Читать книгу "Война за ведьмино наследство - Маргарита Блинова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу прощения, — орала я, лихорадочно маневрируя сквозь толпу спешащих на работу горожан. — Извините. Да-да, мне дико неловко за то, что отдавила вам больную мозоль… Сам туда иди.
Короче, к пункту назначения я прискакала мокрая, всклокоченная, в омерзительнейшем настроении. Перескакивая через три ступеньки, взбежала на крыльцо и с разбегу навалилась на стеклянные створки двери. Та не поддалась. Я уперлась ногами и перенесла вес на руки. Дверь даже не скрипнула. Сообразив, что дверь можно не только толкать, но и тянуть, поменяла позицию. Дернула.
Ну, давай же. Открывайся. Ну.
Дернула еще разочек, посильнее. Стекляшка стояла насмерть, не реагируя на мои потуги протаранить ее своим зашкаливающим отчаянием.
Нет, только не говорите, что я опоздала, и они заперли дверь в мое светлое будущее на ключ.
Заметив какое-то движение по ту сторону непреступной крепости, я прижалась лбом к стеклу и сощурилась, высматривая людей. Взгляд тотчас наткнулся на ассистентку богачки. Рыженькая стояла с видом тощей воблы, одетой в платье-чулок оттенка поссорившейся с миром клюквы. При виде того, как я размахиваю руками, стараясь просемафорить ей фразу: «ВПУСТИ МЕНЯ», ассистентка демонстративно прикрыла лицо ладошкой и медленно покачала головой.
Взгляд метнулся к стоящему за ее спиной молодому парню в форме служащего. Он затряс головой из стороны в сторону, поднял руку и показал отливающий перламутром прямоугольник.
Так. Сосредотачиваемся. Прямоугольник. Что еще за прямоугольник.
Бегающий по крови адреналин мешал мозгам думать, поэтому я просто вытащила из сумочки конверт с приглашением и помахала им в воздухе.
— Добро пожаловать, Итара Кэбот, — ехидно проскрежетала дверь, распахиваясь во всю ширь.
Открыв рот, я таращилась на чудо инженерно-магической мысли, пытаясь осмыслить случившееся, а потом сглотнула и просипела:
— Драсти.
— Ну? И долго ты собираешься там стоять? — возмутилась дверь.
Я сделала первый неуверенный шаг, продолжая ошарашенно взирать на обычную с виду дверь. Та совсем по-человечески вздохнула, угрожающе скрипнула и начала закрываться. Этот шаг добавил мне прыти и решимости встретиться с Урсулой Кэбот, невзирая ни на какие препятствия и сюрпризы в виде разумных дверей.
Чудом увернувшись от вознамерившейся наподдать мне по заду створки, я пробежала по мраморному холлу, купающемуся в прохладе и запахе жасмина, и застыла перед рыженькой.
— Ты опоздала, — отчеканила та с видом «и почему ты вообще пришла». — Тебе относительно повезло, что господин Фелл задержал Урсулу.
— Почему относительно? — уточнила я, оглядываясь на противную дверь.
С той стороны из воздуха выпорхнула щетка для мытья стекол и принялась оттирать отпечатки моих ладоней с идеально чистой поверхности.
— Урсула ненавидит отставать от расписания, — вздохнула рыженькая.
Таким голосом можно предрекать конец света.
Щетка на миг прекратила полировку, а затем завертелась с невероятной скоростью и пропала. Мимо пробежали двое молодых парней в форменных пиджаках, а тот, что подсказал, как открыть дверь, вытянулся по струнке и замер. Рыжая раскрыла папку, щелкнула ручкой и вышла вперед. По холлу прокатилась волна оцепенения, и я вам клянусь, там даже немного увядший фикус на входе приподнял листья, стараясь соответствовать требовательному вкусу госпожи Вальтер.
Урсула приближалась.
Невероятно красивый костюм кремового оттенка, ярко-красные туфли на шпильке, несколько массивных украшений на запястьях, идеальная укладка. Но хуже всего была аура, исходившая от шагающей по холлу женщины. Она была той, перед кем бессознательно хочется трепетать.
Я сглотнула и незаметно вытерла липкие от страха пальцы о ярко-зеленую юбку. Для встречи я принарядилась, сняв с вешалки платье. Ну, знаете, то самое. Которое покупаешь с мыслью: вот когда-нибудь я в него влезу и буду блистать. Но это самое пресловутое «когда-нибудь» все не приходит. И платье висит. Висит годами.
— Мы выбились из графика, — скучающий тон совершенно не вязался с быстрой и стремительной походкой женщины. — Скажи Марии, что я одобрила ее проект, но итоговые цифры стоит пересмотреть. Я не стану с ней сотрудничать, пока эта девочка не попросит за свою работу в два раза больше. Нет, я не хочу ехать на выставку Джимми, и мне плевать, что это самый лучший портной Холдона. Свяжись с Майклом и распорядись, чтобы обед доставили в офис ровно через час.
Рыженькая бойко подстроилась под шаг начальницы, умудряясь записывать на ходу.
— Уточнить меню?
— Нет. Пусть приготовит что-нибудь… синее.
Синее? Она серьезно?
— Хорошо, Урсула, я передам.
Наконец они дошли до меня.
Богачка оглядела меня с ног до головы, и внезапно ярко-зеленое платье с белым воротничком и атласной лентой на поясе перестало казаться таким уж красивым.
— Здравствуйте, — немного дерзко выпалила я.
Урсула кивнула и двинулась к выходу. Створки мгновенно распахнулись.
— Дверь, у тебя пятнышко на ручке.
— Прошу прощения, — прошептала та, и стекло порозовело.
Я с уважением и завистью покосилась на богачку. Это как надо себя поставить, что даже дверь краснеет от стыда.
— Итара, догоняйте, — скомандовала госпожа Вальтер, спускаясь по ступенькам, а когда я поравнялась, снисходительно бросила:
— Вы догадываетесь, почему я позвала вас на встречу?
— Вы решили воспользоваться шумихой, поднявшейся вокруг Рекса, и хотите сделать его символом клуба «Успешная».
— Семиликий с тобой, — отмахнулась Урсула. — Конечно же, нет. Твоя личная история совершенно не подходит под бренд нашего женского финансового клуба. Я хочу сделать предложение иного характера. Догадываешься, какого?
— Ну…
И почему у меня такое чувство, что я сдаю выпускные экзамены?
— Прежде чем я озвучу свое предложение, вы, Итара, должны знать, что я никогда не помогаю тем, кто не просит этой помощи, но за вас попросили…
— Кто? — откровенно растерялась я.
— Кимберли. Мы несколько раз пересекались с ее отцом по рабочим моментам. Девочке недостает хватки, но в целом она мне нравится. Если не испоганит свою жизнь первой любовью, то далеко пойдет.
Ким и Урсула знакомы? А почему я узнаю об этом последней?
Какое-то время мы идем молча. Я слишком растеряна, чтобы говорить. Урсула на шаг впереди, и я стараюсь не отставать. Ассистентка держит дистанцию, умудряясь прямо на ходу общаться с кем-то по кристаллу связи.
Да, работенка у нее не сахар.
Мы идем так пару минут, пока госпожа Вальтер резко не сворачивает в сторону. Оказавшись внутри одноэтажного здания, мы быстро движемся вперед. Меня сбивает с толку обилие портретов, стеклянных витрин, и в первый момент я не понимаю того, что мы не в музее. Мы в…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война за ведьмино наследство - Маргарита Блинова», после закрытия браузера.