Читать книгу "Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клэр нерешительно протянула руку, чтобы потрогать кандалы. На ощупь они производили впечатление стеклянных: гладкие и прохладные. Она схватилась за один браслет и потянула в разные стороны, хотя и не могла различить, где именно должны размыкаться края.
Ничего не произошло.
Король, похоже, искренне забавлялся, глядя на ее тщетные усилия снять оковы.
– «Как нежный розовый бутон, Рассвет смущенно заалеет, И лепесток за лепестком Ночную хмарь как дым развеет»[6]… – Слова звучали так тихо, что девушка на секунду засомневалась, слышала ли их на самом деле или придумала.
– Что ты сказал? – задыхаясь, переспросила она, разглядывая гладкие браслеты без единой царапины. Сейчас по ним текла, перемешиваясь, его и ее кровь.
– Ты поранилась. – Безумный король провел пальцем по красным каплям и нахмурился. Затем схватил обе руки Клэр и уставился на порезы от острой кромки магического айша, оставшиеся на ее пальцах. – Мне очень жаль. – Он бережно сомкнул ее ладони своими, со всхлипом втянул в себя воздух и с горестным выражением лица склонил голову.
– Ничего, мне не больно, – дрожащим голосом заверила девушка. Как он вообще сумел отличить ее кровь от своей? Конечно, порезы неприятно горели, но были не особенно глубокими и не причиняли особенного дискомфорта. Ее не слишком расстраивали такие незначительные повреждения кожного покрова. Но тогда почему так огорчился человек в черном? Его отчаяние давило на нее, как нежеланный груз.
Клэр мягко отстранилась, и король позволил ее пальцам выскользнуть из его ладоней.
Странное чувство разлилось по венам девушки от его прикосновения, от искр, загоревшихся в его пустых глазах при взгляде на нее, словно этого было достаточно, чтобы безумец наконец пришел в себя. Она отмахнулась от ощущения и снова сосредоточила внимание на оковах.
Нечеловеческая сила короля не помогла разбить оковы из магического айша. Значит, она и тем более не добьется успеха, действуя подобным образом.
– Может у меня получится снять их по-другому? – пробормотала она себе под нос, затем достала кухонный нож и попыталась вогнать между браслетами кандалов и запястьями пленника, но как только металл коснулся его кожи, он вскрикнул и отдернул руки, дико таращась по сторонам.
– Прости! – воскликнула Клэр. – Я не знала, что нож причинит тебе вред.
– Разве нет? – дрожащим от боли голосом прошипел король, пристально глядя на нее. – Ты солнце яркое, а я осколок льда, Клубок я шерсти – ты же жаркий пламень. – Он вздрогнул и зажмурился, лицо исказила гримаса гнева и страдания. – Но вспыхнув светочем в ночи, Ты опалить способна даже камень[7].
На худом запястье, полускрытый браслетом оков, виднелся черный ожог, по размерам совпадавший с кончиком лезвия ножа, кожа по краям раны обуглилась.
– Почему он тебе навредил? – недоуменно пробормотала девушка. – Это же обычная нержавеющая сталь, а не железо. – Она вспомнила реакцию келпи и нахмурилась. Видимо, в стали содержались достаточно похожие химические элементы.
Клэр присмотрелась к кандалам и с удивлением заметила, что внутренняя часть и верхний край казались шершавыми и пузырчатыми, будто пластмассу слишком сильно нагрели.
Они обменялись взглядами с королем, хотя его глаза и не выражали никаких чувств.
Ножу, похоже, соприкосновение с айшем ничуть не повредило, что заставило девушку задуматься. Затем она аккуратно, чтобы не дотронуться до кожи пленника, прислонила плоскую часть лезвия к магическим оковам.
Сначала ничего не произошло, и Клэр принюхалась, пытаясь по запаху определить, работает ли сталь против волшебного льда, затем сильнее надавила, и прозрачный браслет смягчился, а через секунду превратился в воду и пар.
– Ха! – победно воскликнула девушка и потянулась к другому запястью короля. – Позволь мне помочь.
Тот молча протянул ей руку, и кухонный нож расплавил и второй браслет.
Вода смыла большую часть крови, оставив на виду сочащиеся сукровицей раны от острых краев.
– Так выглядит не намного лучше, – с сомнением протянула Клэр.
– Однако это был крайне благородный поступок, в особенности если учесть, что ты считала его бессмысленным, – с нечитаемым выражением лица произнес король.
– Всегда пожалуйста, – резким от раздражения голосом ответила она.
– Ты злишься? Но почему? – Собеседник склонил голову набок и прищурился, будто безуспешно пытался разгадать сложную загадку.
– Ты только что сказал, что я лишь впустую потратила время, пытаясь освободить тебя от кандалов. В таких случаях принято говорить «спасибо», вообще-то.
– Я признал, что это был чрезвычайно любезный поступок. – Он с недоумением нахмурил белесые брови. – И что он оказался важнее, чем ты предполагала. Какие еще благодарности требуются для чего-то, что ты совершила по доброте душевной, а не из жизненной необходимости, причем скорее ради своего собственного спокойствия, а не ради меня самого? – Человек в черном отвел взгляд, скривив губы в гримасе неудовольствия. – Однако я проявляю невежливость. Прошу покорнейше меня простить. Похоже, я позабыл о манерах точно так же, как позабыл и о том, кем являюсь. – Он закрыл лицо ладонями, не обращая внимания или не придавая значения, что размазывает текущие по пальцам кровь и воду. – Все исчезает, и я не могу ухватиться за ускользающую нить, – с отчаянием выдохнул король наконец.
– Что исчезает? – мягко спросила Клэр, подавив раздражение. Он же безумен, вряд ли следует ожидать от него безупречных манер.
– Я! – резко заявил собеседник, не глядя на нее. – Я. Я потерялся, и чем дольше брожу кругами, тем слабее становятся воспоминания. Мифы, туман, дым, отражения и мысли испаряются, как роса на солнце. Мне казалось, что я сумею спрятаться так, чтобы помочь, продержаться достаточно долго, пока не явится подмога, скрыться внутри собственного разума, но оставить подсказку… – бессвязно бормотал он, раскачиваясь взад-вперед и стуча кулаками себе по лбу.
– Все в порядке, – прошептала Клэр. – Все будет хорошо.
«Дурацкие банальности! – выругалась она про себя. – Но чем еще его можно успокоить?»
– Ты действительно так думаешь? – уставился безумец на нее пустыми и напуганными глазами. – Но каким образом?
– Я не знаю. – Девушка с трудом сглотнула ком в горле и облизала пересохшие губы.
– Я тебе верю, – пробормотал он с ослепительной, беззаботной и белоснежной улыбкой, от которой кровь у Клэр в жилах превратилась в жидкий огонь. Затем король из ее кошмаров протянул руку и легчайшим, словно крылья бабочки, прикосновением провел пальцами по ее щеке, оставив гадать, верил ли он ее уверениям, что все будет хорошо, или тому, что она понятия не имела, каким образом это устроить. Но благодаря той внезапной улыбке все слова вдруг показались неважными.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли», после закрытия браузера.