вообще не… – запротестовала я.
– Нет? – во взгляде мамы читался скепсис. – А что это тогда за звонки?
– Ну… – начала было я, но потом замолчала. – Подожди. А откуда ты знаешь, что она часто сбегает из дома?
– Сара мне сказала, – ответила мама, словно это было что-то само собой разумеющееся. Вглядевшись мне в лицо, она рассмеялась. – Знаешь, взрослые тоже могут заводить друзей.
Как-то мне эта мысль не нравилась.
– И что, она рассказывает тебе про Сьюзан? – спросила я, словно у меня оставались какие-то сомнения.
– Кое-что, да, – уклончиво ответила мама. – Ну а теперь скажи-ка мне вот что…
Сердце у меня ушло в пятки, и я непроизвольно вздохнула. Мама проигнорировала мой вздох.
– Я думаю, это прекрасно, что ты хочешь дружить со Сьюзан. Правда. Я очень горжусь, что ты можешь быть хорошей подругой для девочки, которая в этом нуждается.
Словно Сьюзан была благотворительной организацией, и моя дружба с ней была пожертвованием, а не взаимным чувством.
– Но я надеюсь, что ты будешь вести себя разумно. И не пойдешь у нее на поводу. Я думаю, если ты правда хочешь быть хорошей подругой, то тебе надо постараться и ее тоже от такого отговорить.
– Ладно, – ответила я, надеясь, что мама уйдет.
– Я не собираюсь тебя наказывать, – продолжила она.
Я прикусила язык, чтобы не сказать какую-нибудь колкость.
– Однако если такое повторится, я еще подумаю, стоит ли позволять вам дружить.
– Мне не нужно твое разрешение для дружбы, – брякнула я.
Мама предупреждающе подняла брови.
– Я просто надеюсь, что ты не глупее, чем я думаю, и не пойдешь на поводу у бунтарки, какой бы обаятельной она ни была.
Мама ушла из комнаты. Вскоре экран моего телефона засветился: сообщение от Сьюзан.
– Меня ПОЙМАЛИ! Но спасибо за попытку. Ты лучшая. х
Я попыталась дозвониться до Рози, но поговорить с ней получилось только на следующий день.
– Вы только поглядите на нее! Звонит и предупреждает! – поприветствовала она меня. В голосе ее слышалось почтение. – Ничего себе.
– Предупреждает, только зря.
– Все равно круто. Сьюз была в восторге.
– То есть она тебе рассказала?
– Конечно.
– А где она была, ты не знаешь, случайно?
Меня по-прежнему беспокоил этот вопрос. Если она не была у меня или у Рози, где еще, черт возьми, ей пропадать?
– Она была с Диланом.
Пауза.
– С кем?
– С Диланом. Дилан Иверс.
– Что еще за Дилан?!
– Успокойся. Это чувак из нашего класса, с которым Сьюзан… ну, как бы это сказать… встречается? Тусуется? Ну, типа того.
Несмотря на холод, у меня по затылку разлился жар. Почему я об этом не знаю?
– И как давно?
– Ну, вроде начали до Рождества, кажется.
– До Рождества? – повторила я визгляво.
– Ну да. А что, она тебе не рассказала?
В жизнерадостном тоне Рози скользнула озадаченность.
– Нет, не рассказала.
– Ну, значит, она подумала, что это мелочи. Она явно по этому поводу не парится. Не переживай, ладно?
Теперь в голосе Рози звучала неподдельная тревога.
– Ты же не расстроилась, Кэдс? Эх, зря я вообще сказала. Я очень облажалась?
– Нет, нет, конечно.
Это я облажалась. Неудачница, которая ходит в другую школу. Идиотка, которая позвонила ее предупредить и даже не спросила, где она. Я-то думала, что значу что-то для нее.
– У них не то чтобы отношения, – сказала Рози, словно это было важно. – Они редко видятся вне школы.
Я попыталась вспомнить, сколько раз мы со Сьюзан виделись до Рождества и сколько у нее было возможностей рассказать мне про Дилана, с отношениями или без. Очень, очень много возможностей.
– И какой он?
– Дилан?
– Ага.
А кто еще.
– Ну, он ничего, – равнодушно ответила она.
– О, ну спасибо за информацию.
Она рассмеялась.
– Прости. Не знаю, что о нем сказать. Ну, то есть… он мне вроде как нравился.
– В смысле? До того, как понравился Сьюзан?
– Да нет. Типа одновременно.
– А она знала?
– Конечно. Но ему нравилась она, а не я, так что… – Она не договорила. – Ну и ладно, на здоровье. Мне кажется, он козлина та еще. Похоже, он обсуждает Сьюзан с друзьями, разносит о ней всякие сплетни.
Я была в таком прекрасном, спокойном настроении, когда позвонила Рози! Я была готова поделиться с ней рассказом о том, как едва не спасла Сьюзан. Однако разговор пошел совсем не так, как я ожидала, и я чувствовала себя потерянной. У меня в голове был образ Сьюзан, и теперь он как-то исказился. А вдруг я вообще ее не знаю?
– Но вы из-за этого не ругались?
– А, да нет, конечно. Ну, я немного удивилась, когда она впервые осталась у него, но это же Сьюзан. Я люблю ее, но она та еще шлюшка.
– Роз!
– А что? Это правда! Я понятия не имею, сколько у нее было парней из нашего класса и старше. А ведь она тут всего пять месяцев живет от силы!
– И все равно не надо называть ее шлюшкой.
– Ну, в лицо не буду. Но это же ты. С тобой я могу говорить честно, да?
Обычно это само собой разумелось, но на этот раз что-то в ее словах меня задело.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасные сломанные вещи - Сара Барнард», после закрытия браузера.