Читать книгу "Превосходный супруг - Пенни Джордан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, это не совсем подходящее место, и если мы вскоре не появимся, то за нами пришлют поисковый отряд.
Он помолчал и, нагнувшись, поправил на ней платье, легко поцеловал в губы, а потом прижал к себе, не в силах выразить всю нежность, которую к ней испытывал. А Талла сомкнула руки у него на шее, словно боялась, что он исчезнет.
— Я так тебя люблю, что ты даже не представляешь! — прошептала она ему на ухо. А потом, когда Сол отпустил ее, деловито добавила:
— Давай выбираться отсюда.
— Да, Оливии уже, наверное, надоело охранять Луизу.
— Луизу?.. А как ты узнал, что я здесь? — спросила Талла.
— У нее из кармана торчала твоя сумочка. Сначала она пыталась притвориться, что ничего не знает, но я скоро вытянул из нее правду.
— Моя сумочка? Я ее уронила. Наверное, Луиза подхватила ее. — Талла слегка вздрогнула. — Ох, Сол… мне ее так жаль! Она тебя любит.
— Больше не любит, — сухо заверил ее Сол. — Полагаю, что сейчас числюсь первым в списке врагов Луизы и застряну там надолго. По крайней мере у нее хватило совести сказать, что она собиралась прийти за тобой, — мрачно сообщил он Талле, — но. Боже мой, когда я подумал… Я не знал, что мне с ней сделать — встряхнуть хорошенько или поколотить.
Сол заметил выражение лица Таллы и покачал головой.
— Нет, конечно же, нет, — признался он. — Я никогда бы не стал применять силу как средство устрашения ребенка, а во многих отношениях Луиза ведет себя как ребенок. — Он помолчал и заговорил серьезно:
— Ты выйдешь за меня замуж, Талла? — Он взял ее руку и поднес к губам, а потом опустился на колено и, к ее изумлению, сделал ей предложение так, словно они и в самом деле жили в восемнадцатом веке.
— Да, — тихо прошептала она. — Да, да, да!
— Но ты берешь ответственность не только за меня, — предупредил ее Сол, когда они наконец выбрались из лабиринта. — У меня ведь есть дети.
— Я знаю, — заверила его Талла.
— А это наводит меня на определенные мысли, — добавил Сол, глаза его весело заблестели, и сердце Таллы почему-то застучало громче. — Сегодня дети ночуют в Куинсмиде, и дом будет в нашем распоряжении. А это значит…
Он замолчал, и Талла подсказала:
— Это значит…
— Это значит, — нежно поддразнил он, — что у тебя появится возможность показать мне, насколько хорошо ты запомнила тот сон, потому что, уверяю тебя, я помню каждую деталь… каждый поцелуй… каждое прикосновение… каждый…
— Сол, — едва дыша, оборвала его Талла, — нас ждут.
— Что ж, все хорошо, что хорошо кончается, — сказала мужу Оливия, когда жарким августовским днем они стояли на лужайке в Куинсмиде и смотрели, как Талла и Сол пробираются сквозь толпу приглашенных на их свадьбу гостей. — Амелия так очаровательна в роли подружки невесты, — с любовью заметила она и, погладив живот, добавила:
— Она все время спрашивает, сколько ей еще ждать, когда у меня из животика появится малыш.
— Гмм… шесть месяцев покажутся ей ужасно долгими.
— Дженни на той неделе получила письмо от Луизы. Девочке очень нравится в Италии, и она много работает. Дженни считает, что она наконец справилась со своей влюбленностью в Сола.
— Ну, Сол достаточно ясно дал ей понять, что у нее нет никаких надежд, особенно когда выяснилось, что это она заманила Таллу в лабиринт.
— Да-а… Я думаю, тот шок пошел Луизе на пользу, — согласилась Оливия. — А как хорошо, что все трое ребят Сола так привязались к Талле! — заметила она. — Особенно Джем. Под влиянием Таллы она начинает выбираться из своей скорлупки.
С любовью улыбнувшись Джемайме, Талла слегка пожала ей руку, а потом приникла к мужу. Столько усилий, тайных телефонных переговоров, встреч, примерок — все это, чтобы увидеть лицо Сола, когда он встретил ее у алтаря и понял, что фасон ее свадебного платья скопирован с того наряда, который был на ней в ту ночь, когда он объявил ей о своей любви. Когда Оливия сообщила ей, что, судя по ажиотажу среди местных фотографов и газетчиков, их с Солом свадьба обещает стать главным событием этого лета, Талла только рассмеялась: не для фотографов, а для Сола она заказала себе такое замысловатое платье, вела долгие обсуждения фасона и рисунка. Все это стоило той единственной секунды, когда в церкви она увидела его глаза…
— Я тебе еще не говорил, как ты прекрасна? — спросил Сол Крайтон свою супругу.
— Конечно, говорил, папочка, — ответила за Таллу Джемайма. — Ты уже много-много раз говорил это.
Через голову дочери Сол бросил на Таллу взгляд.
— Ты уверена, что мы правильно поступаем, беря с собой детей в Португалию? Тебе предстоит тот еще медовый месяц!..
Хотя он улыбался, Талла поняла, что означала мелькнувшая в его глазах тень, потому что они уже обсуждали это. Ночью, когда она, счастливая и утомленная страстными ласками, лежала у него в руках, Сол спросил: «А ты уверена, что не пожалеешь, если мы возьмем детей с собой в Португалию? Мне кажется, это несправедливо по отношению к тебе. Ведь, в конце концов, это твой медовый месяц…»— «Наш медовый месяц, — решительно поправила его Талла. — Да, я уверена. Мы будем одной семьей, Сол, и я хочу, чтобы дети понимали: я люблю их, как любишь их ты. Может, я и жертвую радостью быть с тобой наедине, но ни на какую бы другую жертву в мире я не пошла бы с большим удовольствием. Дети должны привыкнуть, что я вошла в твою жизнь и в их жизнь тоже и ничто не нарушит их отношений с тобой. Конечно, я была бы рада поехать с тобой вдвоем, — призналась она, — но мы с тобой взрослые, а дети есть дети…»— «Такой женщины, как ты, больше нет на свете. Ты знаешь об этом?»— прошептал ей Сол. Талла улыбнулась и прижалась к нему теснее. Ей не хотелось поправлять его и говорить, что она просто очень сильно любит его…
Она вспомнила тот разговор и ту ночь, покачала головой и тихо сказала:
— У нас будет чудесный медовый месяц, и к тому же дети будут с нами.
Она понимала его чувства: Сол мечтал начать новую семейную жизнь с одинаковой для них обоих стартовой площадки, чтобы они могли сконцентрироваться друг на друге, однако, несмотря на это, Таллу больше всего заботили дети.
Она полюбила их, и не только из-за того, что они были детьми Сола. Теперь, когда она хорошо узнала его и обстоятельства его первого брака, она готова была отдать им всю душу.
Почувствовав, что Сол не сводит с нее глаз, Талла тоже посмотрела на него.
— Ну, по крайней мере у нас в распоряжении сегодняшняя ночь, — шепнул он. — Дети останутся у Оливии.
— А мы заедем за ними в восемь, чтобы не опоздать на самолет, — напомнила ему Талла с улыбкой.
И по выражению ее лица Солу было нетрудно догадаться, с каким трепетом ждет она наступления ночи и с какой надеждой смотрит в будущее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Превосходный супруг - Пенни Джордан», после закрытия браузера.