Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тайна древней гробницы - Джуд Уотсон

Читать книгу "Тайна древней гробницы - Джуд Уотсон"

168
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:

Дэн встал рядом и, смяв газету, вырвал ее у него из-под носа.

— Сюрприз!

Алистер Оу поднял на них кроткий взгляд.

— Приветствую вас, молодые люди.

— Приветствуем вас, мошенник!

— Может быть, сначала объяснимся…

— А может быть, пинка?

Пока они обменивались любезностями, Эми отошла к телефону и позвонила в номер.

— Все в порядке, можешь заканчивать.

— Добрэ, а то наша дивчина-ласси почти иссякла.

Эми положила трубку и вернулась к Дэну. Он стоял напротив их дяди, скрестив руки на груди и глядя ему прямо в глаза.

— Кажется, неважны у нас дела, — сказал Алистер.

— Нет, ты слышала? Чтобы мертвяк вдруг заговорил? — спросил ее Дэн.

— Поразительно, — ответила Эми. — Ты хочешь сказать, лживый, изворотливый, коварный мертвяк? Да еще и двойной агент!

— О, у меня были веские причины! — воскликнул Алистер. — Это в целях моей безопасности! Все должны думать, что я мертв! Ничто другое меня бы не спасло! Понимаете, так наш союз станет еще крепче!

— У нас нет союза, — сказал Дэн. — Потому что вы врете!

— Это ложь во благо. Подумайте, теперь я работаю под прикрытием. У вас появится партнер, который будет нем как рыба! Кабра уверены, что я мертв. И скоро эта новость дойдет до всех Кэхиллов!

— А ваш дядя уверен, что вы живы!

— Да. — Алистер глубоко вздохнул. — У него есть на то причины. Но он будет молчать. Мы оба представители клана Екатерины, невзирая на то, как мы друг к другу относимся.

— Почему вы нас прослушивали? — допрашивал, его Дэн.

— Потому что я знал, что у вас был разговор с моим дядей, и мне нужно было убедиться, что вы с ним не вступили в сговор. Ему нельзя доверять.

— А вам, конечно, можно, — заметила Эми.

— Вы подслушиваете наши разговоры, и если вы вдруг получаете информацию о ключе, то можете перехватить его у нас, правильно? Хорошо устроились! — сказал Дэн.

— Нет, ни в коем случае! Наоборот, я мог бы помочь вам. Да! Мы можем работать вместе! — ответил Алистер.

— И вы хотите, чтобы после всего этого мы вам поверили? — Эми даже повысила голос. — Эх вы, мы же доверяли вам, дядя Алистер, а вы…

Алистер печально вздохнул и опустил голову, глядя на свои розовые носки.

— Мне правда жаль, что вы теперь сомневаетесь во мне. — Он поднял на них свои карие глаза. Взгляд его был добрым и искренним. — Но я не должен жалеть о своих поступках. На это были причины, и я не мог поступить иначе. Я сделал это ради нашего союза.

— Опять двадцать пять! — не выдержал Дэн. — Да сколько можно! Мы же сказали, нам не нужен союз с мошенником!

— Вы должны кое-что понять, — сказал Алистер. — Это только начало гонки за тридцатью девятью ключами. Впереди будут еще предательства или то, что покажется предательством. Будут обманутые надежды, когда победа вдруг обернется поражением. Но вы должны знать только одно. Что бы ни произошло, вы не должны отчаиваться. Каким образом? Следуйте за своим сердцем. Если вы действительно считаете, что я против вас, тогда отстранитесь. Но если в глубине души вы чувствуете, что вместе мы найдем этот ключ, то оставайтесь со мной.

«Ну, и что нам делать?» — думал Дэн. Он все еще злился на Алистера, и, кроме того, они до сих пор не могли отойти после предательства Тео и Хилари. Может быть, Эми действительно права, и никому вообще нельзя верить. А тем более Алистеру.

Вот только они зашли в тупик, и Алистер мог бы им помочь.

— Я знаю, как достать ключ, — сказал им дядя Алистер.

— Никак, — покачал головой Дэн.

— Я все-таки представитель клана Екатерины. Как-никак, — улыбнулся он.


Алистер пробирался сквозь заросли камыша, прокладывая себе путь с помощью трости. Его светлые брюки, сшитые на заказ у лучшего портного в Гонконге, были запачканы грязью и болотистой водой. Но иногда надо чем-то жертвовать ради высшей цели.

Они доехали до южной части города на такси. Высадившись в небольшой нубийской деревне, они отпустили машину. Алистер заранее приготовил пакетики с леденцами и шариковые ручки, чтобы отделаться от местных деревенских мальчишек, выклянчивающих бакшиш. Наконец, оставшись совсем одни, они стали пробираться по сырой тропинке к реке, основательно заросшей водорослями.

Зря он, конечно, установил этот жучок. Надо было просто постучать к ним в дверь и спокойно поговорить обо всем. Но как было еще узнать, общались ли они с Бэем. Необходимо было удостовериться, что они его не предали.

Это вечная проблема всех Кэхиллов. Никто не умел доверять. И не без основания, конечно. Алистер сам мог кого угодно обвести вокруг пальца, что он и делал неоднократно. А уж сколько раз его самого предавали, он даже сбился со счета.

Когда-то он надеялся стать другим. Он думал, что сможет обмануть судьбу хотя бы в отношениях с Эми и Дэном. Но от себя не уйдешь. И как только у него появился шанс скрыться и сделать вид, что он трагически погиб, он бросил их.

Иногда надо чем-то жертвовать ради высшей цели, продолжал он убеждать себя.

Но все-таки есть разница, что приносить в жертву — брюки или детей.

А самое печальное заключалось в том, что в них он видел себя самого. Он отдал все свои детские годы поиску ключей. Это его дядя постарался. Он вовсю эксплуатировал Алистера и его неординарные способности. Он лгал ему. Он делал просто какие-то немыслимые вещи ради идей, которые преследовали его всю жизнь. А сегодня, на склоне лет, его дядя стал, просто одержимым.

И Алистер тоже стал одержимым. Он был одержим победой. Только чтобы эти тридцать девять ключей не попали в руки Бэя Оу. Хоть он и представитель клана Екатерины.

Что будет с Дэном и Эми? Во что превратит их эта гонка? Какое будущее уготовила им Грейс? Она должна была защитить их, с грустью думал Алистер. Неужели эти ключи испортили и ее?

Так что же, теперь он должен защищать детей?

Если так, то им не повезло. Он готов сделать все от него зависящее, но ведь он не герой.

Он видел по выражению лица Дэна, что тот все еще не до конца верит ему. Алистер иногда ощущал в глубине души какие-то странные чувства. Любовь.

Это чувство, которое он решил навсегда забыть много лет назад. Чтобы его ничто не отвлекало от гонки за ключами.

Наконец они выбрались из зарослей и оказались на берегу. Алистер бросил трость и раздвинул камыши.

— Вот, полюбуйтесь, батискаф клана Екатерины.

Дэн с Эми уставились в заросли камышей. Перед ними стояло похожее на воздушный пузырь судно на двух ножках, заканчивающихся чем-то вроде гигантской утиной лапки. Пузырь был сделан из прозрачного зеленого пластика. С одной стороны к нему был прикреплен пропеллер.

1 ... 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна древней гробницы - Джуд Уотсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна древней гробницы - Джуд Уотсон"