Читать книгу "Падаю вверх - Джессика Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не понимаешь, о чем говоришь. И я не собираюсь влюбляться. А вообще, от меня и от него, ничего не зависит. Ясно! — возвращаю свой клубничный коктейль и жадно заполняю рот взбитой сладостью
— Прости. — Морган кладет руку мне на колено. — Я всего лишь, беспокоюсь за тебя. Давай, не будем ругаться?
Я улыбаюсь и корчу кривую рожицу.
— Это потому-что, ты всё еще хочешь знать, что он со мной вытворял?
— Бл@дь, Микки!!!
У меня не остается выбора. До невозможности умоляющий, взгляд Морган, развязывает мне язык. Да и чего скрывать факты от той, которая в мире мужчин, вращается гораздо дольше меня. Навряд ли, ее поразит мой рассказ. Листва у нас над головами, колышется порывом ветра, создавая какофонию ярких звуков. Если прислушаться, то они напоминают легкий джаз. А здесь в Орлеане, почти все сходят с ума, поэтому музыкальному жанру.
В заключение моего повествования, подруга томно сглатывает и откидывается на деревянную спинку скамейки.
— Охренеть!!! Микаэлла, это нечто!!!
— Не думала, что это окажет на тебя такое воздействие.
— Чёрт, это так классно! Теперь, я буду думать о вас без остановки! А мистер Даффи, хорош!
— Только никому ни слова.
— Я же твоя подруга, какие сплетни.
Позже, я немного жалею, что делюсь с Морган своей личной жизнью. Во время дальнейшей прогулки, она с завидной периодичность вспоминает мои слова и расплывается в улыбке. А после, обнимает меня и шепчет, что может помочь с тем, как в следующий раз, поразить Коула. Сначала я отмахиваюсь и смущаюсь, а потом закусываю губу и слушаю, эту инопланетную развратницу. Ведь усомниться в знаниях ходячей Камасутре, нереально.
***
В клубе царит неразбериха и полный беспредел. Луи нервно курит длинные, дамские сигареты со вкусом вишни и грязно выражается на французском языке. Откуда знаю что грязно? Мамины уроки не проходят бесследно. Одри, Жанин и еще парочка девушек, жмутся на сцене, как козы в загоне. Я приветствую маэстро, легкой улыбкой и направляюсь в гримерную комнату, чтобы нарядиться к своему номеру. Там как раз никого нет, все находятся под пристальным контролем Луи. Спокойно справляюсь с костюмом, намазываю волосы блестящим гелем и подвожу глаза голубым карандашом. Дверь привычно хлопает позади меня, только в отражении квадратного зеркала, вижу Кейси, а не веселящихся танцовщиц.
— Есть разговор, Мейсон.
— О чем?
— Для начала повернись, чтобы я видела твои глаза.
Я разворачиваюсь и замечаю, что гримёрка заполняется Одри, Жанин и высокой, темноволосой девушкой по имени Барбара.
— Такое ощущение, что вы собрались устроить драку. — Я хмыкаю, нащупывая рукой оборонительную расческу
Кейси приближается и прямо у моего носа, произносит:
— Тебе не удастся привязать Коула своей чёртовой девственностью. Он любит опытных девушек.
— А опыт, приходит после какого количества? Двадцать, пятьдесят?
— Закрой рот, Микаэлла. — хватает меня за шею. — Он мой. И останется им навсегда.
Я врезаю расчёской ей в ухо, и она вскрикивает. Жанин и Одри, быстро приходят на помощь. Девчонки не жалея ногтей, проходятся по моим рукам, оставляя красные следы. Придя в себя, Кейси бьет меня в живот, и я падаю на пол.
— Ты игрушка, Мейсон. Жалкая, смазливая кукла!
Кейси наступает каблуком на мою кисть, с ухмылкой вкручивая шпильку. Я чувствую, что скоро лишусь руки. Одри с Жанин, просят ее прекратить. Какими бы сучками они не были, но причинять такой вред, обе не готовы. Кейси поднимает ногу и, смеясь, скрывается в коридоре. Вместо нее, заходит Морган и, видя, что со мной делают, берет серебряную трость, предназначенную, для одного из номеров и заносит над девчонками. Те, под страхом остаться без зубов, выбегают следом за своей предводительницей. Подруга поднимает меня на ноги и кривится, глядя на мою опухшую руку.
— Надо в больницу.
— Нет, перевяжи чем-нибудь и всё.
— А выступление?
— Я выступлю. Надену перчатки.
— С ума сошла? А вдруг перелом?
— Всё хорошо, правда. Только Коулу не говори. И, можешь, оказать мне услугу. Скажи ему, что я плохо себя чувствую. Не хочу, чтоб он расспрашивал об этом и приходил сегодня.
— Как знаешь, но Кейси я устрою ночь ужаса!
— Не нужно.
— Хочешь спустить ей эту выходку? Ну, уж нет!!!
— Морган…
— Так, сейчас ты идешь к себе, а я выступлю два раза, деньги поделим пополам. Поняла?
— Хорошо. Спасибо.
— Пойдем, приложим лёд и посмотрим, что есть в моей аптечке.
В этот вечер я не выхожу на сцену, благодаря Кейси и ее прихвостням. Ближе к ночи, моя рука ноет ни на шутку. Я ворочаюсь под одеялом, пока, боль не становится невыносимой. Встаю, включаю свет и понимаю, что дело плохо. Мои пальцы толще сосисок. Чёрт! Мне нужно обезболивающее или поход к врачу. Я надеваю халат и иду в единственное место, с десятком анальгетиков — бар. Там наливаю себе стаканчик виски и устраиваюсь на одном из мягких диванчиков. Я принуждаю себя пить, чтобы хотя бы уснуть. После двух заходов, больной рукой могу разбивать стены. Даже не замечаю, как отрубаюсь с пустым стаканом, источающим пряный аромат.
Морган появляется в моем кабинете и сбивчиво говорит мне о том, что Микаэлла плохо себя чувствует сегодня.
— Я выступлю за неё, об этом можешь не волноваться. — голова с синими дредами исчезает за дверью.
Что могло произойти? Чуть позже все же решаю навестить девушку, а пока мне нужно закончить кое-какие дела за пределами клуба.
Я возвращаюсь, когда солнце окрашивает горизонт над Новым Орлеаном. И каково же мое удивление, когда я вижу Микаэллу, спящую на одном из диванчиков в главном зале. На полу лежит полупустая бутылка виски. Прежде чем взять девушку на руки, я замечаю, что ее рука повреждена. Бл@ть, что произошло?
Укладываю Микаэллу на матрас, а сам отправляюсь за объяснениям к Морган.
— Твою мать, Даффи, какого хрена ты притащился в такую рань? — заспанное лицо девушки появляется в дверях.
— Что с рукой Микаэллы? — спрашиваю я, опираясь обеими руками о дверной косяк.
Морган зевает, прикрывая рот ладонью.
— Повредила во время репетиции. Можно, мне ещё немного поспать?
Она пытается закрыть дверь прямо перед моим носом, но мой ботинок не даёт ей этого сделать.
— Ты держись меня за идиота, Скотт?
Прожигаю глазами дыру в синеволосой девушке.
— С каких это пор, ты стал таким заботливым мальчиком? — Морган пытается сдержать улыбку. — Нежные пальчики мисс Мейсон творят поистине чудеса!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падаю вверх - Джессика Ли», после закрытия браузера.